Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing aan technische vooruitgang
Aanpassing technische vooruitgang
DG Tolken
Digitale revolutie
Directoraat-generaal Tolken
Gemeenschappelijke Tolken-Conferentiedienst
PHVT
Provinciaal Instituut voor Vertalers en Tolken
Simultaan tolken
Technicus
Technisch beroep
Technisch ingenieur
Technisch personeel
Technische Commissie voor de Verpleegkunde
Technische eisen definiëren
Technische eisen omschrijven
Technische vereisten vaststellen
Technische voorschriften vaststellen
Technische vooruitgang
Technologische ontwikkeling
Technologische verandering
Tolken
Voortschrijden van de technologie

Traduction de «tolken en technisch » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationaal register voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken

nationales Register der vereidigten Übersetzer, Dolmetscher und Übersetzer-Dolmetscher


tolken [ simultaan tolken ]

Dolmetschen [ Simultandolmetschen ]


DG Tolken | directoraat-generaal Tolken

GD Dolmetschen | Generaldirektion Dolmetschen


technologische verandering [ aanpassing aan technische vooruitgang | aanpassing technische vooruitgang | digitale revolutie | technische vooruitgang | technologische ontwikkeling | voortschrijden van de technologie ]

technologischer Wandel [ Anpassung an den technischen Fortschritt | digitale Revolution | technischer Fortschritt | technologische Entwicklung ]


technische eisen omschrijven | technische voorschriften vaststellen | technische eisen definiëren | technische vereisten vaststellen

technische Anforderungen definieren | technische Anforderungen festlegen


Gemeenschappelijke Tolken-Conferentiedienst

Gemeinsamer Dolmetscher-Konferenzdienst


Provinciaal Instituut voor Vertalers en Tolken | PHVT [Abbr.]

Provinziale Hochschule für Übersetzer und Dolmetscher | PHVT [Abbr.]


technisch beroep [ technicus | technisch personeel ]

technischer Beruf [ Techniker | technisches Personal ]




Technische Commissie voor de Verpleegkunde

Fachkommission für Krankenpflege
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. merkt op dat de politieke partijen op Europees niveau, die volgens de verordening van het Europees Parlement gebruik kunnen maken van technische ondersteuning mits betaling van een financiële tegenprestatie, in 2004 voor een totaalbedrag van 20071 EUR moesten instaan wegens het gebruik van zalen en van de diensten van technici en tolken;

12. nimmt zur Kenntnis, dass den politischen Parteien auf europäischer Ebene für technische Unterstützung,die ihnen nach der Verordnung vom Europäischen Parlament gegen Entgelt gewährt wird, im Jahr 2004 für Säle, Techniker und insbesondere Dolmetscherdienste insgesamt 20071 EUR in Rechnung gestelltworden sind;


11. neemt kennis van het verslag over de ontwikkeling van het concept van "gecontroleerde volledige meertaligheid"; is van mening dat het verslag een aantal constructieve voorstellen bevat, die door het Bureau nader moeten worden onderzocht; heeft daarom besloten een bedrag van 2,5 miljoen EUR uit de reserve voor post 1870 (Freelance tolken en technisch personeel voor conferenties) vrij te maken en 2,5 miljoen EUR in de reserve te houden in afwachting van de goedkeuring van specifieke maatregelen door het Bureau;

11. nimmt den Bericht über die Entwicklung des Konzepts der "kontrollierten vollständigen Vielsprachigkeit" zur Kenntnis; ist der Auffassung, dass im Bericht eine Reihe von konstruktiven Vorschlägen skizziert wird, die eine nähere Prüfung im Präsidium verdienen; hat deshalb beschlossen, einen Betrag von 2,5 Mio. Euro aus der Reserve für Posten 1870 (Dolmetscher und Konferenztechniker) freizugeben und in Erwartung der Verabschiedung spezifischer Maßnahmen durch das Präsidium 2,5 Mio. Euro in der Reserve zu belassen;


15. herinnert aan zijn intentie om het concept van "gecontroleerde meertaligheid" verder te ontwikkelen en verzoekt zijn Bureau concrete voorstellen in te dienen om een optimaal gebruik van de middelen te waarborgen, waarbij de gelijkheid van alle talen wordt geëerbiedigd; acht het absoluut noodzakelijk pragmatische oplossingen te vinden om onnodige verspilling van middelen te voorkomen, bijvoorbeeld door een betere planning van de vergaderingen om het aantal parallelle vergaderingen te reduceren, of via andere maatregelen die bedoeld zijn om enkel de reële behoeften te dekken; heeft besloten een bedrag van 5 000 000 euro voor post 1870 (Freelance tolken en technisch personeel ...[+++]

15. erinnert an seine Absicht, das Konzept der "kontrollierten Mehrsprachigkeit" weiter zu entwickeln, und ersucht sein Präsidium, konkrete Vorschläge im Hinblick darauf vorzulegen, wie unter Achtung der gleichberechtigten Stellung aller Sprachen eine optimale Nutzung der Ressourcen gewährleistet werden kann; hält es für unbedingt erforderlich, pragmatische Lösungen zu finden, um eine unnötige Ressourcenverschwendung zu vermeiden, sei es durch bessere Planung von Sitzungszeiten, um die Zahl parallel stattfindender Sitzungen zu verringern, oder durch andere Maßnahmen, die darauf abzielen, nur den wirklichen Bedarf zu ...[+++]


11. bekrachtigt de raming van de uitgaven voor de uitbreiding zoals vastgesteld in bijlage IV bij het eerder genoemde verslag van de secretaris-generaal over het voorontwerp van raming voor het begrotingsjaar 2004, met uitzondering van hoofdstuk 11 (Personeel in actieve dienst), post 1870 (Freelance tolken en technisch personeel voor conferenties) en post 1872 (Vertaal- en typewerk en ander werk door derden); keurt bijgevolg een totaal bedrag van 151 900 782 euro goed voor uitgaven die met de uitbreiding verband houden, dat als volgt moet worden opgesplitst:

11. billigt die in Anlage IV des oben genannten Berichts des Generalsekretärs über den Vorentwurf des Haushaltsvoranschlags für das Haushaltsjahr 2004 enthaltenen Mittelansätze im Zusammenhang mit der Erweiterung, mit Ausnahme von Kapitel 11 ("Personal im aktiven Dienst"), Posten 1870 ("Dolmetscher und Konferenzoperateure") und Posten 1872 ("Auf Dienstleistungsbasis entlohntes Personal sowie nach außerhalb zu vergebende Übersetzungs- und Schreibarbeiten"); genehmigt deshalb Mittel im Gesamtumfang von 151 900 782 EUR für erweiterungsbedingte Ausgaben, und zwar nach folgender Aufteilung:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. merkt ten aanzien van het bestedingsniveau van kredieten voor afzonderlijke begrotingslijnen op dat 4.410.000 EUR kon worden overgedragen van post 1100 (salarissen) en 4.200.000 EUR van post 1870 (tolken en technisch personeel voor conferenties) als onderdeel van opruimingsoverdracht C10 en nog eens 700.000 EUR van post 1870 als deel van overdracht C10 (aanvullend); wijst erop dat het onvermogen van de Administratie om de kosten voor vertolking in 2000 behoorlijk bij te houden voor de financieel controleur aanleiding was voor visumweigering 01/06; gelast de Administratie het vóór 1 juli 2002 in kennis te stellen van de resultaten va ...[+++]

4. stellt zur Verwendungsrate für einzelne Haushaltslinien fest, dass 4 410 000 Euro von Posten 1100 (Grundgehälter) und 4 200 000 Euro von Posten 1870 (Dolmetscher und Konferenzoperateure) als Teil der Sammelmittelübertragung C 10 übertragen werden konnten, anschließend weitere 700 000 Euro von Posten 1870 als Teil der (ergänzenden) Sammelmittelübertragung C10; weist darauf hin, dass das Versäumnis der Verwaltung, 2000 ordnungsgemäß über die Dolmetschkosten Buch zu führen, die Sichtvermerksverweigerung Nr. 01/06 des Finanzkontrolleurs zur Folge hatte; beauftragt die Verwaltung, es bis spätestens 1. Juli 2002 über das Ergebnis der adm ...[+++]


4. merkt ten aanzien van het bestedingsniveau van kredieten voor afzonderlijke begrotingslijnen op dat € 4.410.000 kon worden overgedragen van post 1100 (salarissen) en € 4.200.000 van post 1870 (tolken en technisch personeel voor conferenties) als onderdeel van opruimingsoverdracht C10 en nog eens € 700.000 van post 1870 als deel van overdracht C10 (aanvullend); wijst erop dat het onvermogen van de Administratie om de kosten voor vertolking in 2000 behoorlijk bij te houden voor de financieel controleur aanleiding was voor visumweigering 01/06;

4. stellt zur Verwendungsrate für einzelne Haushaltslinien fest, dass 4 410 000 € von Posten 1100 (Grundgehälter) und 4 200 000 € von Posten 1870 (Dolmetscher und Konferenzoperateure) als Teil der Sammelmittelübertragung C 10 übertragen werden konnten, anschließend weitere 700 000 € von Posten 1870 als Teil der (ergänzenden) Sammelmittelübertragung C10; weist darauf hin, dass das Versäumnis der Verwaltung, 2000 ordnungsgemäß über die Dolmetschkosten Buch zu führen, die Sichtvermerksverweigerung Nr. 01/06 des Finanzkontrolleurs zur Folge hatte;


Ook werd voorzien in kantooruitrusting, tolken, vervoer en secretaresses, en voorts technische bijstand voor de korte termijn voor de Russische centrale verkiezingscommissie.

Ferner wurden Büros, Dolmetscher, Transportmittel und Sekretärinnen sowie kurzfristige technische Hilfe für die zentrale russische Wahlkommission gestellt.


Ook werd voorzien in kantooruitrusting, tolken, vervoer en secretaresses, en voorts technische bijstand voor de korte termijn voor de Russische centrale verkiezingscommissie.

Ferner wurden Büros, Dolmetscher, Transportmittel und Sekretärinnen sowie kurzfristige technische Hilfe für die zentrale russische Wahlkommission gestellt.


w