Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toezicht grote hoeveelheden pyrotechnische stoffen » (Néerlandais → Allemand) :

Beoordeling van alle in relevante hoeveelheden geproduceerde chemische stoffen aan de hand van een stapsgewijze benadering met duidelijke streefdata en termijnen (als aangegeven in het Witboek inzake de nieuwe strategie voor chemische stoffen), te beginnen met in grote hoeveelheden geproduceerde chemicaliën en chemicaliën die reden tot bijzondere bezorgdheid geven.

Eine Schritt für Schritt Bewertung mit klaren Ziel- und Fristsetzungen aller in großen Mengen hergestellten Chemikalien (wie im Weispapier über die neue Chemikalienstrategie festgelegt). Begonnen werden soll mit den in großen Mengen produzierten Chemikalien und Chemikalien, die besonderen Anlaß zu Besorgnis geben.


- bedrijven die chemische stoffen produceren en/of importeren te verplichten informatie te verschaffen over de eigenschappen van stoffen die in de EU worden geproduceerd en geïmporteerd, met name de 30.000 stoffen waarover weinig of geen informatie beschikbaar is, te beoordelen wat de risico's voor de gezondheid en het milieu zijn van stoffen die in relatief grote hoeveelheden worden gebruikt en de maatregelen te nemen die nodig zijn om deze risico's het hoofd te bieden.

- Unternehmen, die chemische Stoffe herstellen und einführen müssen Informationen über die Eigenschaften der in der EU hergestellten oder in die EU eingeführten Stoffe vorlegen, insbesondere über die 30.000 vorhandenen Stoffe, über die kaum oder keine Informationen vorliegen, sowie für die Stoffe, die in größeren Mengen verwendet werden. Ferner müssen sie die Risiken der Stoffe für die Umwelt und Gesundheit bewerten und die notwendigen Maßnahmen ergreifen, um die festgestellten Risiken zu beherrschen.


Richtlijn 96/82/EG betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken (hierna de Seveso II-richtlijn te noemen) heeft tot doel zware ongevallen waarbij grote hoeveelheden gevaarlijke stoffen (of mengsels daarvan) als vermeld in bijlage I bij deze richtlijn zijn betrokken, te voorkomen en de gevolgen van zulke ongevallen voor mens en milieu te beperken.

Die Richtlinie 96/82/EG zur Beherrschung der Gefahren bei schweren Unfällen mit gefährlichen Stoffen (sogenannte „Seveso-II-Richtlinie“) zielt darauf ab, schwere Unfälle mit großen Mengen gefährlicher Stoffe (oder Gemischen solcher Stoffe) gemäß der Liste in Anhang I dieser Richtlinie zu verhüten und die Folgen solcher Unfälle für Mensch und Umwelt zu begrenzen.


Aangezien een geharmoniseerde benadering van vergunningenregelingen voor de verhandeling van grote hoeveelheden pyrotechnische artikelen momenteel ontbreekt, is het in sommige lidstaten mogelijk om zonder gereglementeerd toezicht grote hoeveelheden pyrotechnische stoffen te verhandelen, mits aan de relevante opslag- en vervoersvoorschriften is voldaan.

Da es gegenwärtig kein einheitliches Konzept für die Lizenzierung großer Mengen von pyrotechnischen Gegenständen gibt, ist in einigen Mitgliedstaaten, in denen keine diesbezügliche Regulierungsaufsicht besteht, der Umgang mit großen Mengen pyrotechnischer Gegenstände möglich, sofern die einschlägigen Lagerungs- und Beförderungsvorschriften eingehalten werden.


In beide gevallen zijn er grote hoeveelheden gevaarlijke stoffen in rivieren gelekt, wat enorme schade aan het natuurlijk milieu tot gevolg had, ook in de buurlanden.

In beiden Fällen gelangte eine große Menge an gefährlichen Stoffen in die Flüsse, was selbst noch in den Nachbarländern zu enormen Umweltschäden führte.


Kan de Commissie gezien er in Europa geen precedenten van ontziltingsinstallaties van deze schaal en omvang bestaan, of integraal onderzoek over de milieu-effecten, of over de afgeleide gevolgen van het verbruik van fossiele brandstoffen en het opwekken van broeikasgassen, en gezien de bestaande bezorgdheid ten gevolge van de lozing van grote hoeveelheden chemische stoffen met een ongekende samenstelling, waaronder vele die gevaarlijk zijn voor het milieu , meedelen:

Hierbei ist zu berücksichtigen, dass es in Europa bislang weder Beispiele für Entsalzungsanlagen dieses Umfangs und dieser Dimension noch umfassende Untersuchungen über die Umweltauswirkungen oder über die Folgen des Verbrauchs fossiler Brennstoffe und der Erzeugung von Treibhausgasen gibt, dass vor allem mit Blick auf die Einleitung großer Mengen von Chemikalien mit nicht angegebener Zusammensetzung Bedenken bestehen und dass bekannt ist, dass viele von ihnen zu den besorgniserregenden Substanzen gehören .


Kan de Commissie gezien er in Europa geen precedenten van ontziltingsinstallaties van deze schaal en omvang bestaan, of integraal onderzoek over de milieu-effecten, of over de afgeleide gevolgen van het verbruik van fossiele brandstoffen en het opwekken van broeikasgassen, en gezien de bestaande bezorgdheid ten gevolge van de lozing van grote hoeveelheden chemische stoffen met een ongekende samenstelling, waaronder vele die gevaarlijk zijn voor het milieu, meedelen:

Hierbei ist zu berücksichtigen, dass es in Europa bislang weder Beispiele für Entsalzungsanlagen dieses Umfangs und dieser Dimension noch umfassende Untersuchungen über die Umweltauswirkungen oder über die Folgen des Verbrauchs fossiler Brennstoffe und der Erzeugung von Treibhausgasen gibt, dass vor allem mit Blick auf die Einleitung großer Mengen von Chemikalien mit nicht angegebener Zusammensetzung Bedenken bestehen und dass bekannt ist, dass viele von ihnen zu den besorgniserregenden Substanzen gehören.


Deze richtlijn is niet gericht op explosieven als zodanig, maar op vaste installaties waarin grote hoeveelheden gevaarlijke stoffen worden opgeslagen.

Diese befasst sich nicht direkt mit Explosivstoffen, sondern mit festen Anlagen, in denen größere Mengen gefährlicher Stoffe gelagert werden.


Deze maas dient te worden gedicht door geharmoniseerde EU-voorschriften in te voeren voor het verlenen van vergunningen voor het bezitten en verhandelen van grote hoeveelheden pyrotechnische artikelen.

Diese Gesetzeslücke sollte durch Einführung einheitlicher EU-Anforderungen für die Lizenzierung von bzw. den Umgang mit großen Mengen pyrotechnischer Gegenstände geschlossen werden.


E. overwegende dat de fabriek in kwestie mest van het type ammoniumnitraat vervaardigde, op basis van uit ammoniak gewonnen salpeterzuur, een vrij klassieke fabricagemethode die evenwel de aanwezigheid van grote hoeveelheden gevaarlijke stoffen en preparaten impliceert,

E. in der Erwägung, dass die Fabrik Ammoniumsulfat-Düngemittel mithilfe von aus Ammoniak gewonnener Salpetersäure herstellte, ein eher klassischer Herstellungsprozess, der aber bedingt, dass erhebliche Mengen an gefährlichen Stoffen oder Zubereitungen bereitgehalten werden,


w