Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beëdigd tolken
DG Tolken
Directoraat-generaal Tolken
Indeling van de tolken op vergaderingen
SAFIR
Simultaan tolken
Tolken
Tolken bij conferenties
Tolken in live-uitzendingen
Werkzaamheden als beëdigd tolk uitvoeren

Vertaling van "tolken voor vergaderingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Systeem voor de toewijzing van tolken voor vergaderingen | SAFIR [Abbr.]

System zur Einteilung der Dolmetscher zu den Sitzungen | SAFIR [Abbr.]


indeling van de tolken op vergaderingen

Einsatz von Dolmetschern in Sitzungen


nationaal register voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken

nationales Register der vereidigten Übersetzer, Dolmetscher und Übersetzer-Dolmetscher


tolken [ simultaan tolken ]

Dolmetschen [ Simultandolmetschen ]


DG Tolken | directoraat-generaal Tolken

GD Dolmetschen | Generaldirektion Dolmetschen


beëdigd tolken | werkzaamheden als beëdigd tolk uitvoeren

beeidigtes Dolmetschen betreiben


tolken in live-uitzendingen

in Livesendungen dolmetschen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de aanloop naar de uitbreiding hebben het directoraat-generaal Vertaling (DGT), dat schriftelijke vertalingen levert, en het directoraat-generaal Tolken (SCIC), dat de tolken voor vergaderingen levert en conferenties organiseert, een aantal voorbereidselen getroffen.

Um für die Erweiterung gerüstet zu sein, haben die Generaldirektion Übersetzung (DGT), zuständig für die schriftlichen Übersetzungen, und die Generaldirektion Dolmetschen (SCIC), die die Sitzungsdolmetscher stellt und Konferenzen organisiert, verschiedene Vorbereitungen getroffen.


(1) de openstelling voor het publiek van de vergaderingen van de voorbereidende instanties van de Raad, (2) de bekendmaking van bepaalde informatie over deze vergaderingen, (3) de toegang tot de notulen, (4) het aantal deelnemers en (5) de eventuele deelname aan de vergadering van andere personen dan de afgevaardigden van de lidstaten, (6) de opkomst en (7) het gebruik van tolken tijdens deze vergaderingen.

Schriftliche Anfrage E-3908/08, Dok. 12141/08(1) die Möglichkeit der Teilnahme der Öffentlichkeit an Sitzungen der Vorbereitungsgremien des Rates, (2) die Veröffentlichung von bestimmten Informationen bezüglich dieser Sitzungen, (3) der Zugang zu den Protokollen, (4) die Anzahl der Teilnehmer und (5) die mögliche Teilnahme an den Sitzungen durch Personen, die nicht Vertreter der Mitgliedstaaten sind, (6) Beteiligung und (7) der Einsatz von Dolmetschern bei diesen Sitzungen.


De taalregelingen voor deze vergaderingen zijn heel verschillend, gaande van consecutief tolken tussen twee talen, waarvoor wellicht slechts één tolk nodig is, tot simultaantolken in en uit 20 of meer talen, waarvoor ten minste 60 tolken nodig zijn.

Die Erfordernisse dieser Sitzungen sind recht unterschiedlich: Sie reichen vom Konsekutivdolmetschen zwischen zwei Sprachen, wofür u. U. ein Dolmetscher ausreicht, bis hin zum Simultandolmetschen in und aus 20 und mehr Sprachen, wofür mindestens 60 Dolmetscher benötigt werden.


DG Tolken levert tolken voor 50 tot 60 vergaderingen per dag in Brussel en elders.

Die GD „Dolmetschen“ stellt Dolmetscher für 50-60 Sitzungen täglich in Brüssel und andernorts bereit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor vergaderingen waar DG Tolken voor vertolking zorgt, zijn vijf vergaderzalen met het vereiste aantal cabines voor vertolking in alle talen beschikbaar.

Für diese Sitzungen stehen fünf Säle zur Verfügung, die mit der erforderlichen Anzahl von Kabinen ausgestattet sind.


Het directoraat-generaal Tolken (ook bekend onder de ingeburgerde afkorting SCIC ) biedt vertolking van hoge kwaliteit in vergaderingen die worden georganiseerd door de Europese Commissie, de Raad van de Europese Unie, het Europees Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio’s, de Europese Investeringsbank en andere in de lidstaten gevestigde organen en agentschappen van de Europese Unie.

Die für Dolmetschen zuständige Generaldirektion (eher bekannt unter der Kurzform SCIC ) bietet einen qualitativ hochwertigen Dolmetschdienst für Sitzungen, die von der Europäischen Kommission, dem Rat der Europäischen Union, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss, dem Ausschuss der Regionen, der Europäischen Investitionsbank und anderen Einrichtungen und Agenturen der Europäischen Union in den Mitgliedstaaten ausgerichtet werden.


3. Voor de kosten van tolken en vertalen van de vergaderingen van regionale adviesraden kan communautaire steun worden verleend overeenkomstig de voorwaarden van bijlage II, deel 2.

(3) Für Dolmetsch- und Übersetzungskosten für Sitzungen der regionalen Beiräte kann nach den Bedingungen von Anhang II Teil 2 eine Gemeinschaftsbeihilfe gewährt werden.


De Gemeenschap is zich ervan bewust dat de uitgaven voor tolken op vergaderingen en voor de vertaling van documenten voornamelijk uitgaven zijn voor haar eigen behoeften en is daarom bereid deze uitgaven op zich te nemen, zoals ook in het verleden is gebeurd, zowel voor vergaderingen van de instellingen van de Overeenkomst in een lidstaat als voor vergaderingen in een ACS-Staat.

Die Gemeinschaft ist sich bewusst, dass die Kosten für das Dolmetschen in den Sitzungen und die Übersetzung der Schriftstücke im wesentlichen wegen ihres Bedarfs anfallen, und ist bereit, die bisherige Praxis fortzusetzen und diese Kosten sowohl für die Sitzungen der Organe des Abkommens im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates als auch im Hoheitsgebiet eines AKP-Staates zu tragen.


12. stemt ermee in om een bedrag van 8 mln EUR op te nemen voor artikel 250 ("Vergaderingen en convocaties in het algemeen") om in totaal 147 waarnemers uit de kandidaat-lidstaten te verwelkomen zodra het toetredingsverdrag met hun respectieve land is ondertekend; merkt op dat waarnemers volgens de vastgestelde regeling plenaire vergaderingen mogen bijwonen, vergaderingen van commissies en delegaties mogen bijwonen en er het woord mogen voeren, aan de activiteiten van de fracties mogen deelnemen, gebruik mogen maken van kantoorfacili ...[+++]

12. setzt unter Posten 250 ("Sitzungen und Einberufungen im Allgemeinen") 8 Mio. Euro für die Aufnahme von bis zu 147 Beobachtern aus den Beitrittsländern ab dem Tag, an dem das betreffende Land den Beitrittsvertrag unterzeichnet, ein; stellt fest, dass die angenommene Regelung vorsieht, dass die Beobachter berechtigt sind, an Plenarsitzungen teilzunehmen, an Ausschuss- und Delegationssitzungen teilzunehmen und dort das Wort zu ergreifen sowie sich an den Tätigkeiten der Fraktionen zu beteiligen und Anspruch auf Büroeinrichtungen, da ...[+++]


17. is van mening dat er ruimte is voor verbetering van de efficiency van de tolkendienst door moderne informatietechnologie toe te passen; heeft derhalve besloten dat de kredieten voor post 2101 (Verspreid opgestelde informatica-apparatuur) tevens gebruikt moeten worden om te zorgen voor meer IT-ondersteuning om de toegang van tolken tot informatie tijdens parlementaire vergaderingen te vergemakkelijken, de verplaatsing van tolke ...[+++]

17. vertritt die Auffassung, dass Spielraum für eine Verbesserung der Effizienz des Dolmetscherdiensts mittels moderner Informationstechnologie besteht; hat daher beschlossen, dass die Mittel unter Posten 2101 ("Aufgeteilte Informatikeinrichtungen“) auch genutzt werden sollten, um mehr IT-Unterstützung zu leisten, um den Zugang der Dolmetscher zu Informationen während parlamentarischer Sitzungen zu erleichtern, ferner zur Neuzuweisung von Dolmetschern auf Grund von Programmänderungen in letzter Minute, und um zu einer höheren Qualität der Arbeit der Dolmetscher beizutragen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tolken voor vergaderingen' ->

Date index: 2021-09-22
w