Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginselen van zelfverdediging nakomen
Beroep wegens niet-nakomen
Beschikbare-uitkeringssysteem
Defined benefitregeling
Pensioenbasissysteem
Pensioenregeling met een gegarandeerde toezegging
Pensioenregelingen op basis van vaste toezeggingen
Principes van zelfverdediging nakomen
Toezeggingen van Parijs

Vertaling van "toezeggingen kan nakomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beginselen van zelfverdediging nakomen | principes van zelfverdediging nakomen

die Grundsätze der Selbstverteidigung einhalten


bedrag na omzetting van de referentieswap met behulp van de methode op basis van gedane toezeggingen

Anrechnungsbetrag des Swaps


beschikbare-uitkeringssysteem | defined benefitregeling | pensioenbasissysteem | pensioenregeling met een gegarandeerde toezegging | pensioenregelingen op basis van vaste toezeggingen

Altersversorgungssysteme/Pensionssysteme mit im voraus festgelegten Leistungen | festgelegter Leitstungsplan für die Altersversorgung | leistungsorientiertes Modell


toezeggingen van Parijs

Pariser Verpflichtungen | Zusagen von Paris


de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

je nach Tauchtiefe geplante Zeiten einhalten


beroep wegens niet-nakomen

Klage wegen Vertragsverletzung


gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw nakomen | gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw in acht nemen | gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw naleven

Gesundheitsschutz- und Sicherheitsvorkehrungen im Bauwesen beachten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als Air France/KLM, Alitalia en Delta de toezeggingen niet nakomen, kan de Commissie een boete opleggen van maximaal 10 % van hun totale jaaromzet, zonder dat een overtreding van de mededingingsregels van de EU moet worden vastgesteld.

Sollten Air France/KLM, Alitalia oder Delta sich nicht an die Verpflichtungen halten, könnte die Kommission eine Geldbuße in Höhe von bis zu 10 % des Jahresgesamtumsatzes der Unternehmen verhängen, ohne einen Verstoß gegen die EU-Wettbewerbsvorschriften nachweisen zu müssen.


7. onderstreept dat de EU en andere ontwikkelde landen hun toezeggingen moeten nakomen om meer, nieuwe en bijkomende middelen voor klimaatmaatregelen beschikbaar te stellen zodat tegen 2020 het doel wordt bereikt om samen jaarlijks 100 miljard US-dollar te mobiliseren uit een brede waaier aan openbare en particuliere, bilaterale en multilaterale bronnen, met inbegrip van alternatieve bronnen; betreurt het gebrek aan vooruitgang wat betreft de additionaliteit van de klimaatfinanciering en de officiële ontwikkelingshulp; dringt aan op een gezamenlijke internationale inspanning van ontwikkelde en opkomende landen om in de overeenkomst ove ...[+++]

7. betont, dass die EU und weitere Industrieländer, die nicht der EU angehören, ihre Zusage einhalten müssen, umfangreichere, neue und zusätzliche Mittel für die Finanzierung des Klimaschutzes bereitzustellen, damit das Ziel, jährlich gemeinsam 100 Milliarden USD aus einer Vielzahl unterschiedlicher – öffentlicher und privater, bilateraler und multilateraler – Quellen, zu denen auch alternative Quellen gehören, zu mobilisieren, bis 2020 verwirklicht werden kann; bedauert die mangelnden Fortschritte bei der Zusätzlichkeit der Mittel für die Finanzierung des Klimaschutzes zur ODA; fordert gemeinsame internationale Anstrengungen der Indus ...[+++]


Dit is een sterk teken van Europese solidariteit met de Griekse bevolking en het toont aan dat het land en zijn Europese partners hun toezeggingen blijven nakomen.

Dies ist ein deutlicher Beweis für die europäische Solidarität mit der Bevölkerung Griechenlands und zeigt, dass das Land und seine europäischen Partner weiterhin zu ihren Zusagen stehen.


33. wijst er opnieuw op dat de met de Verdragen toegekende nieuwe bevoegdheden een adequate aanvullende financiering vereisen vergeleken met het MFK 2007-2013, waardoor de Unie haar rol als speler op het wereldtoneel kan vervullen en haar reeds gedane toezeggingen kan nakomen, met name wat betreft het bereiken van het doel om 0,7% van het BNI van de lidstaten te besteden aan officiële ontwikkelingshulp en het verwezenlijken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling in 2015; benadrukt de rol van de Unie bij het bevorderen van democratie, vrede, solidariteit, stabiliteit en armoedevermindering in naburige en partnerlanden; onders ...[+++]

33. bekräftigt seinem Standpunkt, dass die neuen Verantwortlichkeiten, die der EU durch die Verträge übertragen wurden, eine im Vergleich zum MFR 2007-2013 zusätzliche Finanzierung in angemessener Höhe erforderlich machen, damit die Union ihre Funktion als globaler Handlungsträger erfüllen und gleichzeitig bereits abgeschlossene Vereinbarungen einhalten kann, insbesondere die Erreichung des Ziels, dass die Mitgliedstaaten 0,7 % ihres BNE für offizielle Entwicklungshilfe ausgeben, und die Erreichung der Millennium-Entwicklungsziele bis zum Jahr 2015; hebt die Rolle der Union für die Förderung von Demokratie, Frieden, Solidarität, Stabili ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorwaarde is wel dat de partijen bij de transactie bepaalde toezeggingen nakomen. De Commissie maakte zich zorgen dat De Vijver, nà de transactie, zou kunnen weigeren om haar zenders te laten distribueren door tv-aanbieders die concurreren met Telenet, een kabelaar onder de zeggenschap van Liberty Global.

Die Kommission hatte Bedenken, dass De Vijver nach dem Zusammenschluss Fernsehanbietern, die mit dem von Liberty Global kontrollierten Kabelnetzbetreiber Telenet in Wettbewerb stehen, Lizenzen für seine Programme verweigern würde.


- stelt vast dat het project thans loopt; spreekt zijn waardering uit voor de ingrijpende veranderingen in sturing, toezicht en boekhoudkundige opzet die de afgelopen 12 maanden zijn aangebracht in ITER en F4E; gaat ervan uit dat de leiding van ITER en F4E te zijner tijd de toezeggingen zal nakomen die zij aan het Parlement heeft gedaan; gaat ervan uit dat alle processen voortdurend worden herzien om een stabiel besluitvormingsklimaat van een rendabele leiding tot stand te brengen;

– stellt fest, dass das Projekt nun läuft; begrüßt die bedeutenden Änderungen der Verwaltungs-, Kontroll- und Prüfstrukturen von ITER und „Fusion for Energy“ (F4E) in den vergangenen 12 Monaten; erwartet, dass die Verpflichtungen der ITER- und F4E-Verwaltung gegenüber dem Parlament innerhalb einer angemessenen Frist realisiert werden; erwartet, dass alle Vorgänge fortlaufend geprüft werden, damit ein stabiles Umfeld für die Beschlussfassung in einer kosteneffizienten Verwaltung geschaffen wird;


De landen die hun toezeggingen niet nakomen, en zelfs verre van nakomen, moeten krachtig worden aangemoedigd om dit desastreuze beleid te heroverwegen.

Alle Länder, die weit oder sehr weit hinter ihrer Zielsetzung zurückbleiben, sollten mit Nachdruck dazu aufgefordert werden, einmal über ihre desaströse Politik nachzudenken.


(c) het toe te juichen dat de EU op die bijeenkomst haar gezamenlijke financiële toezeggingen voor 2010 en 2015 heeft bekrachtigd, doch met bezorgdheid vast te stellen dat sommige EU-lidstaten deze toezeggingen niet nakomen en dat het aandeel van het BNI dat de lidstaten voor officiële ontwikkelingshulp uittrekken, sinds 2005 gemiddeld is teruggelopen;

(c) zu begrüßen, dass die EU bei diesem Treffen ihre globalen finanziellen Zusagen für 2010 und 2015 bekräftigt hat, jedoch mit besonderer Sorge festzustellen, dass einige EU-Mitgliedstaaten diesen Versprechen nicht nachkommen und dass der Anteil des BIP, den die Mitgliedstaaten für die offizielle Entwicklungshilfe zur Verfügung stellen, seit 2005 im Durchschnitt zurückgegangen ist;


Om ervoor te zorgen dat de EU zijn politieke toezeggingen kan nakomen, moet bij wijze van prioriteit het belang van gestructureerde programma's betreffende migratiebeheer voldoende in acht worden genomen in de nieuwe financiële instrumenten; hierbij moet worden voorzien in een duidelijke beheersvorm die een gemakkelijke toegang tot financiële middelen mogelijk maakt".

Um sicherzustellen, dass die EU ihren politischen Verpflichtungen gerecht werden kann, muss die Bedeutung von strukturierten Programmen zur Migrationssteuerung im Rahmen der neuen Finanzinstrumente als Priorität gebührend berücksichtigt werden; hierbei ist eine klare Form der Verwaltung vorzusehen, die einen einfachen Zugang zu den Finanzmitteln ermöglicht".


Rusland moet de gedane toezeggingen verder nakomen en zich constructief engageren in de internationale besprekingen die in Genève van start zijn gegaan.

Russland muss seinen Verpflichtungen weiter nach­kommen und in den internationalen Gesprächen, die in Genf aufgenommen wurden, eine konstruktive Haltung einnehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toezeggingen kan nakomen' ->

Date index: 2023-12-07
w