Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «top in kopenhagen onlangs heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals de top in Kopenhagen onlangs heeft aangetoond, zal de wil van politici alleen niet veel veranderen.

Wie kürzlich auf dem Kopenhagener Gipfel deutlich wurde, kann der Wille der Politiker allein nicht viel ändern.


De Top van Kopenhagen heeft laten zien dat we ons in een nieuwe internationale omgeving bewegen, een omgeving waarin verbeteringen nodig zijn als we oplossingen willen vinden voor de mondiale problemen.

Der Kopenhagener Gipfel hat gezeigt, dass wir uns in einem neuen internationalen Kontext bewegen, einem, der Verbesserungen erfordert, wenn wir Lösungen zu globalen Problemen finden wollen.


Het moet duidelijk zijn dat we zonder de Verenigde Staten, China en India – en dat is tijdens dit debat in het Parlement al vaak gezegd – geen succes kunnen boeken met de doelen die de Europese Unie heeft gesteld tijdens de Top in Kopenhagen.

Man muss betonen, dass ohne die Vereinigten Staaten, China und Indien, und das ist in diesem Haus während dieser Debatte auch sehr oft gesagt worden, die von der Europäischen Union auf der Kopenhagener Konferenz gesetzten Zielen nicht erreicht werden können.


Nu de COP 15-top geen wettelijk bindende overeenkomst heeft opgeleverd op internationaal niveau, is het aan de lokale en regionale overheden om Kopenhagen tot een echt succes te maken".

Da auf dem Weltklimagipfel kein rechtsverbindliches internationales Abkommen geschlossen wurde, ist es an den lokalen und regionalen Mandatsträgern, "Kopenhagen" zum Erfolg zu verhelfen".


152. beseft dat de versnelde strategie voor een spoedige afronding van de toetredingsonderhandelingen welke de regering onlangs heeft voorgelegd aan het parlement, een duidelijke aanwijzing vormt van de ambities en de oprechtheid van het land om toe te treden tot de EU; neemt kennis van de bezorgdheid van Bulgarije om achterop te raken in het toetredingsproces; steunt de overtuiging dat de EU tegen de top van Kopenhagen in december 2002 een duidelijk signaal moet geven, in de vorm van een we ...[+++]

152. ist sich bewusst, das die beschleunigte Strategie für einen baldigen Abschluss der Beitrittsverhandlungen, die die Regierung dem Parlament unlängst vorgelegt hat, ein deutliches Zeichen dafür ist, wie ambitiös das Land den EU-Beitritt anstrebt und wie ernst es ihm damit ist; nimmt die Befürchtungen Bulgariens zur Kenntnis, beim Beitrittsprozess "zurückgelassen" zu werden; befürwortet die Auffassung, dass spätestens zum Zeitpunkt des Rats von Kopenhagen im Dezember 2002 von der Europäischen Union ein deutliches Signal ausgehen s ...[+++]


143. beseft dat de versnelde strategie voor een spoedige afronding van de toetredingsonderhandelingen welke de regering onlangs heeft voorgelegd aan het parlement, een duidelijke aanwijzing vormt van de ambities en de oprechtheid van het land om toe te treden tot de EU; neemt kennis van de bezorgdheid van Bulgarije om achterop te raken in het toetredingsproces; steunt de overtuiging dat de EU tegen de top van Kopenhagen in december 2002 een duidelijk signaal moet geven, in de vorm van een we ...[+++]

143. ist sich bewusst, das die beschleunigte Strategie für einen baldigen Abschluss der Beitrittsverhandlungen, die die Regierung dem Parlament unlängst vorgelegt hat, ein deutliches Zeichen dafür ist, wie ambitiös das Land den EU-Beitritt anstrebt und wie ernst es ihm damit ist; nimmt die Befürchtungen Bulgariens zur Kenntnis, beim Beitrittsprozess „zurückgelassen“ zu werden; befürwortet die Auffassung, dass spätestens zum Zeitpunkt des Rats von Kopenhagen im Dezember 2002 von der EU ein deutliches Signal ausgehen sollte, in der Fo ...[+++]


Wat de politieke criteria van Kopenhagen betreft, verheugde de Associatieraad zich over de belangrijke stappen die Letland onlangs heeft gezet ter ondersteuning van de integratie van niet-staatsburgers in de samenleving, met name door de aanneming van het Programma voor integratie van de samenleving, en van de Taalwet en de desbetreffende uitvoeringsbepalingen.

Im Hinblick auf die Kopenhagener politischen Kriterien begrüßte der Assoziationsrat, dass Lettland unlängst wichtige Schritte unternommen hat, um die Integration von Nichtletten in die lettische Gesellschaft zu fördern, insbesondere durch das Programm zur Integration in die Gesellschaft und die Annahme eines Sprachengesetzes und der Durchführungsverordnungen dazu.


De Raad heeft kennis genomen van een informatieve nota over de stand van de voorbereiding van de ASEM 4-top op 23-24 september 2002 in Kopenhagen.

Der Rat nahm Kenntnis von einem informatorischen Vermerk über den Stand der Vorbereitungen des vierten ASEM-Gipfeltreffens, das am 23./24. September 2002 in Kopenhagen stattfinden wird.


Zo heeft de Europese Raad van Kopenhagen in juni jl. de EIB verzocht om de tijdelijke leningfaciliteit waartoe op de vorige Top van Edinburgh was besloten, uit te breiden met 3 miljard ecu.

So hat der Europäische Rat in Kopenhagen im Juni die EIB aufgefordert, die auf dem vorhergehenden Gipfel in Edinburgh angenommene befristete Darlehensfazilität um 3 Mrd. ECU zu erhöhen.


De Raad heeft nota genomen van de informatie van het voorzitterschap, het komende Deense voorzitterschap en de hoge vertegenwoordiger over de voortgang van de voorbereidingen voor de vijfde Top van de EU en Oekraïne in het kader van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst, die zal worden gehouden op 4 juli 2002 in Kopenhagen.

Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen des Vorsitzes, des künftigen dänischen Vorsitzes und des Hohen Vertreters über den Stand der Vorbereitungen für das 5. Gipfeltreffen EU-Ukraine im Rahmen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens (PKA), das am 4. Juli 2002 in Kopenhagen stattfindet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'top in kopenhagen onlangs heeft' ->

Date index: 2024-07-03
w