Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tonen bovendien steeds meer respect » (Néerlandais → Allemand) :

Het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, vereist in de context van de arbeidsongevallenwetgeving niet dat meer moet worden afgeweken van het gemeen recht inzake de verdeling van de kosten van de rechtspleging door erin te voorzien dat de kosten verbonden aan de bijstand van de adviserend geneesheer van de werknemer bovendien steeds ten laste van de wetsverzekeraar ...[+++]

Der Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, schreibt im Kontext der Rechtsvorschriften über die Arbeitsunfälle nicht vor, weiter vom allgemeinen Recht hinsichtlich der Verteilung der Verfahrenskosten abzuweichen, indem vorgeschrieben wird, dass die Kosten für den Beistand des Vertrauensarztes des Arbeitnehmers außerdem immer dem gesetzlichen Versicherer auferlegt werden.


Door de vergrijzing van de bevolking hebben bovendien steeds meer passagiers bijzondere bijstand nodig wegens een handicap of mobiliteitsbeperking.

Darüber hinaus führt die zunehmende Alterung der europäischen Bevölkerung zu einer steten Zunahme von Flugreisenden, die aufgrund einer Behinderung oder eingeschränkter Mobilität spezieller Hilfe bedürfen.


De chemicaliën die in de huidige praktijk maar zo'n 0,5 % van de fractureringsvloeistoffen uitmaken, zijn toevoegingen die ook gewoon in elk huishouden te vinden zijn. Bovendien zijn individuele producenten en ook industriefederaties steeds meer bereid om volledig uitsluitsel te geven over de samenstelling van de fractureringsvloeistoffen en zijn overheidsinstanties steeds meer geneigd dit ook verplicht te stellen.

Die Chemikalien, die bei den momentan genutzten Verfahren circa 0,5 % der Hydrofracking-Flüssigkeit ausmachen, bestehen aus Zusatzstoffen, die auch in jedem Haushalt zu finden sind. Bei einzelnen Unternehmen und Wirtschaftsverbänden besteht die Tendenz, eine freiwillige Offenlegung der Zusammensetzung von Hydrofracking-Flüssigkeiten vorzuschlagen, was dann von den Behörden angeordnet wird.


Bovendien werken vrouwen nog steeds meer onbetaalde uren in het huishouden dan mannen.

Darüber hinaus leisten Frauen im Haushalt noch immer mehr unbezahlte Arbeitsstunden als Männer.


Bovendien kan het toerisme een zekere economische en culturele toenadering stimuleren. De burgers worden zich immers steeds meer bewust van de verschillende Europese culturen en tonen bovendien steeds meer respect voor de leefwijze van hun Europese medeburgers.

Darüber hinaus kann der Tourismus eine gewisse kulturelle und wirtschaftliche Annäherung insofern fördern, als er eine stärkere Sensibilisierung für die verschiedenen europäischen Kulturen ermöglicht und damit zu einer größeren Respektierung der europäischen Lebensweisen beiträgt.


Dat strookt bovendien - en dat is een reden tot blijdschap - met de verklaarde intentie van de nieuwe hoge vertegenwoordiger, Christian Schwarz-Schilling, die deze functie eind januari van Paddy Ashdown overgenomen heeft. Hij heeft gezegd dat hij als hoge vertegenwoordiger steeds meer de rol van ‘facilitator’ op zich wil nemen, vaart wil zetten achter de europeïsering van het land en minder gebruik wil maken van de bevoegdheden waarover hij als hoge vertegenwoordiger op zich beschikt, maar waarvan hij steeds meer ...[+++]

Dem entspricht auch – und darüber sollten wir uns freuen – das erklärte Ziel des neuen Hohen Vertreters Christian Schwarz-Schilling, der diese Funktion Ende Jänner von Paddy Ashdown übernommen hat. Er hat gesagt, als Hoher Vertreter wolle er verstärkt die Rolle eines „Fazilitators“ einnehmen und die Europäisierung des Landes vorantreiben, und weniger auf die Befugnisse zurückgreifen, die an sich der Hohe Vertreter hat, die er aber im Sinne einer Fortsetzung des Reformprozesses immer weiter zurückstellen wird müssen.


Dit kan een groot aantal redenen hebben: zo werken veel burgers van de EU in een ander EU-land, neemt het toerisme voortdurend toe en verhuizen bovendien steeds meer gepensioneerden van Noord-Europa permanent naar Zuid-Europa.

Es gibt zahlreiche Gründe hierfür: viel EU-Bürger arbeiten zum Beispiel in einem anderen Mitgliedstaat, der Fremdenverkehr nimmt weiterhin zu, und darüber hinaus lassen sich viele Rentner aus Nordeuropa auf Dauer im Süden nieder.


Bovendien zullen de betrekkingen steeds meer worden gekenmerkt door het verlangen om gemeenschappelijke doelstellingen in de wereld na te streven : "Zij die een terugkeer van Amerika naar het isolationisme van weleer voorspellen hebben het verkeerd.

Ebenso werden die Beziehungen zunehmend durch einen Wunsch gekennzeichnet sein, gemeinsame Ziele auf der Weltbühne weiterzuverfolgen: "Diejenigen, die eine amerikanische Rückkehr zum früheren Isolationismus vorhersagen, haben Unrecht.


Bovendien maken Phare en Tacis steeds meer gebruik van lokaal personeel en ter plaatse voorhanden deskundigheid.

Außerdem stützen sich Phare und Tacis in zunehmendem Maße auf inländisches Personal und inländisches Fachwissen.


Met de groei van de mobiele en persoonlijke communicatie en het doordringen van radiotelefoniesystemen tot de grote consumentenmarkten worden steeds meer vraagtekens geplaatst bij de veiligheid en gezondheid van een en ander; bovendien rijst er verzet tegen de installatie van basisstations in stedelijke gebieden wegens de gevaren voor de menselijke gezondheid die daarvan worden verwacht.

Mit der Zunahme der Mobilkommunikation und "personal communications" und dem Vordringen der drahtlosen Telefonsysteme auf dem Massenverbrauchermarkt werden zunehmend Fragen über Sicherheits- und Gesundheitsrisiken gestellt; außerdem wachsen Widerstände gegen die Einrichtung von Basisstationen in städtischen Gebieten, weil Gesundheitsgefährdungen befürchtet werden.


w