Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toon doen zonder onze waarden » (Néerlandais → Allemand) :

Dat zullen we op correcte en respectvolle toon doen zonder onze waarden op te geven.

Wir müssen dies mit Anstand und Respekt tun, ohne unsere Werte aufzugeben.


Niemand vraagt Frankrijk om alle Roma op te vangen. Wel wordt gevraagd om de Roma in Frankrijk met respect behandelen, volgens onze waarden, net zoals wij dat met andere Europese burgers moeten doen".

Niemand verlangt von Frankreich, alle Roma aufzunehmen. Sind sie jedoch einmal im Lande, müssen sie mit Würde als Unionsbürger und unter Achtung unserer Werte behandelt werden".


Tot slot: "Verenigde Staten van Europa" – hieruit blijkt zeer duidelijk dat wij weliswaar naar een democratisch-federale constitutionele vorm streven die met die van de VS vergelijkbaar is, maar dat wij dit wel in de specifieke context willen doen van de Europese geschiedenis, onze waarden en de bijzondere verscheidenheid van ons continent.

Schließlich: „Vereinigte Staaten von Europa“ – das macht sehr deutlich, dass wir zwar eine den USA vergleichbare demokratisch-föderale Verfassungsform anstreben, wir dies aber eben doch im spezifischen Kontext der europäischen Geschichte, unserer Werte und der besonderen Vielfalt unseres Kontinents tun wollen.


Zonder te overdrijven wat betreft de middelen die ons ter beschikking staan, moeten wij eendrachtig handelen wanneer onze belangen en onze waarden - in het bijzonder de democratische waarden - op het spel staan, in de eerste plaats in onze nabuurschap.

Ohne die uns zur Verfügung stehenden Mittel überzubewerten, müssen wir immer vereint vorgehen, wenn unsere Interessen und unsere Werte – insbesondere die demokratischen Werte – auf dem Spiel stehen, und zwar ganz besonders in unserer Nachbarschaft.


Ik wil andermaal mevrouw Pack bedanken, die zich zeer actief heeft betoond, die de regio uitstekend kent, die ook vaak ter plaatse is geweest, die het meest heeft geluisterd naar wat lokale leiders te zeggen hebben – wij hebben dus haar medewerking nodig – en die betrokken is bij het op gang brengen van een toenadering tot de Europese Unie, maar zonder concessies te doen aan onze waarden.

Ich möchte nochmals Frau Pack danken, die sich als sehr engagiert gezeigt hat, die über eine sehr gute Kenntnis der Region verfügt, die vor Ort sehr präsent war, die der örtlichen Führung genau zuhörte – wir brauchen daher die Zusammenarbeit mit ihr – und die bei der Herbeiführung einer Annäherung an die Europäische Union beteiligt ist, aber ohne dass Zugeständnisse bei der Frage der Werte gemacht ...[+++]


De bevordering van het mededingingsvermogen met het oog op economische groei en de verzekering van de veiligheid van de werknemers moeten gemeenschappelijke, door iedereen gedeelde doelstellingen zijn, vanaf de planning tot de verwezenlijking. Daarbij moet gezorgd worden voor de noodzakelijke soepelheid van de markt en voor meer zekerheid, hetgeen een dubbele uitdaging is als wij - overeenkomstig uw voorstel, mijnheer de commissaris - een hogere versnelling moeten inschakelen en een hoofdrol willen spelen in een open, internationale mededingingsomgeving, ...[+++]

Die Förderung von Wirtschaftswachstum und der Schutz der Sicherheit der Arbeitnehmer müssen einverständliche Ziele von der Planung bis zur Umsetzung sein, wobei auf einen flexiblen Markt und die Stärkung der Sicherheit zu achten ist, was eine zweifache Herausforderung darstellt, damit wir Ihrem Vorschlag gemäß, Herr Kommissar, an Tempo zulegen und eine führende Rolle in einem offenen, internationalen und wettbewerbsfähigen Umfeld spielen können, ohne unsere Werte oder erreichten sozialen Standards zu verraten.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk (PT) De kwestie van de gevangenen in de “oorlog tegen de terreur” vergt een antwoord op de grootste uitdaging die het terrorisme ons stelt: de veiligheid van onze burgers ten volle garanderen zonder afstand te doen van onze waarden.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Die Frage, wie mit den Gefangenen des „Kriegs gegen den Terror“ umgegangen werden soll, stellt die größte Bewährungsprobe dar, vor die uns der Terrorismus stellt.


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk (PT) De kwestie van de gevangenen in de “oorlog tegen de terreur” vergt een antwoord op de grootste uitdaging die het terrorisme ons stelt: de veiligheid van onze burgers ten volle garanderen zonder afstand te doen van onze waarden.

Luís Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) Die Frage, wie mit den Gefangenen des „Kriegs gegen den Terror“ umgegangen werden soll, stellt die größte Bewährungsprobe dar, vor die uns der Terrorismus stellt.


Dat is een voorwaarde om legale migratie en integratie te kunnen beheren en illegale immigratie te bestrijden zonder afbreuk te doen aan universele waarden als de bescherming van vluchtelingen, de eerbiediging van de menselijke waardigheid en tolerantie".

Dies ist eine Voraussetzung für die Steuerung von legaler Zuwanderung und Integration und für die Bekämpfung der illegalen Einwanderung. Dabei wird gleichzeitig den universellen Werten Flüchtlingsschutz, Achtung der Menschenwürde und Toleranz Geltung verschafft.“


De nadelen van een concessiepolitiek Het doen van concessies aan een regime dat onze waarden en principes veracht, tast juist die principes zelf aan.

Die Kosten der Appeasement-Politik Durch die Beschwichtigung eines Regimes, das unsere Werte und Prinzipien verachtet, untergraben wir diese Prinzipien jedoch auf die Dauer selbst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toon doen zonder onze waarden' ->

Date index: 2022-11-03
w