Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «togolese autoriteiten gevraagd werd vrije » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de Vlaamse Regering, waarvan het advies gevraagd werd overeenkomstig artikel 4, tweede lid, van het Wetboek, wijst op de aanstaande aanleg van een gebied van ongeveer 60 ha (voorzien is in het provinciaal plan van ruimtelijke ordening « Menen-West ») in de buurt van de toekomstige gemengde bedrijfsruimte « Vier Koningen » waarvan het verkeer ook gebruik zal maken van de RN58 die al aanzienlijk belast is op het Vlaamse gedeelte ervan; dat de Vlaamse Regering bijgevolg pleit voor een overleg tussen het Waalse Gewest, de Vlaamse Gemeenschap en de Franse autoriteiten ...[+++]

In der Erwägung, dass die Flämische Regierung, um deren Stellungnahme in Anwendung von Artikel 4, Absatz 2 des Gesetzbuches ebenfalls gefragt wurde, die im provinzialen Raumordnungsplan « Menin-Ouest » vorgesehene zukünftige Erschliessung eines Gebiets von etwa 60h erwähnt, in der Nähe des zukünftigen gemischten Gewerbegebiets der « Quatre Rois », dessen Verkehr ebenfalls zur RN58, die bereits von der Flämischen Seite hoch belastet ist, führen wird; dass die Flämische Regierung infolgedessen für die Einführung einer Konzertierung zwi ...[+++]


De Europese Unie brengt haar verklaring van 12 februari 2003 in herinnering, waarin de Togolese autoriteiten gevraagd werd vrije en transparante verkiezingen te waarborgen, teneinde het democratisch proces in Togo te bevorderen in de geest van het kaderakkoord van Lomé van 1999, waarin onder andere bepaald is dat President Eyadema geen derde ambtstermijn zou ambiëren.

Die Europäische Union verweist auf ihre Erklärung vom 12. Februar 2003, in der sie die togoische Regierung aufgefordert hat, für freie und transparente Wahlen zu sorgen, um den Demokratisierungsprozess in Togo im Geiste des Rahmenabkommens von Lomé von 1999 zu fördern, in dem unter anderem vorgesehen war, dass Präsident Eyadema sich nicht um eine dritte Amtszeit bewerben würde.


De door de Commissie gevraagde informatie over het biedings-/veilingsproces werd niet verstrekt en ook bleek in alle gevallen de uiteindelijke prijs die door de onderneming werd betaald dezelfde te zijn als de door de plaatselijke autoriteiten op willekeurige wijze vastgestelde prijs.

Die von der Kommission erbetenen Informationen über die Teilnehmer an den Versteigerungs-/Ausschreibungsverfahren wurden nicht bereitgestellt, und tatsächlich entsprach in allen Fällen der von dem Unternehmen schließlich gezahlte Preis dem von den lokalen Behörden willkürlich festgelegten Preis.


Nadat voorlopige maatregelen waren ingesteld, werd de Amerikaanse autoriteiten gevraagd nadere informatie te verstrekken.

Nach der Einführung der vorläufigen Maßnahmen wurden die Behörden der USA gebeten, zusätzliche Informationen zu liefern.


Een Britse fabrikant van maritieme radioapparatuur werd door de Duitse autoriteiten gevraagd zijn producten opnieuw te testen in Duitsland, hoewel deze al in andere EU-lidstaten waren getest en op de markt waren gebracht.

Einen britischen Hersteller von Seefunkgeräten hatten die deutschen Behörden aufgefordert, seine Produkte in Deutschland erneut prüfen zu lassen, obwohl sie bereits in anderen EU-Mitgliedstaaten getestet waren und vermarktet wurden.


De indiening van dat verzoek geschiedt via de lidstaat op het grondgebied waarvan de producten in het vrije verkeer werden gebracht, binnen zes maanden nadat het bedrag van de definitieve rechten door de bevoegde autoriteiten naar behoren werd vastgesteld of werd besloten de uit hoofde van een voorlopig recht als zekerheid gestelde bedragen definitief in te vorderen.

Der Antrag wird über den Mitgliedstaat gestellt, in dessen Gebiet die Waren in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt wurden, und zwar innerhalb von sechs Monaten nach dem Zeitpunkt, zu dem der Betrag der zu erhebenden endgültigen Zölle von den zuständigen Behörden ordnungsgemäß festgesetzt wurde oder zu dem ein Beschluss über die endgültige Vereinnahmung der Sicherheitsleistungen für den vorläufigen Zoll erging.


De Commissie heeft de Nederlandse autoriteiten gevraagd deze belemmeringen voor het vrije verkeer van deze draagbare ladders binnen de Gemeenschap uit de weg te ruimen.

Die Kommission hat die niederländischen Behörden aufgefordert, diese Behinderung des freien Warenverkehrs in der Gemeinschaft abzustellen.


Ten einde een definitieve uitspraak te kunnen doen werd de Franse autoriteiten gevraagd informatie te verstrekken over verscheidene aspecten zoals de huidige (en eventuele latere) maatregelen op het gebied van veiligheid en volksgezondheid voor de arbeidsbevolking en de gehele bevolking, alsmede elementen om te kunnen bepalen of de nieuwe proeven al dan niet kunnen worden beschouwd als "bijzonder gevaarlijke experimenten" en of de kernproeven al dan niet gevolgen kunnen hebben op het grondgebied van andere Lid-Staten.

Um diese Beurteilung zu erleichtern, wird die französische Regierung aufgefordert, Angaben zu machen über gegenwärtige (und eventuell zusätzliche) Vorkehrungen für den Gesundheitsschutz und die Sicherheit der Arbeitnehmer und der Bevölkerung sowie Anhaltspunkte für die Beurteilung der Frage zu geben, ob die neuen Tests als "besonders gefährliche Versuche" anzusehen sind und ob sich die Atomtests auf das Hoheitsgebiet anderer Mitgliedstaaten auswirken können.


Aan het Hof van Justitie werd gevraagd een standpunt in te nemen (de zaak Bosman C-145/93) over de verenigbaarheid van twee belangrijke vraagstukken in het beroepsvoetbal - het transfersysteem en de nationaliteitsbepalingen - met specifieke Verdragsbepalingen, namelijk die inzake het vrije verkeer van werknemers (artikel 48) en die inzake mededinging (artikel 85 en artikel 86).

HINTERGRUNDINFORMATIONEN ZUM FALL BOSMAN I. Der Europäische Gerichtshof war in der Sache Bosman (C-415/93) gefragt worden, ob zwei wichtige Regelungen im Profifußball - das Transfersystem und die Ausländerklauseln - mit den einschlägigen Bestimmungen des EG-Vertrags über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer (Artikel 48) und den Wettbewerb (Artikel 85 und 86) vereinbar sind.


Op 1 februari 2000 heeft de Commissie een beroep ingesteld (C-29/00) tegen Duitsland vanwege de praktijken die door sommige autoriteiten werden toegepast bij het voldoen aan de verplichting om binnen de gestelde termijn op een verzoek om informatie te "antwoorden": er werd slechts een voorlopig antwoord gegeven en de gevraagde informatie werd niet binnen de gestelde termijn verstrekt.

Am 1. Februar 2000 hat die Kommission eine Klage gegen die Bundesrepublik Deutschland (Rechtssache C-29/00) wegen der Verfahren eingereicht, mit denen einige Behörden vermeintlich ihrer Pflicht zur Beantwortung von Anfragen nachkommen: Tatsächlich wurde in bestimmten Fällen lediglich eine vorläufige Antwort erteilt, und die gewünschte Information wurde nicht fristgerecht bereitgestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'togolese autoriteiten gevraagd werd vrije' ->

Date index: 2022-01-29
w