Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «top heeft weliswaar erkend » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de top van Johannesburg werd erkend dat intern beleid effect heeft op andere landen en dat ook deze effecten dringend moeten worden aangepakt.

Auf dem Weltgipfel in Johannesburg wurde anerkannt, dass interne Politikbereiche Spill-over-Effekte auf Drittländer haben, die dringend in Angriff genommen werden müssen.


De Top heeft weliswaar erkend dat Europa nog ver verwijderd is van een concurrentiekrachtige en onderling verbonden energiemarkt, maar tegelijkertijd heeft hij verzuimd steun uit te spreken voor de volledige ontkoppeling van het eigendom van energiebedrijven, die noodzakelijk is voor het bewerkstelligen van zo’n markt.

Auf dem Gipfel wurde zwar der Tatsache Rechnung getragen, dass Europa noch einen weiten Weg vor sich hat, bis ein wettbewerbsfähiger und einheitlicher Energiebinnenmarkt zustande kommt. Aber dennoch hat man nicht die Forderung unterstützt, eine vollständige eigentumsrechtliche Entflechtung der Energieverbünde vorzunehmen, obwohl dies eigentlich ein entscheidender Faktor ist.


Het Hof heeft in de zaak Manfredi weliswaar erkend dat nationale regels inzake dit soort boetes niet onaanvaardbaar zijn, maar deze uitspraak geldt alleen bij ontstentenis van communautaire regels op dit gebied.

Es ist richtig, dass der Gerichtshof im Manfredi-Urteil die Zulässigkeit einzelstaatlicher Vorschriften zum Strafschadensersatz anerkannt hat, allerdings gilt dieses Urteil nur in Ermangelung einschlägiger Gemeinschaftsvorschriften.


– (PT) Ik dank de Europese Commissie voor de toelichting. Ik zou echter op iets willen wijzen dat ook tijdens het debat duidelijk is geworden. De Juridische Dienst van het Europees Parlement heeft weliswaar de legitimiteit van de rechtsgrond voor het initiatief van de Commissie erkend, maar tegelijkertijd heeft die dienst gesteld dat de Europese Commissie op basis van het geldende Verdrag voor het initiatief een rechtsgrond had kunnen kiezen die het Europees Parlement recht van medebeslissing had gegeven.

– (PT) Ich begrüße die Erklärungen, die von der Europäischen Kommission abgegeben wurden, aber ich möchte das Parlament daran erinnern, wie während der Aussprache deutlich wurde, dass, obwohl der Juristische Dienst des Europäischen Parlaments die Rechtmäßigkeit der Rechtsgrundlage der Initiative der Kommission anerkannte, er ebenfalls sagte, dass die Europäische Kommission gemäß dem geltenden Vertrag dieselbe Initiative auf der Grundlage einer Rechtsformel hätte ergreifen können, die dem Europäischen Parlament eine Mitentscheidungsbefugnis gewährt.


Het Hof heeft in de punten 19 en 20 van het arrest AM S Europe/Commissie opgemerkt dat de bescherming van de briefwisseling tussen een advocaat en zijn cliënt weliswaar werd erkend, doch de omvang en de criteria voor de toepassing ervan per nationale regeling uiteenliepen.

In den Randnrn. 19 und 20 des Urteils AM S Europe/Kommission hat der Gerichtshof festgestellt, dass der Schutz des Schriftverkehrs zwischen Rechtsanwalt und Mandant zwar im Grundsatz anerkannt ist, dass es jedoch Unterschiede hinsichtlich seines Geltungsbereichs und der Kriterien für seine Anwendung in den verschiedenen nationalen Rechtsvorschriften gibt.


De noodzaak om gezin en werk met elkaar te verzoenen wordt weliswaar erkend door de Europese instellingen en de Commissie - die het zelfs tot basisprincipe van zijn recente administratieve hervorming heeft uitgeroepen - maar tot dusver zijn er, wellicht tegen onze verwachtingen in, nog geen doeltreffende, concrete maatregelen genomen.

Die Notwendigkeit, Familien- und Berufsleben miteinander in Einklang zu bringen, wird zwar von den EU-Organen und von der Kommission, die dies als Grundprinzip in ihre jüngste Verwaltungsreform aufgenommen hat, anerkannt, doch hat dies entgegen unseren Erwartungen bislang noch keine konkreten und wirksamen Aktionen hervorgebracht.


Het Oberlandesgericht Frankfurt heeft weliswaar erkend dat de structuur van IMS Health met 1860 bouwstenen door het nationale auteursrecht is beschermd, maar heeft een uitspraak gedaan waarin NDC Health (NDC) de mogelijkheid krijgt een bouwstenenstructuur op de markt te brengen die aan de behoeften van de klanten beantwoordt.

Im Zuge eines Urteils des Oberlandesgerichts Frankfurt am Main, wonach die Struktur 1860 Bausteine durch das deutsche Urheberrecht geschützt ist, kann NDC Health (NDC) nunmehr eine Bausteinstruktur nutzen, die den Kundenanforderungen entspricht.


In gelijktijdig aangenomen conclusies heeft de Raad weliswaar erkend dat de Hongaarse autoriteiten maatregelen hadden genomen die hebben bijgedragen tot een vermindering van het tekort in 2004 en 2005, doch achtte hij deze maatregelen ontoereikend om te voorkomen dat Hongarije aanmerkelijk zou afwijken van de vastgestelde doelstellingen.

In seinen zugleich angenommenen Schlussfolgerungen hat er anerkannt, dass die ungarische Regierung Maßnahmen getroffen hat, die zur Verringerung des Defizits in den Jahren 2004 und 2005 beigetragen haben, die aber seines Erachtens nicht ausgereicht haben, um zu vermeiden, dass das Land erheblich von den gesteckten Zielen abweicht.


De Top van Camp David heeft weliswaar niet geleid tot een definitief akkoord, maar er is, zoals de fungerend voorzitter al opmerkte, wel enorme vooruitgang geboekt.

Das Gipfeltreffen von Camp David hat zwar noch kein endgültiges Ergebnis gebracht, jedoch, wie der amtierende Präsident bemerkte, einen großen Fortschritt.


Het beginsel van de Lid-Staat van herkomst wordt weliswaar erkend, maar hieraan wordt in de richtlijn afbreuk gedaan door de regeling inzake aanvullende dekking ("topping-up").

Das Herkunftslandprinzip wird zwar grundsätzlich anerkannt, aber durch die Richtlinienregelung zur sogenannten ergänzenden Sicherung ("Topping-up") durchbrochen.


w