Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OESO-corruptieverdrag

Traduction de «toezeggingen inzake bestrijding » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
OESO-corruptieverdrag | Verdrag inzake bestrijding van omkoping van buitenlandse ambtenaren bij internationale zakelijke transacties

Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr


Verdrag van de Raad van Europa inzake bestrijding van mensenhandel

Übereinkommen des Europarats zur Bekämpfung des Menschenhandels


Verdrag inzake de bestrijding van terroristische bomaanslagen | Verdrag ter bestrijding van terroristische bomaanslagen

Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung terroristischer Bombenanschläge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
73. benadrukt dat de EU en haar lidstaten eerst binnen de EU hun toezeggingen inzake bestrijding van klimaatverandering gestand moeten doen en herinnert alle partijen eraan dat het gebruik van flexibele mechanismen tot een minimum moet worden beperkt;

73. fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, ihre Eindämmungsverpflichtungen vor allem innerhalb der EU zu erfüllen; weist alle Parteien erneut darauf hin, dass die Anwendung flexibler Mechanismen auf ein Mindestmaß beschränkt werden sollte;


73. benadrukt dat de EU en haar lidstaten eerst binnen de EU hun toezeggingen inzake bestrijding van klimaatverandering gestand moeten doen en herinnert alle partijen eraan dat het gebruik van flexibele mechanismen tot een minimum moet worden beperkt;

73. fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, ihre Eindämmungsverpflichtungen vor allem innerhalb der EU zu erfüllen; weist alle Parteien erneut darauf hin, dass die Anwendung flexibler Mechanismen auf ein Mindestmaß beschränkt werden sollte;


71. benadrukt dat de EU en haar lidstaten eerst binnen de EU hun toezeggingen inzake bestrijding van klimaatverandering gestand moeten doen en herinnert alle partijen eraan dat het gebruik van flexibele mechanismen tot een minimum moet worden beperkt;

71. fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, ihre Eindämmungsverpflichtungen vor allem innerhalb der EU zu erfüllen; weist alle Parteien erneut darauf hin, dass die Anwendung flexibler Mechanismen auf ein Mindestmaß beschränkt werden sollte;


In verband met de samenwerking en informatie-uitwisseling op fiscaal gebied en de bestrijding van fraude en belastingontduiking, neemt de Raad nota van de inspanningen van het Vorstendom om zijn toezeggingen inzake de toepassing van de OESO-normen op het gebied van transparantie, uitwisseling van inlichtingen in belastingzaken en fraude­bestrijding gestand te doen, en neemt hij er nota van dat het land ook een aantal bilaterale overeenkomsten heeft gesloten, die bepalingen bevatten inzake info ...[+++]

6. Im Zusammenhang mit der Zusammenarbeit und dem Informationsaustausch in Steuersachen und mit der Bekämpfung von Betrug und Steuerhinterziehung nimmt der Rat Kenntnis von den Anstrengungen, die das Fürstentum unternommen hat, um der eingegangenen Verpflichtung, die OECD-Standards für Transparenz und Informationsaustausch in Steuersachen umzusetzen und Betrug zu bekämpfen, nachzukommen, und nimmt zur Kenntnis, dass es eine Reihe bilateraler Abkommen geschlossen hat, die Bestimmungen über den Informationsaustausch in Steuersachen enthalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. benadrukt dat de EU en de lidstaten eerst binnen de EU hun toezeggingen inzake bestrijding van klimaatverandering gestand moeten doen en herinnert alle partijen eraan dat het gebruik van flexibele mechanismen tot een minimum moet worden beperkt;

52. besteht darauf, dass die Europäischen Union und ihre Mitgliedstaaten ihre Eindämmungsverpflichtungen vor allem innerhalb der Europäischen Union erfüllen müssen, und weist alle Parteien nochmals darauf hin, dass die Anwendung flexibler Mechanismen auf ein Minimum beschränkt werden sollte;


46. benadrukt dat de EU en de lidstaten eerst binnen de EU hun toezeggingen inzake bestrijding van klimaatverandering gestand moeten doen en herinnert alle partijen eraan dat het gebruik van flexibele mechanismen tot een minimum moet worden beperkt;

46. besteht darauf, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten ihre Eindämmungsverpflichtungen vor allem innerhalb der EU erfüllen müssen, und weist alle Parteien nochmals darauf hin, dass die Anwendung flexibler Mechanismen auf ein Minimum beschränkt werden sollte;


De Raad is overeengekomen terrorisme centraal te blijven stellen in zijn dialoog met derde landen en heeft de Unie opgeroepen tegen november 2005 haar inspanningen op te voeren om toezeggingen te doen inzake technische bijstand aan en capaciteitsopbouw in belangrijke prioritaire landen, ook op het gebied van de bestrijding van de radicalisering en van de financiering van het terrorisme door middel van passende financiële middelen.

Er ist übereingekommen, den Terrorismus als ein zentrales Thema in seinem Dialog mit Drittländern beizubehalten, und hat die Union aufgefordert, ihre Bemühungen zu intensivieren, um bis November 2005 Zusagen für technische Hilfe und für den Aufbau von Kapazitäten in den vorrangigen Ländern zu geben, damit insbesondere der Kampf gegen die Radikalisierung und die Terrorismusfinanzierung mit angemessenen Finanzmitteln geführt werden kann.


De omvang en de ontwikkeling van die samenwerking zullen afhangen van de toezeggingen van Libië inzake asiel en fundamentele rechten zoals boven omschreven. verzoekt de Commissie om, op basis van de suggesties in de bijlage, zo spoedig mogelijk verkennende gesprokken met de Libische autoriteiten aan te gaan om te bezien welke praktische maatregelen ter bestrijding van illegale migratie kunnen worden getroffen op terreinen zoals opleiding, versterking van de institutionele opbouw, asielaangelegenheden en grotere pu ...[+++]

Umfang und Entwicklung dieser Zusammenarbeit, werden davon abhängen, dass Libyen sich zu den oben genannten Asyl- und Grundrechten bekennt; ersucht die Kommission, so bald wie möglich ausgehend von den Anregungen in der Anlage Sondierungsgespräche mit Libyen aufzunehmen, um praktische Maßnahmen gegen illegale Einwanderung wie beispielsweise Ausbildung, verstärkter Aufbau von Institutionen, Asylfragen und stärkere Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Gefahren der illegalen Migration zu ermitteln und zu erörtern, unter welchen Bedingungen diese Zusammenarbeit erfolgen kann; ersucht die Kommission, über die Ergebnisse ihrer Sondier ...[+++]


19. De Raad verzoekt de Commissie haar doeleinden en rol in het gebruik van officiële ontwikkelingshulp voor middeninkomenslanden duidelijk te formuleren, en daarbij een onderscheid te maken tussen lagere middeninkomenslanden en hogere middeninkomenslanden, met vermelding van: bijzondere voordelen van haar optreden in de verschillende omstandigheden; het geheel van haar doelstellingen, beleidsmaatregelen en benaderingen en het effect ervan, onder meer op armoede en ongelijkheid; de manier waarop zij de toezeggingen van Parijs inzake de effectiviteit van ontwikkelingshulp nakomt; de criteria vo ...[+++]

19. Der Rat ersucht die Kommission, ihre Ziele und ihre Rolle bei der Verwendung von öffentlicher Entwicklungshilfe in Ländern mit mittlerem Einkommen klar darzulegen und dabei zwischen Ländern mit mittleren Einkommen der oberen und der unteren Einkommenskategorie zu unterscheiden; dabei sollte sie unter anderem Folgendes berücksichtigen: ihre besonderen Vorzüge in verschiedenen Zusammenhängen; ihre Ziele, Strategien und Konzepte und deren Auswirkungen, u. a. auf Armut und Ungleichheit; die Art und Weise, in der sie den Pariser Verpflichtungen hinsichtlich der Wirksamkeit der Hilfe nachkommt; die Kriterien, nach denen sie ihre Mittel ...[+++]


Voor de verwezenlijking van hun vier doelstellingen hebben beide partijen een aantal toezeggingen gedaan, waaronder: - voor vrede, ontwikkeling en democratie - nauwe samenwerking bij de uitvoering van het vredesakkoord in Bosnië; - inspanningen ter bevordering van het vredesproces in het Midden-Oosten en ter vergroting van de economische bijstand aan de gebieden onder Palestijns zelfbestuur; - betere stroomlijning van de humanitaire hulp; - voor het gezamenlijk aanpakken van grote problemen - intensievere samenwerking bij de bestrijding van de internationa ...[+++]

Auf dem Weg zur Verwirklichung ihrer vier Ziele haben beide Seiten eine Reihe von Schritten unternommen, -für Frieden, Entwicklung und Demokratie -enge Zusammenarbeit zur Verwirklichung der Friedensregelung für Bosnien -Anstrengungen zur "Ausweitung des Friedensprozesses im Nahen Osten" und zur Ausdehnung der wirtschaftlichen Unterstützung für die unter palästinensischer Selbstverwaltung stehenden Gebiete -engere Koordinierung der humanitären Hilfe -für die Reaktion auf weltweite Herausforderungen -Intensivierung der Zusammenarbeit zur Bekämpfung von internationaler Kriminalität, Drogenhandel und Terrorismus -gemeinsame Projekte zum Schutz der Umwelt und zur Förderung der Sicherheit im nuklearen Bereich -Einrichtung eines weltweiten Frühwar ...[+++]




D'autres ont cherché : toezeggingen inzake bestrijding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toezeggingen inzake bestrijding' ->

Date index: 2022-03-09
w