Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsstuk
Blijk geven van
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Inzending
Luchtgeleidingsaudiogram met behulp van zuivere tonen
Op verzoek de goederen tonen
Tentoonstellen
Tentoonstelling
Tonen
Zelfvertrouwen tonen
Zelfzekerheid tonen

Vertaling van "tonen hoe deze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

Tänzer zur Verbesserung anregen


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


zelfvertrouwen tonen | zelfzekerheid tonen

Selbstvertrauen zeigen


op verzoek de goederen tonen

die Waren auf Verlangen vorweisen


luchtgeleidingsaudiogram met behulp van zuivere tonen

Messung der Hörschwelle für reine Töne für Luftleitung


bewijsstuk | blijk geven van | inzending | tentoonstellen | tentoonstelling | tonen

Ausstellungsstück
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het doel van deze mededeling is aan te tonen hoe in de huidige omstandigheden op de meest effectieve wijze kan worden bijgedragen aan de verwezenlijking van het werkgelegenheidsstreefdoel van Europa 2020 en hoe aldus de werkgelegenheidsdimensie van de strategie Europa 2020 kan worden versterkt.

Mit dieser Mitteilung sollen die derzeit wirksamsten Wege aufgezeigt werden, um das Beschäftigungsziel der Strategie „Europa 2020“ zu erreichen und so die Beschäftigungsdimension dieser Strategie zu stärken.


i2010 was er ook op gericht aan te tonen hoe ICT de levenskwaliteit van burgers kan verbeteren.

Die i2010-Initiative soll auch demonstrieren, wie die IKT die Lebensqualität der Bürger verbessern können.


De verzoekende partijen zouden nalaten aan te tonen hoe zij door de bestreden bepalingen rechtstreeks en ongunstig kunnen worden geraakt.

Die klagenden Parteien wiesen nicht nach, wie sie durch die angefochtenen Bestimmungen direkt und nachteilig betroffen sein könnten.


Deze drie belangrijke stappen kunnen verder worden onderverdeeld om aan te tonen hoe het productgevaar kan leiden tot verwondingen en schade.

Diese drei Schritte können in weitere Schritte untergliedert werden, um aufzuzeigen, wie die Produktgefahr zu einer Verletzung o.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De risiconiveaus die op die manier worden bekomen, tonen hoe gevoelig de risiconiveaus reageren op het gebruik van lagere en hogere waarden.

An den resultierenden Risikogradwerten lässt sich ablesen, wie empfindlich der Risikograd auf die Eingabe niedrigerer und höherer Werte reagiert.


Hoewel acties onafhankelijk van risicobeoordelingen kunnen worden ondernomen, komen hier een aantal aspecten aan bod om aan te tonen hoe geïdentificeerde risico's kunnen worden opgevolgd.

Die Risikobewertung schließt zwar keine Folgemaßnahmen ein, doch sollen hier einige mögliche Reaktionen auf festgestellte Risiken vorgestellt werden.


De verzoekende partijen zouden nalaten aan te tonen hoe de met dat middel bestreden artikelen, die betrekking hebben op de bevoegdheid van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding en van de in de bestreden wet bedoelde belangenverenigingen om in rechte op te treden, in strijd zouden zijn met die grondwetsartikelen.

Die klagenden Parteien wiesen nicht nach, inwiefern die in diesem Klagegrund angefochtenen Artikel, die sich auf die Zuständigkeit des Zentrums für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus sowie der im angefochtenen Gesetz erwähnten Interessenvereinigungen, vor Gericht aufzutreten, bezögen, gegen diese Verfassungsartikel verstiessen.


De verzoekende partijen zouden nalaten aan te tonen hoe de met dat middel bestreden artikelen, die betrekking hebben op de regeling van de bewijslast, in strijd zouden zijn met die grondwetsartikelen.

Die klagenden Parteien wiesen nicht nach, inwiefern die mit diesem Klagegrund angefochtenen Artikel, die sich auf die Regelung der Beweislast bezögen, gegen diese Verfassungsartikel verstiessen.


De verzoekende partijen zouden nalaten aan te tonen hoe het met dat middel bestreden artikel in strijd zou zijn met dat grondwetsartikel.

Die klagenden Parteien wiesen nicht nach, inwiefern der mit diesem Klagegrund angefochtene Artikel gegen diesen Verfassungsartikel verstosse.


De verzoekende partijen zouden nalaten aan te tonen hoe het bestreden artikel 28 in strijd zou zijn met de artikelen 13 en 22 tot 27 van de Grondwet.

Die klagenden Parteien wiesen nicht nach, inwiefern der angefochtene Artikel 28 gegen die Artikel 13 und 22 bis 27 der Verfassung verstosse.




Anderen hebben gezocht naar : bewijsstuk     blijk geven     inzending     op verzoek de goederen tonen     tentoonstellen     tentoonstelling     zelfvertrouwen tonen     zelfzekerheid tonen     tonen hoe deze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tonen hoe deze' ->

Date index: 2024-08-12
w