Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toonde zich over het geheel genomen zeer tevreden » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Parlement toonde zich over het geheel genomen zeer tevreden over de prestaties van het Cohesiefonds in 1998.

Das Europäische Parlament hat insgesamt seiner Zufriedenheit über die Leistungen des Kohäsionsfonds im Jahr 1998 Ausdruck gegeben.


Over het geheel genomen is het Leonardo da Vinci-programma zeer doeltreffend en is het in de periode 2000-2002 verbeterd, ofschoon zich afhankelijk van de betreffende doelstellingen ongelijkheden voordoen", aldus de externe evaluatie.

In der externen Evaluierung heißt es dazu: ,Alles in allem ist das Programm Leonardo da Vinci recht wirksam, und im Zeitraum 2000-2002 waren Fortschritte zu verzeichnen, obwohl bei den einzelnen Zielen Unterschiede bestehen".


Tijdens zijn vergadering van 20 oktober 2003 toonde de Raad voor werkgelegenheid, sociaal beleid, gezondheid en consumentenzaken zich tevreden over de mededeling, en benadrukte hij dat alle initiatieven moeten worden genomen binnen het kader van de strategie van Lissabon en de Europese Werkgelegenheidsstrategie.

Auf seiner Tagung vom 20. Oktober 2003 begrüßte der Rat (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherfragen) die Mitteilung und betonte, jegliche Initiative sollte sich in den Rahmen der Strategie von Lissabon und der europäischen Beschäftigungsstrategie einfügen.


Het Europees Parlement toonde zich over het geheel genomen zeer tevreden over de prestaties van het Cohesiefonds in 1998.

Das Europäische Parlament hat insgesamt seiner Zufriedenheit über die Leistungen des Kohäsionsfonds im Jahr 1998 Ausdruck gegeben.


De winkels en vooral de supermarkten en warenhuizen hebben zich over het geheel genomen zeer goed gehouden aan de Europese en nationale aanbevelingen om uitsluitend in euro's geld terug te geven; weliswaar bestond in de kleine winkels de eerste dagen soms de neiging geld terug te geven in dezelfde munteenheid als die waarin de consument had betaald.

Abgesehen von einigen kleinen Geschäften, die in den ersten Tagen die Tendenz hatten, den Kunden das Wechselgeld in der Landeswährung zurückzugeben, hat der Handel, insbesondere die großen Handelsketten, die europäischen und nationalen Empfehlungen, das Wechselgeld ausschließlich in Euro herauszugeben, sehr gut befolgt.


27. acht de door de EU in de VN ondernomen activiteiten met betrekking tot de mensenrechten over het geheel genomen te zeer naar binnen gekeerd; verzoekt de Raad zich in te spannen om het raadplegingsproces te bespoedigen teneinde meer tijd voor overleg met partners van de buiten de EU te winnen; geeft de Raad in overweging om ...[+++]

27. ist allgemein der Auffassung, dass die Tätigkeiten der EU in den Vereinten Nationen im Bereich Menschenrechte zu sehr nach innen gewandt sind; fordert den Rat auf, sich darum zu bemühen, dass der Konsultationsprozess beschleunigt wird, um mehr Zeit für die Konsultation von Nicht-EU-Partnern zu haben; ersucht den Rat, die Frage zu prüfen, ob man die COHOM nicht lediglich zu einem Verhandlungsrahmen für EU-Vertreter in internat ...[+++]


27. acht de door de EU in de VN ondernomen activiteiten met betrekking tot de mensenrechten over het geheel genomen te zeer naar binnen gekeerd; verzoekt de Raad zich in te spannen om het raadplegingsproces te bespoedigen teneinde meer tijd voor overleg met partners van de buiten de EU te winnen; geeft de Raad in overweging om ...[+++]

27. ist allgemein der Auffassung, dass die Tätigkeiten der Europäischen Union in den Vereinten Nationen im Bereich Menschenrechte zu sehr introvertiert sind; fordert den Rat auf, sich darum zu bemühen, dass der Konsultationsprozess beschleunigt wird, um mehr Zeit für die Konsultation von Nicht-EU-Partnern zu haben; ersucht den Rat, die Frage zu prüfen, ob man die Arbeitsgruppe "Menschenrechte" (COHOM) nicht lediglich zu einem Ver ...[+++]


Over het geheel genomen is het Leonardo da Vinci-programma zeer doeltreffend en is het in de periode 2000-2002 verbeterd, ofschoon zich afhankelijk van de betreffende doelstellingen ongelijkheden voordoen", aldus de externe evaluatie.

In der externen Evaluierung heißt es dazu: ,Alles in allem ist das Programm Leonardo da Vinci recht wirksam, und im Zeitraum 2000-2002 waren Fortschritte zu verzeichnen, obwohl bei den einzelnen Zielen Unterschiede bestehen".


De Commissie toonde zich derhalve zeer tevreden over het feit dat het begrotingsbeleid ondanks de vertraging van de economische groei over de gehele linie neutraal bleef en de monetaire omstandigheden zich aanmerkelijk ontspanden.

Daher zeigte sich die Kommission sehr befriedigt darüber, dass die Finanzpolitik trotz des Konjunkturrückgangs weitgehend neutral blieb und die monetären Bedingungen wesentlich einfacher wurden.


Tijdens zijn vergadering van 20 oktober 2003 toonde de Raad voor werkgelegenheid, sociaal beleid, gezondheid en consumentenzaken zich tevreden over de mededeling, en benadrukte hij dat alle initiatieven moeten worden genomen binnen het kader van de strategie van Lissabon en de Europese Werkgelegenheidsstrategie.

Auf seiner Tagung vom 20. Oktober 2003 begrüßte der Rat (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherfragen) die Mitteilung und betonte, jegliche Initiative sollte sich in den Rahmen der Strategie von Lissabon und der europäischen Beschäftigungsstrategie einfügen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toonde zich over het geheel genomen zeer tevreden' ->

Date index: 2022-08-26
w