Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstaand voorzitterschap
Aantredend voorzitterschap
Aanwezigheid van de aanstaande echtgenoten
Conferentie van staatshoofden
Europese Top
Horen van de aanstaande echtgenoten
Komend voorzitterschap
Load-on-top
Neerwaartse benadering
Onderhoud met de echtgenoten
Prijzigst Top-of-the-range gamma-bovenkant
Top
Top-down-benadering
Topconferentie
Topontmoeting
Verhoor van de aanstaande echtgenoten
Verschijning van de aanstaande echtgenoten in persoon

Traduction de «top van aanstaande » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
horen van de aanstaande echtgenoten | onderhoud met de echtgenoten | verhoor van de aanstaande echtgenoten

Befragung der Eheschließenden


aanwezigheid van de aanstaande echtgenoten | verschijning van de aanstaande echtgenoten in persoon

Anwesenheit der Eheschließenden


aanstaand voorzitterschap | aantredend voorzitterschap | komend voorzitterschap

bevorstehender Vorsitz | künftiger Vorsitz | neuer Vorsitz


topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]

Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]




neerwaartse benadering (nom féminin) | top-down-benadering (nom féminin)

Top-down-Ansatz (nom féminin)


Prijzigst Top-of-the-range gamma-bovenkant

Leistungsfähig




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU zal ook de bestaande dialogen op hoog niveau over migratie met belangrijke partners verdiepen. Dit betreft o.a. de processen van Rabat en Khartoum met Afrikaanse landen en het proces van Boedapest met Oost- en Centraal-Azië, alsook de aanstaande conferentie begin oktober en de top op 11 en 12 november in Valletta.

Die EU wird zudem die mit wichtigen Partnern auf hoher Ebene bereits bestehenden Migrationsdialoge vertiefen. Hierzu zählen u. a. der Rabat- und der Khartum-Prozess mit afrikanischen Ländern, der Budapest-Prozess mit den Ländern entlang der Seidenstraße sowie die bevorstehenden Gipfeltreffen Anfang Oktober und Valletta am 11./12. November.


6. De Raad verzoekt de hoge vertegenwoordiger om samen met de Commissie toe te zien op en de Raad op de hoogte te houden van de geboekte vooruitgang, zoals de voorbereidingen voor de aanstaande Top EU-Oekraïne, de Samenwerkingsraad EU-Oekraïne 2013 en de top van het Oostelijk partnerschap in november 2013 in Vilnius.

6. Der Rat ersucht die Hohe Vertreterin, gemeinsam mit der Kommission die erzielten Fortschritte zu verfolgen und den Rat regelmäßig zu informieren, wobei dies auch für die Vorbereitungen für das bevorstehende Gipfeltreffen EU-Ukraine, den Kooperationsrat EU-Ukraine 2013 und das Gipfeltreffen im Rahmen der Östlichen Partnerschaft im November 2013 in Vilnius gilt.


Op de top van aanstaande vrijdagzullen de regeringen gelegenheid hebben om de op hen allen rustende verdenking weg te nemen dat zij het nieuwe Verdrag achter de rug van de burgers om willen goedkeuren.

Auf dem Gipfel am Freitag haben die Regierungen die Gelegenheit, den Verdacht zu zerstreuen, unter dem sie alle stehen, nämlich den Verdacht, dass sie den neuen Vertrag hinter dem Rücken der Menschen verabschieden wollen.


4. neemt nota van de aanstaande NAVO-top in Lissabon van 19 t/m 20 november 2010 en het werk dat is gedaan om het eens te worden over een nieuw Strategisch Concept; dringt er met klem bij de staatshoofden en regeringsleiders op aan prioriteit te geven aan atomaire ontwapening en de beheersing van conventionele wapens en niet in te gaan op voorstellen om een afzonderlijk raketschild van de NAVO aan te leggen; is van mening dat de OVSE-top een uitstekende kans biedt om te pleiten voor de opstelling van een handvest voor een OVSE-veili ...[+++]

4. nimmt das bevorstehende Nato-Gipfeltreffen in Lissabon am 19. und 20. November 2010 zur Kenntnis sowie die bereits getane Arbeit im Hinblick auf eine Einigung über ein neues strategisches Konzept; fordert die Staats- und Regierungschefs dringend auf, die nukleare Abrüstung und die Kontrolle konventioneller Waffen zu einem prioritären Thema zu machen und Vorschläge abzulehnen, die zum Ziel haben, ein separates Nato-Raketenabwehrsystem zu schaffen; begrüßt nachdrücklich die Gelegenheit, auf dem OSZE-Gipfeltreffen die Bemühungen um Schaffung einer Charta für eine Sicherheitsgemeinschaft im OSZE-Raum zu verstärken; fordert eine neue g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. vraagt de Commissie met het oog op de aanstaande bijeenkomst van de TEC en de Top EU-VS, om bespoediging van haar werkzaamheden aan een reeds lang vertraagde bilaterale overeenkomst voor samenwerking op handhavingsgebied, waarbij haar handhavingswerkzaamheden in het kader van de verordening betreffende samenwerking ter bescherming van de consument van de EU en van de US Safe Web Act worden uitgebreid tot de VS;

32. fordert die Kommission auf, mit Blick auf die anstehende Tagung des TWR und den Gipfel EU/USA ihre Arbeit bezüglich eines stark verzögerten bilateralen Abkommens zur Verwirklichung einer Zusammenarbeit, das auf die USA ausgedehnt werden soll, sowie ihre Durchsetzungsmaßnahmen im Rahmen der Verordnung der EU über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz und des US Safe Web Act zu beschleunigen;


Regionale en lokale politici hebben tijdens de Europese Top van regio's en steden op 5 en 6 maart jl. in Praag een duidelijk verzoek geformuleerd voor de aanstaande Europese Raad en de vergadering van de G20 in Londen: de economie moet er via een gecoördineerde aanpak weer bovenop worden geholpen.

Auf dem europäischen Gipfeltreffen der Regionen und Städte am 5./6. März in Prag forderten die gewählten Vertreter der Regionen und Städte den kommenden Europäischen Rat sowie die G-20 in London klar zu einer koordinierten Vorgehensweise auf, um die Wirtschaft neu zu beleben.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, voorzitter Barroso, volgens mij moet u, in tegenstelling tot hetgeen in Klosterneuburg is gebeurd, tijdens de top van aanstaande vrijdag naar voren brengen dat het er niet zozeer om gaat de periode van reflectie over de institutionele aangelegenheid te verlengen, maar dat veeleer in vlot tempo de weg moet worden voortgezet van de verbetering en de ratificatie van de Europese Grondwet, evenals van het beleid waarmee het imago van Europa onder de burgers kan worden verbeterd.

– (IT) Herr Präsident, Herr Barroso, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich denke, Herr Barroso, dass Sie während des Gipfels am kommenden Freitag von den in Klosterneuburg abgegebenen Äußerungen abrücken und stattdessen bekräftigen müssen, dass es nicht darum geht, die Phase der Reflexion über die institutionelle Frage zu verlängern, sondern vielmehr darum, rasche Fortschritte sowohl bei der Verbesserung und Ratifizierung der Europäischen Verfassung als auch bei den Politikmaßnahmen zu erzielen, durch die das Ansehen Europas bei den Bürgern verbessert werden kann.


– gezien de aanstaande EU-VS-Top op 10 juni 2008 in Brdo en de resultaten van de op 30 april 2007 in Washington DC gehouden Top EU/VS,

– in Kenntnis des bevorstehenden Gipfeltreffens EU-USA am 10. Juni 2008 in Brdo und des Ergebnisses des Gipfeltreffens EU-USA vom 30. April 2007 in Washington D.C.,


De Raad heeft nota genomen van de informatie van het voorzitterschap, de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger en de Commissie over de voorbereiding van de top EU-Rusland op 10 mei aanstaande te Moskou, alsmede van de inlichtingen van de delegaties. Hij heeft het voorzitterschap en de Commissie opgedragen op basis daarvan de voorbereidingen voor de top af te ronden.

Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen des Vorsitzes, des Generalsekretärs/Hohen Vertreters und der Kommission über die Vorbereitungen für das Gipfeltreffen EU-Russland, das am 10. Mai 2005 in Moskau stattfinden wird, sowie von den Bemerkungen der Delegationen und beauftragte den Vorsitz und die Kommission, die Vorbereitungen für den Gipfel auf dieser Grundlage zum Abschluss zu bringen.


In haar op 1 oktober aangenomen mededeling ter voorbereiding van de aanstaande Europese top over werkgelegenheid, die op 21 en 22 november in Luxemburg wordt gehouden, formuleert de Commissie nauwkeurige aanbevelingen inzake onderzoek en innovatie.

In ihrer am 1. Oktober zur Vorbereitung des bevorstehenden Beschäftigungsgipfels in Luxemburg am 21. und 22. November veröffentlichten Mitteilung formuliert die Kommission präzise Empfehlungen für Forschung und Innovation.


w