Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tonen heel duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

De strekking van de verslagen, de amendementen die door Sociaal-democratische leden zullen worden ingediend om ze nog beter te maken en volgens mij ook het debat van vandaag tonen heel duidelijk aan dat er verschillen in beleid bestaan: er is een duidelijk rechtse en een Sociaal-democratische aanpak van de crisis.

Die Tendenz dieser Berichte, die Änderungsanträge, die von den sozialistischen Abgeordneten zu ihrer Verbesserung vorgestellt werden, und wie ich denke auch die heutige Aussprache zeigen mehr als deutlich, dass es unverwechselbare Politiken zum Umgang mit der Krise gibt: eine ausgeprägt rechte Politik und eine ausgeprägt sozialistische Politik.


Tot slot, met betrekking tot de nucleaire kwestie: ik heb vier en een halve dag rechtstreeks met de Iraanse onderhandelaars gesproken en ik ben heel duidelijk in wat ik probeer te doen, namelijk een kans bieden voor dit land, voor Iran, om zijn woorden waar te maken, om aan te tonen dat het werkt in de richting van civiele kernenergie en niet in de richting van kernwapens.

Abschließend zur Atomfrage: Ich habe viereinhalb Tage mit direkten Diskussionen mit den iranischen Unterhändlern verbracht, und ich bin mir sehr darüber im Klaren, was ich tue, nämlich diesem Land, Iran, eine Möglichkeit zu bieten, zu beweisen, was es weiterhin behauptet, und zwar, dass das Land sich in die Richtung einer zivilen und keiner militärischen Nutzung der Kernenergie bewegt.


De zaak van de CIA-gevangenenkampen en de gevangenenvluchten en de zaak van de PNR-overeenkomst tonen heel duidelijk aan dat Europa met één stem moet spreken.

Nicht nur der Fall der CIA-Gefängnisse und CIA-Flüge, sondern auch das PNR-Abkommen zeigen sehr deutlich, dass Europa mit einer Stimme sprechen muss.


Wij hebben de plicht om onze burgers heel duidelijk aan te tonen dat de Europese instellingen geen verlengstukken zijn van “duistere machten”.

Wir sind es den Bürgerinnen und Bürgern schuldig, klipp und klar unter Beweis zu stellen, dass die europäischen Institutionen keine Erfüllungsgehilfen irgendwelcher Dunkelmänner sind.


De wijzigingen die mijn verslag daardoor heeft ondergaan tonen duidelijk aan welke belangen daadwerkelijk na aan het hart liggen van de meerderheid van de leden van de Commissie economische en monetaire zaken, met name van die van de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa en de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese democraten; het is wel heel duidelijk wie het meest profiteert van de bestaande belastingstelsels in de EU.

Solche Veränderungen, wie sie im Bericht vorgenommen wurden, zeigen leider sehr deutlich, wessen Interessen der Mehrheit der Mitglieder im Wirtschaftsausschuss und namentlich eben auch den Fraktionen der Liberalen und Konservativen tatsächlich am Herzen liegen, denn wer die Profiteure des herrschenden Steuerregimes in der EU sind, liegt wirklich auf der Hand.


Door het identificeren van prominente overtreders die actief de wet overtreden hebben of heel bekend zijn, door een solide en snelle afwikkeling en door te zoeken naar maximale publieke belangstelling kunnen overheden hun vastberadenheid tonen en het belang van de wet duidelijk maken.

Wenn festgestellt wird, dass sich prominente Personen bewusst über die Rechtsvorschriften hinweggesetzt haben und diese in der Gesellschaft bekannt sind, können die Behörden ihre Entschlossenheit und die Ernsthaftigkeit der Rechtsvorschriften unter Beweis stellen, indem sie mit rigorosen und zügigen Maßnahmen reagieren und dabei die größtmögliche öffentliche Aufmerksamkeit erregen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tonen heel duidelijk' ->

Date index: 2020-12-17
w