Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toezicht en regulering moeten gelijke tred » (Néerlandais → Allemand) :

Toezicht en regulering moeten gelijke tred houden met de ontwikkelingen op financiële markten, en we zien inderdaad een geleidelijke integratie tussen de verschillende subsectoren van het financiële systeem, met als meest vermeldenswaardige implicatie de opkomst van financiële conglomeraten.

Aufsicht und Regulierung müssen mit der Entwicklung der Finanzmärkte Schritt halten, zumal wir eine zunehmende Verschmelzung der verschiedenen Teilsektoren des Finanzsystems zu verzeichnen haben, deren deutlichstes Zeichen die Herausbildung von Finanzkonglomeraten ist.


En wij moeten gelijke tred met hen kunnen houden. De expertise van het centrum helpt ons cybercriminaliteit te bestrijden en de Europese samenwerking te versterken.

Dank des Fachwissens des EC3 können wir die Cyberkriminalität bekämpfen und die europäische Zusammenarbeit in diesem Bereich fördern.


In haar mededeling van vandaag over de financiële stabiliteit vraagt de Commissie de EU-leiders om op dit stappenplan voort te bouwen en nog een stap verder te gaan door zich te scharen achter de uitgangspunten waardoor de EU zich intern en in internationale fora zal laten leiden: de afzonderlijke financiële instellingen en investeerders moeten primair verantwoordelijk blijven voor het risicobeheer, de nationale toezicht- en reglementeringskaders moete ...[+++]

Diese Grundsätze lassen sich wie folgt zusammenfassen: Das Risikomanagement obliegt weiterhin primär den Finanzinstituten und Investoren, der Regulierungs- und Aufsichtsrahmen muss mit den sich rasch wandelnden und neuartigen Finanzprodukten Schritt halten und die Zusammenarbeit zwischen den Regulierungsinstanzen in der EU und darüber hinaus muss intensiviert werden.


Deze onderhandelingen moeten gelijke tred houden met de besprekingen in het kader van de politieke dialoog en de terreurbestrijding. Dit is een bijzonder positieve ontwikkeling die aansluit op de overeenkomst van Parijs, van november 2004, tussen enerzijds Frankrijk, Duitsland en Groot-Brittannië namens de Europese Unie en anderzijds Iran, inzake het moratorium op de productie van verrijkt uranium en de controle op de Iraanse activiteiten op nucleair gebied.

Dies stellt nach der Vereinbarung über das Moratorium für die Anreicherung von Uran sowie über die Überwachung der nuklearen Aktivitäten des Iran, die im November 2004 zwischen Frankreich, Deutschland und Großbritannien – im Namen der Europäischen Union – und dem Iran geschlossen worden ist, eine außerordentlich positive Entwicklung dar.


De uivoering van deze maatregelen moeten gelijke tred houden met een daadwerkelijke vereenvoudiging van de administratieve procedure en de verstrekking van gratis documenten.

Diese Maßnahmen müssen mit einer tatsächlichen Vereinfachung der Verwaltungsverfahren und der Kostenfreiheit der Dokumente einhergehen.


De vorderingen bij de onderhandelingen moeten gelijke tred houden met de vorderingen bij de omzetting van het acquis communautaire in nationale wetgeving en de doelmatige toepassing en uitvoering daarvan.

Fortschritte bei den Verhandlungen müssen mit Fortschritten bei der Einbeziehung des gemeinschaftlichen Besitzstands in das einzelstaatliche Recht und bei der tatsächlichen Durchführung und Durchsetzung des Besitzstands einhergehen.


De vorderingen bij de onderhandelingen moeten gelijke tred houden met de vorderingen bij de omzetting van het acquis communautaire in nationale wetgeving en de doelmatige toepassing en uitvoering daarvan.

Fortschritte bei den Verhandlungen müssen mit Fortschritten bei der Einbeziehung des gemeinschaftlichen Besitzstands in das einzelstaatliche Recht und bei der tatsächlichen Durchführung und Durchsetzung des Besitzstands einhergehen.


De activiteiten en structuren van het pact moeten gelijke tred houden met de bij de ontwikkeling van het SAP gemaakte vorderingen, en aldus beantwoorden aan de essentiële rol van het Stabiliteitspact in de overgang van een conflictlogica naar de onomkeerbare integratie van de SAP-landen in de Europees-Atlantische structuren.

Die Tätigkeiten und Strukturen des Pakts müssen den bei der Entwicklung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses erzielten Fortschritten Rechnung tragen und die wesentliche Rolle widerspiegeln, die der Stabilitätspakt beim Übergang von einer Logik des Konflikts zu der unwiderruflichen Eingliederung der Länder des Stabilitäts- und Assoziierungsprozesses in die euroatlantischen Strukturen spielt.


De uitvoeringsmaatregelen van niveau 2 moeten vaker worden gebruikt om ervoor te zorgen dat de technische bepalingen gelijke tred kunnen houden met de marktontwikkelingen en met de ontwikkelingen inzake toezicht.

Die Durchführungsmaßnahmen der Stufe 2 sollten häufiger in Anspruch genommen werden, um sicherzustellen, dass die technischen Bestimmungen auf der Höhe der Entwicklungen auf den Märkten und im Aufsichtsrecht sind.


De in het kader van de politieke dialoog verleende steun van de EU voor het toezicht op de verkiezingen in Oekraïne zou kunnen worden voortgezet met concrete acties om te helpen bij het opzetten van democratische instellingen, met name in het parlement, arbeidsvraagstukken en de media, gelijke tred houdend met de Lid-Staten.

Im Rahmen des politischen Dialogs könnte die EU ferner ihrer Hilfe bei der Öberwachung der Wahlen in der Ukraine in enger Abstimmung mit den Mitgliedstaaten konkrete Maßnahmen zur Unterstützung beim Aufbau demokratischer Einrichtungen, insbesondere des Parlaments sowie in den Bereichen Arbeit, Geschäftstätigkeit und Medien, folgen lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toezicht en regulering moeten gelijke tred' ->

Date index: 2021-09-01
w