Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instellen tussen twee verticale draden of strepen

Traduction de «toezicht instellen tussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instellen tussen twee verticale draden of strepen

Einstellung zwischen Doppelstrichen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· een helder mechanisme voor coördinatie en toezicht instellen tussen de politie, het openbaar ministerie en bestuurlijke controle-instanties, met specifieke bevoegdheden voor het waarborgen van doeltreffende samenwerking in en communicatie over corruptiezaken.

· Festlegung eines klaren Koordinierungs- und Monitoringmechanismus für Polizei, Staatsanwaltschaft und Verwaltungskontrollbehörden sowie einer besonderen Zuständigkeit für eine wirksame Zusammenarbeit und Kommunikation in Bezug auf die Korruption.


· een helder mechanisme voor coördinatie en toezicht instellen tussen de politie, het openbaar ministerie en bestuurlijke controle-instanties, met specifieke bevoegdheden voor het waarborgen van doeltreffende samenwerking in en communicatie over corruptiezaken;

· Festlegung eines klaren Koordinierungs- und Monitoringmechanismus für Polizei, Staatsanwaltschaft und Verwaltungskontrollbehörden sowie einer besonderen Zuständigkeit für eine wirksame Zusammenarbeit und Kommunikation in Bezug auf die Korruption.


45. pleit voor het instellen van een mechanisme of forum voor regelmatige communicatie tussen de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) en het Parlement, zodat transparantie kan worden gewaarborgd en het Parlement toezicht kan houden op de verwezenlijking van de doelstellingen van de overeenkomst inzake een breed partnerschap en samenwerking; benadrukt dat dit mechanisme de volgende elementen moet bevatten:

45. fordert die Schaffung eines Mechanismus oder Forums zum regelmäßigen Informationsaustausch zwischen dem EAD und dem Europäischen Parlament, um Transparenz sicherzustellen und es dem Parlament zu ermöglichen, die Verwirklichung der Ziele des Abkommens über umfassende Partnerschaft und Zusammenarbeit zu überwachen; fordert nachdrücklich, dass dieser Mechanismus Folgendes umfasst:


(9 bis) Hoewel de achtste richtlijn van de Raad van 10 april 1984, gebaseerd op artikel 54, lid 3, sub g, van het Verdrag inzake de toelating van personen die zijn belast met de wettelijke controle van boekhoudbescheiden de lidstaten heeft verplicht tot het instellen van onafhankelijke toezichtorganen op het gebied van de controle van jaarrekeningen, heeft de financiële crisis tekortkomingen van het toezicht op auditkantoren aan het licht gebracht, in het bijzonder op het gebied van Europese samenwerking tussen toezichto ...[+++]

(9a) Obwohl die Mitgliedstaaten gemäß der Achten Richtlinie des Rates vom 10. April 1984 aufgrund von Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g des Vertrags über die Zulassung der mit der Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen beauftragten Personen zur Schaffung unabhängiger Aufsichtsbehörden im Bereich der Rechnungsprüfung verpflichtet sind, sind durch die Finanzkrise Mängel bei der Aufsicht von Prüfungsgesellschaften, insbesondere hinsichtlich der gemeinschaftlichen Zusammenarbeit zwischen Aufsichtsbehörden, deutlich geworden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. merkt op dat de leiders van de G20 het actieplan dat zij op hun laatste bijeenkomst hebben goedgekeurd, willen uitvoeren en een nieuwe Financiële Stabiliteitsraad (FSB) instellen als opvolger van het Financiële Stabiliteitsforum (FSF), waarin alle G20-landen, de huidige FSF-leden, Spanje en de Europese Commissie zullen zetelen; betreurt evenwel dat de FSB geen officiële bevoegdheden heeft en geacht wordt alleen samen met het IMF te werken; wijst erop dat er helemaal geen oplossing is gevonden voor de vraag hoe de FSB kan zorgen voor passend toezicht en voor w ...[+++]

9. stellt fest, dass die führenden Politiker der G20 den auf ihrem letzten Treffen vereinbarten Aktionsplan umsetzen wollen, indem sie ein neues Gremium für Finanzstabilität (Financial Stability Board – FSB) als Nachfolgeeinrichtung für das Finanzstabilitätsforum (TFS) errichten, wobei in diesem Gremium sämtliche G20-Länder, die FSF-Mitglieder, Spanien und die Kommission vertreten sein sollen; bedauert jedoch, dass das FSB über keine formalen Befugnisse verfügt und nur parallel zum IWF arbeiten soll; weist darauf hin, dass die Frage, wie das FSB eine ordnungsgemäße Überwachung gewährleisten und eine globale Konsistenz zwischen den nationalen Antworten auf dem Gebiet des Krisenmanagements sicherstellen ...[+++]


10. herbevestigt dat de nieuwe overeenkomst de huidige TLD moet omvormen tot trans-Atlantische assemblee die als platform dient voor de parlementaire dialoog, het vaststellen van doelstellingen alsmede een gezamenlijk toezicht op de tenuitvoerlegging van de overeenkomst en voor de coördinatie van de werkzaamheden van zowel het Europees Parlement als het Congres van de VS in zaken die beide partners ter harte gaan, met inbegrip van een nauwe samenwerking van commissies en rapporteurs aan beide zijden; is van mening dat deze assemblee twee maal per jaar in plenaire vergadering bijeen moet komen en dat zij op voet van gelijkheid moet worde ...[+++]

10. bekräftigt, dass durch das neue Abkommen der gegenwärtige Transatlantische Dialog der Gesetzgeber zu einer parlamentarischen Versammlung weiterentwickelt werden sollte, die als Forum für den parlamentarischen Dialog, zur Identifizierung von Zielen und zur gemeinsamen Überwachung der Umsetzung des Abkommens sowie zur Koordinierung der Tätigkeit sowohl des Europäischen Parlaments als auch des US-Kongresses in Fragen von gemeinsamem Interesse dient, wozu auch eine enge Zusammenarbeit der Ausschüsse und Berichterstatter beider Seiten gehört; ist der Meinung, dass diese Versammlung zweimal jährlich zu Plenarsitzungen zusammentreten und sich zu gleichen Teilen sowohl aus Mitgliedern des Europäischen Parlaments als auch aus Mitgliedern beider ...[+++]


10. herbevestigt dat de nieuwe overeenkomst de huidige TLD moet omvormen tot trans-Atlantische assemblee die als platform dient voor de parlementaire dialoog, het vaststellen van doelstellingen alsmede een gezamenlijk toezicht op de tenuitvoerlegging van de overeenkomst en voor de coördinatie van de werkzaamheden van zowel het Europees Parlement als het Congres van de VS in zaken die beide partners ter harte gaan, met inbegrip van een nauwe samenwerking van commissies en rapporteurs aan beide zijden; is van mening dat deze assemblee twee maal per jaar in plenaire vergadering bijeen moet komen en dat zij op voet van gelijkheid moet worde ...[+++]

10. bekräftigt, dass durch das neue Abkommen der gegenwärtige Transatlantische Dialog der Gesetzgeber zu einer parlamentarischen Versammlung weiterentwickelt werden sollte, die als Forum für den parlamentarischen Dialog, zur Identifizierung von Zielen und zur gemeinsamen Überwachung der Umsetzung des Abkommens sowie zur Koordinierung der Tätigkeit sowohl des Europäischen Parlaments als auch des US-Kongresses in Fragen von gemeinsamem Interesse dient, wozu auch eine enge Zusammenarbeit der Ausschüsse und Berichterstatter beider Seiten gehört; ist der Meinung, dass diese Versammlung zweimal jährlich zu Plenarsitzungen zusammentreten und sich zu gleichen Teilen sowohl aus Mitgliedern des Europäischen Parlaments als auch aus Mitgliedern beider ...[+++]


Art. 7. Tussen de elfde en de achttiende dag na de verzending van het in artikel 6, tweede alinea, bedoelde bezwaar kan de indiener van het bezwaar, bij ter post aangetekende brief, beroep instellen bij de in artikel 26 bedoelde commissie van beroep en toezicht.

Art. 7 - Innerhalb einer Frist von zwischen elf und achtzehn Tagen nach dem Versand der in Artikel 6 Absatz 2 erwähnten Beschwerdeschrift kann der Beschwerdeführer bei der in Artikel 26 erwähnten Einspruchs- und Kontrollkommission per bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief Einspruch erheben.


Art. 7. Tussen de elfde en de achttiende dag na de verzending van het in artikel 6, tweede alinea, bedoelde bezwaar kan de auteur van het bezwaar, bij ter post aangetekende brief, beroep instellen bij de in artikel 28 bedoelde commissie van beroep en toezicht.

Art. 7 - Innerhalb einer Frist von zwischen elf und achtzehn Tagen nach dem Versand der in Artikel 6, Absatz 2 erwähnten Beschwerdeschrift kann der Beschwerdeführer bei der in Artikel 28 erwähnten Einspruchs- und Kontrollkommission per bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief Einspruch erheben.




D'autres ont cherché : toezicht instellen tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toezicht instellen tussen' ->

Date index: 2024-02-17
w