Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tolereren deze politieke spelers moeten meer " (Nederlands → Duits) :

De internationale gemeenschap en in het bijzonder de politieke spelers in de regio, zoals de Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika, mogen de pesterijen en willekeurige arrestaties van burgerrechtenactivisten en MDC-leden en -aanhangers door Zanu-PF en de veiligheidsdiensten niet tolereren. Deze politieke spelers moeten meer respect eisen van ...[+++]

Die internationale Gemeinschaft und insbesondere die politischen Akteure in dieser Region wie die Südafrikanische Entwicklungsgemeinschaft können die von der Zanu-PF und den Sicherheitskräften durchgeführten Schikanen und Verhaftungen nicht hinnehmen, die sich gegen Aktivisten der Zivilgesellschaft und Mitglieder und Unterstützer der MDC richten, und sie müssen eine stärkere Achtung der Menschenrechte einfordern, bevor die Wahlen stattfinden.


9. verzoekt de Venezolaanse autoriteiten om met het oog op de komende parlementsverkiezingen deze periode te gebruiken om een inclusief politiek proces tot stand te brengen dat gebaseerd is op consensus en gezamenlijke verantwoordelijkheid, door middel van een echte nationale dialoog met de substantiële deelname van alle democratische politieke krachten in het kader van de democratie, de rechtsstaat en de volledige naleving van de mensenrechten; roept bovendien beide kanten op de ergste problemen waarmee het land kampt te bespreken e ...[+++]

9. fordert die venezolanischen Behörden auf, den Zeitraum im Vorfeld der Parlamentswahl zu nutzen und einen inklusiven, auf Konsens und gemeinsamer Verantwortung beruhenden politischen Prozess ins Leben zu rufen, indem sie einen echten nationalen Dialog unter der aktiven Beteiligung aller demokratischen politischen Kräfte im Rahmen der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der uneingeschränkten Achtung der Menschenrechte einleiten; fordert beide Seiten außerdem auf, die größten Probleme des Landes zu erörtern, damit die erforderlichen wirtschafts- und steuerungspolitischen ...[+++]


8. is van mening dat de Europese Unie haar verantwoordelijkheid moet nemen en zich als werkelijke politieke speler en bemiddelaar in het vredesproces in het Midden-Oosten moet doen gelden, onder meer door middel van een omvattende Europese strategie en plannen voor het Israëlisch-Palestijnse conflict, die kunnen worden gepresenteerd op een internationale vredesconferentie waaraan wordt deelgenomen door beide partijen en alle belangrijke regionale en inter ...[+++]

8. ist der Ansicht, dass die Europäische Union ihrer Verantwortung nachkommen und als echter politischer Akteur und Förderer des Friedensprozesses im Nahen Osten auf den Plan treten sollte – und zwar ausgestattet mit einer umfassenden europäischen Strategie und einem Plan zur Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts, der auf einer internationalen Friedenskonferenz mit beiden Seiten und allen wichtigen regionalen und internationalen Vertretern vorgestellt werden könnte;


Alle spelers moeten meer inspanningen leveren en blijk geven van verantwoordelijkheidsbesef en vastberadenheid bij het oplossen van alle lopende kwesties die het toetredingsproces voor het kandidaat-land en het eigen beleid van de EU in de regio hinderen.

Alle Akteure müssen ihre Bemühungen verstärken und Verantwortung und Entschlossenheit zur Lösung aller ausstehenden Fragen zeigen, die den Beitrittsprozess des Kandidatenlandes und die eigene Politik der EU in der Region behindern.


De landen van de regio, de lidstaten en de EU moeten meer doen om in Zuidoost-Europa een klimaat tot stand te brengen dat het mogelijk maakt de problemen van het verleden te overwinnen en daardoor het risico zo klein mogelijk te maken dat onopgeloste bilaterale problemen als politiek middel worden ingezet.

Die Länder der Region, die EU und ihre Mitgliedstaaten müssen stärker zur Schaffung eines Umfelds in Südosteuropa beitragen, welches die Vergangenheitsbewältigung fördert, um so das Risiko einer politischen Instrumentalisierung der ungelösten bilateralen Probleme auszuräumen.


De politieke en andere leiders moeten meer verantwoordelijkheid tonen en zich sterker uitspreken tegen haatzaaien en andere uitingen van intolerantie, in welk verband die zich ook voordoen.

Die politischen und sonstigen Führer müssen mehr Verantwortung übernehmen und Hassreden sowie andere Erscheinungsformen von Intoleranz schärfer verurteilen.


Dit vereist dat meer inzicht wordt verworven in en lering wordt getrokken uit de geschiedenis, de culturen en de politiek-economische systemen van andere delen van de wereld, en van de rol en de invloed van transnationale spelers.

Hierfür muss es die Geschichte, die Kulturen und die politisch-ökonomischen Systemen anderer Weltregionen sowie die Rolle und den Einfluss transnationaler Akteure besser verstehen und daraus lernen.


Wij moeten ons ontwikkelen van een wereldwijde speler die meer dan de helft van de bijdragen aan de VN levert en ruim 60 procent van de internationale ontwikkelingshulp voor zijn rekening neemt tot een wereldwijde speler die in deze cruciale fase een sleutelrol kan spelen bij de toekomstige inrichting van de VN.

Vom global player , der mehr als die Hälfte der UNO-Beiträge stellt und mehr als 60 % der internationalen Entwicklungshilfe leistet, sollten wir zum global player werden, der in der kritischen Phase der Vereinten Nationen eine Schlüsselrolle in der Frage der künftigen Gestaltung der UN einnehmen kann.


« Artikel 3 van de wet brengt dus indirect een tweede, bijzonder ernstige discriminatie teweeg vermits de politieke formatie die door één enkel federaal parlementslid vertegenwoordigd is, zal moeten deelnemen aan de aanvullende loting uitgevoerd door de voorzitter van de drie hoofdbureaus van het kiescollege met alle lijsten van politieke formaties die niet in het Parlement vertegenwoordigd zijn en zulks met het risico dat, op de s ...[+++]

« Artikel 3 des Gesetzes schafft somit indirekt eine zweite, besonders schwerwiegende Diskriminierung, da die durch ein einziges föderales Parlamentsmitglied vertretene politische Gruppe an einer ergänzenden Auslosung wird teilnehmen müssen, die durchgeführt wird vom Vorsitzenden der drei Hauptwahlvorstände des Wahlkollegiums mit allen Listen der im Parlament nicht vertretenen politischen Gruppen, und zwar mit dem Risiko, dass sich ihre Liste auf den Stimmzetteln zwischen den Listen mehr ...[+++]


Om de doeltreffendheid van de programma’s te verhogen moeten zij zichtbaarder zijn, moet er meer bekendheid aan worden gegeven en moeten de verkregen resultaten worden benut. Daarbij moeten complementariteit en synergie worden gestimuleerd en moet gebruik worden gemaakt van een aangepast instrumentarium, waarbij asymmetrieën worden aangepakt en zowel publieke als particuliere spelers een actieve rol spelen, rekening houdend met transversale thema's en met stimulering van e ...[+++]

Um die Effizienz der Programme zu maximieren, müssen ihre Sichtbarkeit und die Kenntnisse über die regionalen Programme verbessert und die Resultate aufgewertet werden. Zu diesem Zweck sollen Komplementarität und Synergien gefördert, angenommene Instrumente eingesetzt, Asymmetrien beseitigt, öffentliche wie private Akteure einbezogen, Querschnittsfragen berücksichtigt und eine angemessene Verwaltung der Programme sichergestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tolereren deze politieke spelers moeten meer' ->

Date index: 2024-06-19
w