Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beenderen met daaraan vastzittend vlees
INSTRUMENT
Intercultureel bewustzijn tonen
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Multiculturele kennis tonen
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Zelfvertrouwen tonen
Zelfzekerheid tonen

Vertaling van "tonen om daaraan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
intercultureel bewustzijn tonen | multiculturele kennis tonen

interkulturelles Bewusstsein zeigen


interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

interkulturelle Kompetenz im Hotel- und Gaststättengewerbe zeigen


zelfvertrouwen tonen | zelfzekerheid tonen

Selbstvertrauen zeigen


opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden


gelden besteden overeenkomstig de daaraan gegeven bestemming

Vermögenswerte zu einem besonderen Gebrauch bestimmen


Dit/deze [INSTRUMENT] vormt een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.


beenderen met daaraan vastzittend vlees

fleischtragende Knochen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maria Damanaki, Europees commissaris voor Maritieme zaken en Visserij, voegde daaraan toe: "Deze beslissingen tonen hoe wij ons voortdurend blijven inzetten om illegale visserij te bestrijden.

Hierzu erklärte Maria Damanaki, EU-Kommissarin für maritime Angelegenheiten und Fischerei: „Diese Beschlüsse zeigen, dass wir die feste Absicht haben, die illegale Fischerei zu bekämpfen.


1. De erfrechtverklaring is bestemd voor erfgenamen, rechtstreeks tot de nalatenschap gerechtigde legatarissen en voor executeurs-testamentair of beheerders van de nalatenschap, die zich in een andere lidstaat dienen te beroepen op hun hoedanigheid of de daaraan verbonden rechten en/of bevoegdheden dienen aan te tonen.

(1) Das Zeugnis ist zur Verwendung durch Erben, durch Vermächtnisnehmer mit unmittelbarer Berechtigung am Nachlass und durch Testamentsvollstrecker oder Nachlassverwalter bestimmt, die sich in einem anderen Mitgliedstaat auf ihre Rechtsstellung berufen oder ihre Rechte als Erben oder Vermächtnisnehmer oder ihre Befugnisse als Testamentsvollstrecker oder Nachlassverwalter ausüben müssen.


Een lidstaat die van een risicodelingsinstrument gebruik wenst te maken, moet in zijn schriftelijke verzoek aan de Commissie duidelijk vermelden waarom hij aan een van de subsidiabiliteitsvoorwaarden van artikel 77, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1083/2006 meent te voldoen, met bijvoeging daaraan van alle informatie die voorgeschreven wordt in deze verordening om aan te tonen dat aan de genoemde subsidiabiliteitsvoorwaarde wordt voldaan.

Ein Mitgliedstaat, der in den Genuss eines Risikoteilungsinstruments kommen möchte, sollte in seinem schriftlichen Antrag an die Kommission klar darlegen, warum er seiner Ansicht nach eine der Fördervoraussetzungen nach Artikel 77 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 erfüllt, und seinem Antrag alle Informationen beifügen, die nach dieser Verordnung zum Nachweis der angegebenen Fördervoraussetzung vorgeschrieben sind.


Een lidstaat die van een risicodelingsinstrument gebruik wenst te maken, moet in zijn schriftelijke verzoek aan de Commissie duidelijk vermelden waarom hij aan een van de subsidiabiliteitsvoorwaarden van artikel 77, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1083/2006 meent te voldoen, met bijvoeging daaraan van alle informatie die voorgeschreven wordt in deze verordening om aan te tonen dat aan de genoemde subsidiabiliteitsvoorwaarde wordt voldaan.

Ein Mitgliedstaat, der in den Genuss eines Risikoteilungsinstruments kommen möchte, sollte in seinem schriftlichen Antrag an die Kommission klar darlegen, warum er seiner Ansicht nach eine der Fördervoraussetzungen nach Artikel 77 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 erfüllt, und seinem Antrag alle Informationen beifügen, die nach dieser Verordnung zum Nachweis der angegebenen Fördervoraussetzung vorgeschrieben sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het tweede deel van het besluit van de ministers betreft, de strategische militaire optie, die operatie is echt nodig, en een voldoende aantal lidstaten zal zich zo snel mogelijk bereid moeten tonen om daaraan deel te nemen, en ik steun hetgeen de heer Jarzembowski op dit punt heeft gezegd.

Was den zweiten Teil des Ratsbeschlusses anbelangt, die strategische Militäroperation, muss diese nun umgesetzt werden, und eine große Zahl an Mitgliedstaaten muss baldmöglichst ihre Bereitschaft zeigen, daran teilzunehmen. Diesbezüglich unterstütze ich das, was Herr Jarzembowski gesagt hat.


Is zij echter ook bereid voldoende gegarandeerde financiering voor de langere termijn te verschaffen, om de politieke onderkenning van de toenemende omvang van het probleem te tonen, en om een samenhangende en duurzame strategie op te zetten en daaraan vast te houden - in plaats van de tot dusver gevolgde, van jaar tot jaar veranderende koers in zowel strategie als in de financiering ?

Beabsichtigt sie jedoch, ausreichend garantierte längerfristige Geldmittel zur Verfügung zu stellen, um eine politische Anerkennung des wachsenden Ausmaßes des Problems zu demonstrieren und eine zusammenhängende dauerhafte Strategie einzuführen und aufrecht zu erhalten - anstatt des ungewissen, von Jahr zu Jahr neu definierten Ansatzes in Strategie und Finanzierung, wie er bislang üblich war?


Is zij echter ook bereid voldoende gegarandeerde financiering voor de langere termijn te verschaffen, om de politieke onderkenning van de toenemende omvang van het probleem te tonen, en om een samenhangende en duurzame strategie op te zetten en daaraan vast te houden - in plaats van de tot dusver gevolgde, van jaar tot jaar veranderende koers in zowel strategie als in de financiering ?

Beabsichtigt sie jedoch, ausreichend garantierte längerfristige Geldmittel zur Verfügung zu stellen, um eine politische Anerkennung des wachsenden Ausmaßes des Problems zu demonstrieren und eine zusammenhängende dauerhafte Strategie einzuführen und aufrecht zu erhalten - anstatt des ungewissen, von Jahr zu Jahr neu definierten Ansatzes in Strategie und Finanzierung, wie er bislang üblich war?


5. Met ingang van 19 juli 2001 kunnen de lidstaten meetstations en andere methoden voor de beoordeling van de luchtkwaliteit gebruiken die aan de eisen van deze richtlijn voor PM10 voldoen voor de bepaling van concentraties van zwevende deeltjes, teneinde aan te tonen dat wordt voldaan aan de grenswaarden voor de totale hoeveelheid zwevende deeltjes die in bijlage IV van Richtlijn 80/779/EEG zijn vastgesteld, maar om aan te tonen dat daaraan voldaan wordt, moeten de aldus verkregen gegevens met een factor 1,2 worden vermenigvuldigd.

(5) Ab 19. Juli 2001 können die Mitgliedstaaten Meßstationen und sonstige Methoden zur Beurteilung der Luftqualität gemäß den Anforderungen dieser Richtlinie in bezug auf PM10-Konzentrationen verwenden, um die Konzentrationen von Schwebestaub zu erfassen und die Einhaltung der Grenzwerte für Schwebestaub insgesamt, die in Anhang IV der Richtlinie 80/779/EWG festgelegt sind, nachzuweisen, wobei jedoch für die Zwecke des betreffenden Nachweises die so erfaßten Daten mit dem Faktor 1,2 zu multiplizieren sind.


In de zaken nrs. 1941 en 1965 betwist de Ministerraad dat de aangevochten bepalingen inbreuk maken op de vrijheid van arbeid : de wet van 1902 stond een dergelijke activiteit niet toe, de verzoekende partijen tonen niet aan op welke manier die vrijheid zou worden aangetast en, gesteld dat zulks het geval zou zijn, staat de rechtspraak van het Hof toe dat daaraan perken worden gesteld.

In den Rechtssachen Nrn. 1941 und 1965 ficht der Ministerrat den Standpunkt an, dass die angefochtenen Bestimmungen die Freiheit der Arbeit beeinträchtigten; das Gesetz von 1902 habe eine solche Tätigkeit nicht erlaubt, die klagenden Parteien wiesen nicht nach, inwiefern diese Freiheit beeinträchtigt werde und in der Annahme, dass dies der Fall wäre, erlaube die Rechtsprechung des Hofes es nicht, dass hierfür Grenzen auferlegt würden.


De Europese Unie verzoekt alle politieke verantwoordelijken van de FRJ, en vooral de nieuwe federale president Slobodan Milosevic, zich duidelijk bereid te tonen om de politieke en economische uitdagingen van het moment aan te gaan, en de verantwoordelijkheid die daaraan vastzit, niet uit de weg te gaan.

Die Europäische Union fordert alle verantwortlichen Politiker der Bundesrepublik Jugoslawien und insbesondere den neuen Bundespräsidenten, Herrn Slobodan Milosevic, auf, eindeutig ihre Bereitschaft zu bekunden, sich den politischen und wirtschaftlichen Herausforderungen der Stunde zu stellen und die damit verbundene Verantwortung zu übernehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tonen om daaraan' ->

Date index: 2023-07-15
w