45. wijst er nogmaals op dat het van het grootste belang is dat de ECB zorgt voor een operationele scheiding tussen de kerneenheden die de ontwerpbesluiten op het gebied van monetair beleid en toezichtsbeleid voorbereiden; onderstreept dat er dringend behoefte was aan de overeenkomst tussen de ECB en het Europees Parlement voor het treffen van concrete maatregelen ter waarborging van democratische controle;
45. verweist darauf, dass es von größter Bedeutung ist, dass die EZB für eine operative Trennung der Kernbereiche sorgt, die für die Vorbereitung der Entwürfe von Beschlüssen in den Bereichen Geldpolitik und Aufsichtspolitik zuständig sind; betont, dass zwischen der EZB und dem Parlament unbedingt eine Vereinbarung über die praktischen Maßnahmen zur Gewährleistung der demokratischen Rechenschaftspflicht ausgehandelt werden muss;