Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G7
G8
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
MBN
MFN-clausule
Meest begunstigingsclausule
Meest bevoorrechte natie
Meest doeltreffende schatter
Meest efficiënte schatter
Meest gerede partij
Meest kansarme groep
Meest significant bit
Meest significant cijfer
Meest significante bit
Meest volstrekte geheimhouding
Meestbegunstigingsclausule

Traduction de «toonden de meeste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meest significant bit | meest significant cijfer | meest significante bit

höchstwertiges Bit | Ziffer mit hoechstem Stellenwert | MSD [Abbr.]


meest doeltreffende schatter | meest efficiënte schatter

höchsteffiziente Schätzfunktion


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]


meest volstrekte geheimhouding

absolute Schweigepflicht








meest bevoorrechte natie [ MBN | meestbegunstigingsclausule | MFN-clausule ]

Meistbegünstigung [ MBK | Meistbegünstigungsklausel ]


meest kansarme groep

am stärksten benachteiligte Gruppe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ondernemingen in de bouwsector en de industrie hadden het meest te lijden onder de crisis, met een aanhoudende totale daling van de toegevoegde waarde van respectievelijk -22 % en -2,9 % tussen 2008 en 2013, terwijl de sectoren zakelijke dienstverlening, informatie en communicatie en vastgoed zich het meest dynamisch toonden en de grootste stijging kenden ten opzichte van voor de crisis met respectievelijk 7 %, 9 % en 15 %.

Die KMU im Baugewerbe und in der verarbeitenden Industrie haben die Auswirkungen der Krise am stärksten gespürt: Hier war ein anhaltender Gesamtrückgang der Wertschöpfung von 2008 bis 2013 mit Werten von -22 % bzw. -2,9 % zu verzeichnen. Die Bereiche Unternehmensdienstleistungen, Information und Kommunikation sowie Immobilien zeigten hingegen die stärkste Dynamik beim Anstieg der Werte über das vor der Krise gemeldete Niveau hinaus: Der Anstieg betrug 7 %, 9 % bzw. 15 %.


Verreweg de meeste ministers toonden zich bezorgd over de sterke stijging van de jongerenwerkloosheid; het moet een topprioriteit blijven om jongeren aan banen te helpen.

Die breite Mehrheit der Minister äußerte sich besorgt über den starken Anstieg der Jugend­arbeitslosigkeit; die Förderung der Jugendbeschäftigung müsse daher oberste Priorität haben.


De meeste lidstaten dankten de Duitse autoriteiten en de Commissie voor de snelle en transparante maatregelen die zij hebben genomen en toonden zich ingenomen met het initiatief van de Commissie om verdere stappen te zetten teneinde de goede werking van het EU-systeem voor voedselveiligheid te waarborgen.

Die meisten Mitgliedstaaten dankten der Bundesregierung und der Kommission für die umgehenden, transparenten Maßnahmen und begrüßten, dass die Kommission weitere Schritte unternehmen will, um sicherzustellen, dass das System der EU zur Gewährleistung der Lebensmittelsicherheit richtig funktioniert.


De bilaterale bijeenkomsten toonden aan dat de meeste lidstaten sterk achter de streefdoelen staan en bereid zijn ambitieuze nationale doelen te stellen om de door de Voorjaarsraad gestelde streefdoelen te verwezenlijken.

Die bilateralen Treffen haben gezeigt, dass die meisten Mitgliedstaaten die Kernziele nachdrücklich unterstützten und bereit waren, ehrgeizige nationale Zielvorgaben festzulegen, um die auf der Frühjahrstagung des Rates festgelegten Kernziele zu erfüllen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het meest recente voorbeeld van het beleid dat het Chinese regime ten aanzien van Tibet voert, is de onderdrukking van de monniken die hun vreugde toonden naar aanleiding van de toekenning van de Gouden Medaille van het Amerikaanse Congres aan de dalai lama.

Das jüngste Beispiel für die Politik des Regimes gegenüber Tibet sind die Repressalien gegenüber den Mönchen, die ihre Freude über die Verleihung der Congressional Gold Medal an den Dalai Lama zum Ausdruck brachten.


Bij het voorzitterschap bestaat er geen twijfel over dat zijn inspanningen in de strijd tegen terrorisme worden gesteund door Europese burgers die bovendien ten tijde van de meest recente aanslagen niet alleen hun solidariteit met de slachtoffers van deze aanslagen uitvoerig toonden, maar ook hun wens voor een door de EU te ontwikkelen respons.

Die Präsidentschaft hat keinen Zweifel daran, dass ihre Bemühungen im Kampf gegen den Terrorismus von den europäischen Bürgern unterstützt werden, die zudem nach den jüngsten Anschlägen nicht nur ihre Solidarität mit den Opfern deutlich demonstrierten, sondern auch ihren Wunsch nach Erarbeitung einer Reaktion auf der Ebene der EU.


De resultaten toonden aan dat de meest beloftevolle techniek polymerasekettingreactie (PCR) is met daaropvolgende gelelektroforese, aangezien deze het best de eisen vervult van snelle en accurate geslachtsbepaling van vlees en betrouwbaar bleek te zijn voor regelmatig gebruik.

Dabei hat sich gezeigt, dass die Polymerasekettenreaktion (PCR) mit anschließender Gel-Elektrophorese die Anforderungen an ein schnelles, zuverlässiges Verfahren zur Geschlechtsbestimmung von Fleisch am besten erfüllt und so zuverlässig ist, dass dieses Verfahren routinemäßig angewendet werden kann.


De meeste projectbeheerders toonden zich ingenomen met bezoeken voor een evaluatie achteraf, omdat het hen in de gelegenheid stelde het resultaat, het succes of de tekortkomingen van hun projecten nog eens te beoordelen en verslag te doen van hun huidige activiteiten.

Die meisten Projektträger begrüßten die Besuche zur Ex-post-Evaluierung als Gelegenheit, Auswirkungen, Erfolge oder Mängel ihrer Projekte rückblickend zu bewerten und über ihre laufenden Aktivitäten zu berichten.


De meeste projectbeheerders toonden zich ingenomen met bezoeken voor een evaluatie achteraf, omdat het hen in de gelegenheid stelde het resultaat, het succes of de tekortkomingen van hun projecten nog eens te beoordelen en verslag te doen van hun huidige activiteiten.

Die meisten Projektträger begrüßten die Besuche zur Ex-post-Evaluierung als Gelegenheit, Auswirkungen, Erfolge oder Mängel ihrer Projekte rückblickend zu bewerten und über ihre laufenden Aktivitäten zu berichten.


Met betrekking tot het EIT toonden de meeste delegaties zich grosso modo tevreden over het initiatief, maar werd erkend dat nog heel wat praktische details moeten worden bestudeerd, met name betreffende financiering en administratie en verenigbaarheid van het EIT met bestaande netwerken en zijn bevoegdheid om diploma’s toe te kennen.

Was das Europäische Technologieinstitut anbelangt, so wurde diese Initiative zwar von den meisten Delegationen im Großen und Ganzen begrüßt, doch wurde eingeräumt, dass noch eine Vielzahl praktischer Details zu prüfen sei, insbesondere hinsichtlich der Finanzierung und der Verwaltung des Instituts, seiner Vereinbarkeit mit bereits bestehenden Netzen und seiner Befugnis, akademische Grade zu verleihen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toonden de meeste' ->

Date index: 2024-10-06
w