I. overwegende dat de vermindering van de productie via de aankoop van individuele quota die niet aan jongeren en andere landbouwers in de minst b
egunstigde gebieden zullen worden overgedragen, in geen geval tot een vermindering van het tabaksverbruik zal leiden, maar er
daarentegen toe zal bijdragen dat de multinationals de 30% die overeenkomt met de Europese productie zullen invoeren zonder dat hier een sociale of financiële vergoeding voor de landbouwsector tegenove
r staat, ondanks de toezeggingen ...[+++] van de Commissie dat zij het vacuüm dat met het verdwijnen van de tabaksteeltsector wordt gecreëerd, zal compenseren,I. in der Erwägung, daß die Verringerung der Erzeugung durch Aufkau
f von individuellen Quoten, die dann nicht an junge oder andere Landwirte aus den am meisten benachteiligten Gebiete weitergegeben werden, den Tabakverbrauch in keinster Weise senken würde, so
ndern vielmehr dazu beitragen wird, daß transnationale Konzerne die auf die europäische Erzeugung entfallenden 30% importieren, ohne daß es irgendeine soziale oder finanzielle Gegenleistung für den Agrarsektor gibt, trotz der Versprechen der Kommission, daß sie einen Ausgleich fü
...[+++]r das durch das Verschwinden des Tabaksektors entstandene Vakuum schaffen kann,