Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpak van bovenaf
Conferentie van staatshoofden
Europese Top
Groep van Helsinki
Groep van Helsinki voor vrouwen en wetenschap
Load-on-top
Neerwaartse benadering
Prijzigst Top-of-the-range gamma-bovenkant
Top
Top down -aanpak
Top-down-benadering
Top-downbenadering
Topconferentie
Topontmoeting
Vervolgbijeenkomst in Helsinki
Vervolgconferentie in Helsinki

Traduction de «top van helsinki » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vervolgbijeenkomst in Helsinki | vervolgconferentie in Helsinki

Folgetagung in Helsinki


groep van Helsinki | groep van Helsinki voor vrouwen en wetenschap

Helsinki-Gruppe Frauen und Wissenschaft | Helsinki-Gruppe für die Gleichstellung in Forschung und Innovation


aanpak van bovenaf | top down -aanpak | top-downbenadering

Top-down -Ansatz | Top-down-Konzept


topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]

Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]




neerwaartse benadering (nom féminin) | top-down-benadering (nom féminin)

Top-down-Ansatz (nom féminin)




Prijzigst Top-of-the-range gamma-bovenkant

Leistungsfähig


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de Europese achterstand op het gebied van elektronische netwerken sneller te kunnen inhalen, heeft de Commissie op de Top van Helsinki het initiatief e-Europa voorgesteld, dat ambitieuze doelstellingen heeft, met name inzake interconnectie op Europees niveau.

Um den europäischen Aufholprozeß im Bereich der elektronischen Netze zu beschleunigen, hat die Kommission in Helsinki die Initiative e-Europa vorgeschlagen, die insbesondere im Hinblick auf den europaweiten Netzzusammenschluß ambitionierte Ziele anstrebt.


Bij de Europese top van Helsinki in december 1999 is de groep van kandidaat-lidstaten vastgesteld op 13 landen, te weten:

Seit der Tagung des Europäischen Rates von Helsinki im Dezember 1999 besteht die Gruppe der beitrittswilligen Länder aus 13 Mitgliedern:


Na het Verdrag van Amsterdam en de Verklaring van de Europese Raad in Keulen hebben de Europese leiders op de recente Top van Helsinki besloten dat de Europese Unie haar economische prestaties en het succes van haar stabiele democratieën in haar buitenlandse beleid moet laten uitkomen.

Nach dem Vertrag von Amsterdam und der Erklärung des Europäischen Rates von Köln haben die europäischen Staats- und Regierungschefs vor kurzem auf dem Gipfel von Helsinki beschlossen, daß die wirtschaftlichen Leistungen Europas und der Erfolg stabiler demokratischer Verhältnisse fortan ihren Niederschlag in der Außenpolitik der Europäischen Union finden sollen.


De Top van Helsinki heeft ASEM nieuwe vitaliteit gegeven nu het tien jaar bestaat, en met de uitbreiding een nog groter vermogen om de internationale agenda te beïnvloeden.

Das Gipfeltreffen von Helsinki hat dem ASEM zu Beginn des zweiten Jahrzehnts seines Bestehens mit der Erweiterung und einer noch größeren Fähigkeit, einen Einfluss auf die internationale Agenda auszuüben, neuen Auftrieb verliehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. is verheugd over het succes van de Noordelijke Dimensie-Top in Helsinki van 24 november 2006 die gelijk met de EU-Rusland-Top heeft plaatsgevonden en waar Rusland samen met de EU en Noorwegen en IJsland aan heeft deelgenomen; hoopt dat het op de Noordelijke Dimensie-Top in Helsinki goedgekeurde Noordelijke Dimensie kaderdocument een goed uitgangspunt zal vormen voor het uitbouwen van nauwere regionale en grensoverschrijdende samenwerking met Rusland;

19. begrüßt den erfolgreichen Abschluss des Gipfeltreffens zur Nördlichen Dimension vom 24. November 2006 in Helsinki, das in Verbindung mit dem Gipfeltreffen EU-Russland stattfand und an dem Russland, die Europäische Union, Norwegen und Island beteiligt waren; gibt der Hoffnung Ausdruck, dass sich das Rahmendokument zur Nördlichen Dimension, das auf dem Gipfeltreffen zur Nördlichen Dimension verabschiedet wurde, als gute Grundlage dafür erweisen wird, die regionale und grenzüberschreitende Zusammenarbeit mit Russland zu vertiefen;


19. is verheugd over het succes van de Noordelijke Dimensie-Top in Helsinki van 24 november 2006 die gelijk met de EU-Rusland-Top heeft plaatsgevonden en waar Rusland samen met de EU en Noorwegen en IJsland aan heeft deelgenomen; hoopt dat het op de Noordelijke Dimensie-Top in Helsinki goedgekeurde Noordelijke Dimensie kaderdocument een goed uitgangspunt zal vormen voor het uitbouwen van nauwere regionale en grensoverschrijdende samenwerking met Rusland;

19. begrüßt den erfolgreichen Abschluss des Gipfeltreffens zur Nördlichen Dimension vom 24. November 2006 in Helsinki, das in Verbindung mit dem Gipfeltreffen EU-Russland stattfand und an dem Russland, die Europäische Union, Norwegen und Island beteiligt waren; gibt der Hoffnung Ausdruck, dass sich das Rahmendokument zur Nördlichen Dimension, das auf dem Gipfeltreffen zur Nördlichen Dimension verabschiedet wurde, als gute Grundlage dafür erweisen wird, die regionale und grenzüberschreitende Zusammenarbeit mit Russland zu vertiefen;


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil commissaris McCreevy bijzonder bedanken voor de informatie die hij ons heeft gegeven over de Top van Helsinki.

– (EL) Herr Präsident! Ich möchte Kommissar McCreevy ganz besonders dafür danken, dass er uns über den Gipfel von Helsinki informiert hat.


Vanuit die optiek bekeken zijn er op de ASEM-Top van Helsinki positieve resultaten bereikt. Daar werden immers bepaalde fundamentele beginselen van de multilaterale samenwerking bevestigd en werden prioriteiten vastgesteld voor de aanpak van nieuwe internationale uitdagingen.

In dieser Hinsicht hat der ASEM-Gipfel in Helsinki positive Ergebnisse hervorgebracht, denn er bekräftigte bestimmte Grundprinzipien der multilateralen Zusammenarbeit und unterstrich die Hauptprioritäten bei der Bewältigung der neuen globalen Herausforderungen.


1.2. Tijdens de Top van Helsinki van 10 en 11 december 1999 heeft de Europese Raad het groene licht gegeven voor het openen van toetredingsonderhandelingen met Malta en nog vijf andere kandidaat-lidstaten (de zgn. Helsinki-groep).

1.2. Der Europäische Rat stimmte auf seiner Tagung am 10. und 11. Dezember 1999 in Helsinki der Aufnahme von Beitrittsverhandlungen mit Malta und fünf anderen Bewerberländern zu.


Bij de Europese top van Helsinki in december 1999 is de groep van kandidaat-lidstaten vastgesteld op 13 landen, te weten:

Seit der Tagung des Europäischen Rates von Helsinki im Dezember 1999 besteht die Gruppe der beitrittswilligen Länder aus 13 Mitgliedern:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'top van helsinki' ->

Date index: 2024-03-18
w