Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toonbeeld " (Nederlands → Duits) :

Er is nood aan een nieuw sociaal contract over de leeftijdscohortes heen, het toonbeeld van een sterke intergenerationele solidariteit.

Es ist ein neuer Sozialvertrag für alle Alterskategorien notwendig, was Ausdruck einer starken Solidarität zwischen den Generationen ist.


Het centrum, dat gevestigd is in een verlaten opslagplaats van energie-efficiëntieklasse G die wachtte op de sloophamer, is een toonbeeld van energie-efficiëntie geworden.

Die Einrichtung, die in einem ehemals verlassenen, vor dem Abbruch stehenden Lagergebäude mit der niedrigsten Energieeffizienzklasse G untergebracht ist, hat sich zu einem funktionierenden Modell für Energieeffizienz entwickelt.


dringt er bij de Commissie op aan in de komende strategie voor gelijkheid tussen vrouwen en mannen (2016-2020) specifieke maatregelen op te nemen om de integratie en deelname van vrouwen in de informatiemaatschappij te ondersteunen en om online vrouwennetwerken krachtig te bevorderen, aangezien die het toonbeeld zijn van een zelf georganiseerde bottom-upaanpak van de versterking van de positie van de vrouw en alle steun moeten krijgen die zij nodig hebben om langdurig te blijven bestaan.

fordert die Kommission mit Nachdruck auf, in die kommende Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2016–2020 spezifische Maßnahmen aufzunehmen, um die Integration in und die Teilhabe von Frauen an der Informationsgesellschaft zu unterstützen und Online-Netze für Frauen entschlossen zu fördern, da sie Ausdruck eines selbstorganisierten Bottom-up-Ansatzes mit Blick auf die Stärkung der Rolle der Frau sind und sämtliche von ihnen benötigte Unterstützung erhalten sollten, damit sie langfristig Bestand haben können.


O. overwegende dat er in de afgelopen twee decennia regelmatig verkiezingen zijn gehouden in Mali, en overwegende dat het land vóór de staatsgreep beschouwd werd als een toonbeeld van democratie in Afrika, hoewel de economie van het land nooit voldoende op gang kwam om jonge mensen een betere toekomst te bieden (velen van hen werden gedwongen te migreren) of de levensstandaard van de bevolking als geheel te verhogen;

O. in der Erwägung, dass in den vorangegangenen zwei Jahrzehnten regelmäßig Wahlen in Mali stattgefunden haben und dass das Land vor dem Staatsstreich als Erfolgsmodell der Demokratie in Afrika galt, obgleich die Wirtschaft des Landes nie in einem Maße gewachsen ist, das ausgereicht hätte, um den jungen Menschen Malis – von denen sich viele stattdessen zur Emigration gezwungen sahen – eine bessere Zukunft zu bieten oder die Lebensgrundlagen der Bevölkerung im Allgemeinen zu verbessern;


5 wijst er verder op dat vrijwilligerswerk niet alleen een moreel voorbeeld stelt en een toonbeeld is van solidariteit, maar dat het een lidstaat vanuit economisch oogpunt ook voordeel kan opleveren; bovendien wordt het scheppen van arbeidsplaatsen erdoor vergemakkelijkt en groeit de werkgelegenheid;

5 macht außerdem darauf aufmerksam, dass freiwilliges Engagement über die moralische Vorbildwirkung und die Solidarität hinaus den Mitgliedstaaten auch in wirtschaftlicher Hinsicht Vorteile bringt und außerdem die Schaffung von Arbeitsplätzen erleichtert und zu einer Zunahme der Beschäftigung führt;


G. overwegende dat het MKB het toonbeeld van ondernemerschap en vrijemarktgeest is en een drijvende kracht vormt bij de totstandbrenging van democratieën;

G. in der Erwägung, dass KMU der Inbegriff des Unternehmertums sind, den Geist des freien Marktes verkörpern sowie starke Triebkräfte für die Einrichtung von Demokratien sind;


G. overwegende dat het MKB het toonbeeld van ondernemerschap en vrijemarktgeest is en een drijvende kracht vormt bij de totstandbrenging van democratieën;

G. in der Erwägung, dass KMU der Inbegriff des Unternehmertums sind, den Geist des freien Marktes verkörpern sowie starke Triebkräfte für die Einrichtung von Demokratien sind;


Insgelijks legt de EU zich erop toe om zelf een toonbeeld van best practices te zijn op het gebied van de veiligheid van offshoreactiviteiten met betrekking tot olie en gas.

Desgleichen hat sich die Union dazu verpflichtet, die EU zu dem Gebiet mit den besten Praktiken in Bezug auf die Sicherheit der Offshore-Erdöl- und Erdgasaktivitäten zu machen.


En nu er toch over gesproken wordt, zal ik u vertellen hoe de vork in de steel zit: de Valenciaanse Gemeenschap is een toonbeeld van geordende, coherente groei, een toonbeeld van duurzame ontwikkeling, ondanks het negatieve beeld van vernietiging van de regio dat zowel de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement als de regering van de heer Rodríguez Zapatero probeert voor te spiegelen aan de instellingen van de Europese Unie en aan de Spaanse samenleving.

Da sie genannt wurde, möchte ich Ihnen die Situation darlegen: Die Autonome Gemeinschaft Valencia ist ein Musterbeispiel für geordnetes und kohärentes Wachstum und nachhaltige Entwicklung, trotz des negativen Images einer Region, die ihr Territorium zerstört, was sowohl die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament als auch die Regierung von Herrn Rodríguez Zapatero den Institutionen der Europäischen Union und der spanischen Gesellschaft zu vermitteln versuchen.


€? benadrukken hoe belangrijk kleine bedrijven zijn bij het bevorderen van de sociale en regionale ontwikkeling, terwijl ze zelf een toonbeeld van initiatief en engagement zijn;

heben wir hervor, daß Kleinunternehmen für die Förderung der sozialen und regionalen Entwicklung von Bedeutung sind, wobei sie gleichzeitig ein Musterbeispiel für Initiative und Engagement darstellen;




Anderen hebben gezocht naar : toonbeeld     mkb het toonbeeld     zelf een toonbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toonbeeld' ->

Date index: 2021-10-20
w