Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbare-uitkeringssysteem
Cellen van Reed
Cellen van Sternberg-Reed
Defined benefitregeling
Pensioenbasissysteem
Pensioenregeling met een gegarandeerde toezegging
Pensioenregelingen op basis van vaste toezeggingen
Reeds bestaand recht
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Reeds verkregen en dadelijk belang
Sternberg-Reed reuzencellen
Toezeggingen van Parijs

Traduction de «toezeggingen die reeds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cellen van Reed | cellen van Sternberg-Reed | Sternberg-Reed reuzencellen

Reed Zelle


beschikbare-uitkeringssysteem | defined benefitregeling | pensioenbasissysteem | pensioenregeling met een gegarandeerde toezegging | pensioenregelingen op basis van vaste toezeggingen

Altersversorgungssysteme/Pensionssysteme mit im voraus festgelegten Leistungen | festgelegter Leitstungsplan für die Altersversorgung | leistungsorientiertes Modell


toezeggingen van Parijs

Pariser Verpflichtungen | Zusagen von Paris




reeds verkregen en dadelijk belang

bereits vorhandenes und aktuelles Interesse


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

entwickelte Spiele an den Markt anpassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. betreurt dat de ambitieuze toezeggingen van de Europese Raad ten gunste van jongeren geen afspiegeling vinden in gelijkwaardige financiële toezeggingen; merkt op dat een groot deel van het groeipakket dat in 2012 werd aangekondigd bestond uit een gedeeltelijke herverdeling van structuurfondsen die reeds waren beloofd en toegezegd;

5. hält es für bedauerlich, dass sich die ehrgeizigen Versprechen des Europäischen Rates im Hinblick auf die Unterstützung junger Menschen nicht in einem entsprechenden finanziellen Engagement niedergeschlagen haben; stellt fest, dass es sich bei einem Großteil des 2012 angekündigten „Wachstumspakets” um eine partielle Neuzuteilung von bereits zugesagten und gebundenen Strukturfondsmitteln handelt;


9. betreurt dat de grootse aankondigingen van de Europese Raad ten aanzien van zijn toezeggingen tegenover jongeren geen afspiegeling vinden in evenredige financiële toezeggingen; merkt op dat een groot deel van het groeipakket dat in 2012 werd aangekondigd hoofdzakelijk betrekking had op een gedeeltelijke herverdeling van structuurfondsen die reeds waren beloofd en toegezegd;

9. hält es für bedauerlich, dass sich die großen Versprechungen des Europäischen Rates im Hinblick auf die Unterstützung junger Menschen nicht in einem entsprechenden finanziellen Engagement niedergeschlagen haben; stellt fest, dass es sich bei einem Großteil des 2012 angekündigten „Wachstumspakets” um eine partielle Neuzuteilung von bereits zugesagten und gebundenen Strukturfondsmitteln handelt;


concrete en meetbare toezeggingen van de Japanse regering over NTB's met het oog op het wegnemen het overgrote deel van de belemmeringen voor de handel tussen de EU en Japan; benadrukt dat deze toezeggingen aanzienlijk verder moeten gaan dan de reeds in het kader van het verkennend onderzoek overeengekomen routekaarten; de Commissie moet regelmatig aan de Raad en het Parlement verslag uitbrengen over de vooruitgang op dit gebied; ...[+++]

konkrete und messbare Ergebnisse der japanischen Regierung in Bezug auf nichttarifäre Handelshemmnisse, und zwar im Hinblick darauf, dass ein Großteil der Hindernisse für den Handel zwischen der EU und Japan beseitigt wird; die entsprechenden Verpflichtungen sollten erheblich über die im Rahmen der Sondierungsgespräche bereits vereinbarten Fahrpläne hinausgehen; die Kommission sollte den Rat und das Europäische Parlament regelmäßig über die Fortschritte in diesem Bereich unterrichten;


4. STELT dat de EU samen met andere ontwikkelde landen na 2012 onverminderd aan klimaat­financiering moet bijdragen, zoals in de besluiten van Durban is aangegeven, ter ondersteuning van initiatieven die concrete resultaten opleveren en kosteneffectief zijn in de context van betekenisvolle mitigatiemaatregelen, teneinde de veerkracht ten aanzien van klimaatverandering te helpen vergroten en de ambitiekloof tussen de huidige toezeggingen en de emissiereducties te verkleinen, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat over­lappende initiatieven moeten worden vermeden, dat de beschikbare financiële middelen efficiënt moeten worden gebruikt ...[+++]

4. BEKRÄFTIGT, wie wichtig ist, dass die EU gemeinsam mit anderen Industrieländern auch nach 2012 im Sinne des Beschlusses von Durban weiter zur Klimaschutzfinanzierung beiträgt, um Initiativen zu unterstützen, durch die im Zusammenhang mit effektiven Minderungsmaßnahmen substanzielle Ergebnisse in einem guten Preis-Leistungsverhältnis erzielt werden, und mitzuhelfen, die Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel zu erhöhen, sowie dafür Sorge zu tragen, dass die zwischen den derzeitigen Verpflichtungen und den Emissionsreduktionszielen bestehende Lücke verringert wird, wobei besonders darauf zu achten ist, dass Initiativen sich nich ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn conclusies over “Nieuwe vraagstukken in verband met HIV/aids” van 23 april 2007 moedigde de Raad de Commissie en de lidstaten aan ervoor te zorgen dat de toezeggingen die reeds in het kader van het “Europees actieprogramma voor externe maatregelen tegen HIV/aids, malaria en tuberculose” waren gedaan, worden uitgevoerd. Ook riep de Raad de Commissie en de lidstaten op over de vooruitgang op dit punt, en ook over de vorderingen betreffende de nieuwe vraagstukken in verband met HIV/aids, verslag uit te brengen in het kader van de gezamenlijke bewaking van en verslaglegging betreffende het Europees actieprogramma in 2008 en 2010.

In seinen Schlussfolgerungen „Aktuelle Fragen im Zusammenhang mit HIV/AIDS“ vom 23. April 2007 ersuchte der Rat die Kommission und die Mitgliedstaaten, für die Erfüllung der bestehenden Verpflichtungen im Rahmen des „Europäischen Aktionsprogramms zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose durch Außenmaßnahmen“ Sorge zu tragen, und er forderte die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen der gemeinsamen Überwachung und Berichterstattung über das Europäische Aktionsprogramm in den Jahren 2008 und 2010 über die Fortschritte Bericht zu erstatten, einschließlich über die behandelten aktuellen Fragen im Zusammenhang mit HIV ...[+++]


De stijging van drie miljard per jaar bovenop de toezeggingen die reeds door de andere regeringen, waaronder de Europese, zijn gedaan, is zelfs niet voldoende om het hoofd te kunnen bieden aan de humanitaire noodsituatie ten gevolge van aids en aan andere pandemieën.

Die Aufstockung um 3 Milliarden jährlich über die Zusagen hinaus, die bereits von anderen Regierungen, u. a. auch von den europäischen, gemacht wurden, reicht jedoch nicht aus, um die humanitäre Notsituation in Bezug auf AIDS und andere Pandemien zu bewältigen.


De EU heeft reeds lange tijd toezeggingen gedaan om de uitdagingen van een duurzame ontwikkeling aan te gaan. In dit document wordt in één strategie uiteengezet hoe zij deze toezeggingen op een doeltreffender manier kan waarmaken.

Das Dokument enthält eine einheitliche, kohärente Strategie dafür, wie es die EU schaffen wird, ihre vor langer Zeit gegebene Zusage, den Herausforderungen der nachhaltigen Entwicklung Rechnung zu tragen, wirksamer einzulösen.


4. NEEMT NOTA van de toezeggingen die de sociale partners in het kader van hun zelfstandig werkprogramma reeds hebben gedaan en BEVEELT hun AAN overeenkomstig de nationale tradities en praktijken:

4. NIMMT die von den Sozialpartnern im Rahmen ihrer eigenständigen Arbeitsprogramme bereits gegebenen Zusagen ZUR KENNTNIS und EMPFIEHLT ihnen, im Einklang mit den nationalen Traditionen und Gepflogenheiten folgende Maßnahmen zu ergreifen


Het is echter reeds duidelijk dat voldoende toezeggingen voor een tussentijds akkoord om tegen eind deze maand verder te gaan, na een week werken zeker binnen ons bereik zijn".

Es ist jedoch bereits klar, daß der Gedanke ausreichende Zusagen für ein Interimsabkommen bis Ende des Monats zu erlangen, in unserer Reichweite ist".


Er is dan ook geen gevaar dat de Commissie zal weigeren in te stemmen met het communautair bestek (dat communautaire bijstand voor een bedrag van 28 000 miljard LIT vertegenwoordigt), en evenmin bestaat de noodzaak reeds gedane toezeggingen op het vlak van de vermindering van de fiscale lasten terug te draaien.

Es besteht also weder die Gefahr, daß die Kommission die Genehmigung des Gemeinschaftlichen Förderkonzepts (das eine Gemeinschaftshilfe in Höhe von 28 000 Mrd. Lira vorsieht) verweigert, noch ist es notwendig, bereits vorgenommene Mittelbindungen auf Grund der Steuervergünstigungen rückgängig zu machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toezeggingen die reeds' ->

Date index: 2022-04-25
w