Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «toont zeer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het bainiet is zeer grof en toont niet de typische naaldstructuur

das Zwischenstufengefuege ist sehr grob ausgebildet und zeigt auch nicht die typische Nadelstruktur


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

europäisches Netz von Hochgeschwindigkeitszügen


VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]




micrografie | zeer klein handschrift

Mikrographie | Kleinheit der Schrift




verzekering van zeer jonge kinderen

Kleinkinderversicherung




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

sehr kurzfristige Finanzierung


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

sehr langfristige Prognose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel het over het geheel genomen een gemengd beeld geeft, toont het duidelijk aan dat inspanningen om kwetsbare ecosystemen te verbeteren zeer doeltreffend kunnen zijn.

Er zeichnet ein insgesamt gemischtes Bild und macht gleichzeitig deutlich, dass Bemühungen zur Verbesserung empfindlicher Ökosysteme sehr wirksam sein können.


Deze bepaling van lengte-, breedte- en hoogtepositie toont op concrete wijze aan dat het programma voor satellietnavigatie zeer precieze plaatsbepalingsgegevens voor navigatieapparatuur in auto's of voor andere ontvangers kan leveren.

Mit dieser Bestimmung der geografischen Länge und Breite sowie der Höhe wurde ganz konkret nachgewiesen, dass dieses Satellitennavigationsprogramm hochpräzise Positionsdaten für Navigationsgeräte in Kraftfahrzeugen oder für andere Empfangsgeräte bereitstellen kann.


4. toont zich zeer bezorgd over de berichten van mensenrechtenactivisten en binnenlandse en internationale ngo's over valse aanklachten tegen politici, activisten en journalisten;

4. ist äußerst besorgt über die Berichte von Menschenrechtsverteidigern sowie aserbaidschanischen und internationalen nichtstaatlichen Organisationen, wonach Politiker, Aktivisten und Journalisten in Aserbaidschan offenbar wissentlich unter falsche Anklage gestellt werden;


Het toont zeer duidelijk aan dat China ook een voorbeeld kan zijn.

Darin wird sehr gut gezeigt, dass China auch Vorbild sein kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. toont zich bezorgd over de gevolgen van de EHEC-crisis, die een groot aantal groentetelers in de EU in een zeer moeilijke situatie heeft gebracht, waarbij de vraag van de ene op de andere dag drastisch afnam en telers hun producten ofwel helemaal niet konden verkopen, ofwel alleen tegen een zeer lage prijs; roept op tot oprichting van een adequaat speciaal fonds ter dekking van de daadwerkelijk gederfde inkomsten van de groentetelers als gevolg van de crisis, en tot het treffen van passende stimuleringsmaatregelen waarmee het consumentenvertrouwen kan ...[+++]

6. bekundet seine Besorgnis über die Folgen der EHEC-Krise, die zahlreiche Gemüseerzeuger in der EU in eine extrem schwierige Lage gebracht hat, weil die Nachfrage von einem Tag zum anderen dramatisch zurückging und die Erzeuger ihre Produkte entweder überhaupt nicht absetzen konnten oder sie zu einem extrem niedrigen Preis verkauften; fordert die Einrichtung eines angemessenen Sonderfonds zur Abdeckung der tatsächlichen Einkommensverluste, die den Gemüseerzeugern aufgrund der Krise entstanden sind, und angemessene Fördermaßnahmen, mit denen das Vertrauen der Verbraucher wieder hergestellt und der Gemüsekonsum in der EU angeregt wird;


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer Ilves, uw verslag, mijnheer Ilves, getuigt van een groot inlevingsvermogen en toont zeer veel begrip voor de jonge democratie die Albanië is, maar benadert het land ook met de nodige gestrengheid.

– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Frau Ratspräsidentin, lieber Kollege Ilves. Der Bericht des Kollegen Ilves zeigt sehr viel Einfühlungsvermögen, sehr viel Verständnis, aber auch die nötige Strenge gegenüber dieser jungen Demokratie Albanien und ich bedanke mich bei ihm für diesen wirklich guten Bericht.


Het trieste voorbeeld van de 37 Afrikaanse burgers die wekenlang vast zaten aan boord van het Duitse schip Cap Anamur buiten de Italiaanse territoriale wateren en die momenteel illegaal worden vastgehouden toont zeer duidelijk aan dat Europa nog steeds de ogen sluit als het gaat om asielzaken en dat asielbeleid en beheersing van illegale immigratie, waarover de heer Ahern reeds sprak, nog altijd met elkaar worden verward – een ernstige en gevaarlijke zaak.

Die traurige Geschichte der 37 afrikanischen Bürger, die wochenlang an Bord des deutschen Schiffes „Cap Anamur“ bleiben mussten, außerhalb der italienischen Hoheitsgewässer, und nun widerrechtlich im Gefängnis sitzen, beweist ganz klar, dass Europa im Asylbereich immer noch stumm ist und dass in Bezug auf die Asylpolitik und die Bekämpfung der illegalen Einwanderung, wovon Herr Ahern gesprochen hat, nach wie vor große und gefährliche Verwirrung herrscht.


Zoals blijkt uit bovenstaande grafiek, toont het feit dat de consumentenprijzen in deze periode in reële termen gemiddeld genomen relatief stabiel zijn gebleven ondanks de zeer duidelijke prijsstijgingen van de primaire brandstoffen, duidelijk aan dat de elektriciteitsvoorziening efficiënter is geworden.

Das obige Schaubild veranschaulicht durch den Umstand, dass die Einzelhandelsstrompreise im Durchschnitt für alle Verbraucher während des betrachteten Zeitraums trotz erheblicher Preiserhöhungen bei den Primärbrennstoffen real relativ konstant geblieben sind, die zunehmende Effizienz bei der Stromversorgung.


De wijze waarop thans de rentetarieven worden vastgesteld toont zeer duidelijk aan dat wij opnieuw samen moeten komen en problematische prijsontwikkelingen moeten tegengaan [...] [Ik] hoop dat, in het belang van uw instellingen, constructieve oplossingen zullen worden gevonden".

Die aktuelle Zinsgestaltung zeigt sehr deutlich, dass es wieder erforderlich ist, sich zusammenzusetzen und problematischen Preisentwicklungen entgegenzuwirken. [...] [Ich] hoffe, dass zum Wohle Ihrer Institute konstruktive Lösungen gefunden werden".


- De analyse van de tekortkomingen in het invorderingssysteem op nationaal niveau, die leiden tot zeer lage inningspercentages, toont duidelijk aan hoe ongelijk en ongeschikt de nationale invorderingsprocedures zijn en hoe traag de juridische procedures verlopen.

- Bei der Analyse der Funktionsmängel im innerstaatlichen Einziehungssystem, die sich in Form einer sehr niedrigen Einziehungsquote niederschlagen, werden mangelnde Übereinstimmung und Unangemessenheit der einzelstaatlichen Einziehungsverfahren sowie die Schwerfälligkeit der gerichtlichen Verfahren deutlich.


w