Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "top wordt tijdens voorbereidende vergaderingen " (Nederlands → Duits) :

Hij wees op de belangrijkste problemen die zich tijdens deze samenwerking voordoen, met name de behoefte aan een betere ontvankelijkheidstoets van de aan de Europese Commissie gerichte verzoekschriften, de behoefte aan betrokkenheid van de lidstaten en hun overheden, de aanwezigheid van personeelsleden van de Europese Commissie tijdens voorbereidende vergaderingen, en ten slotte het grote aantal lopende verzoekschriften, wat de werkdruk aanzienlijk verhoogt.

Er benannte die zentralen Probleme, die im Rahmen dieser Zusammenarbeit bestehen: die Notwendigkeit, die Zulässigkeit von Petitionen, die an die Kommission gerichtet werden, genauer zu überprüfen, die Notwendigkeit, die Mitgliedstaaten und ihre Behörden einzubeziehen, die Anwesenheit von Kommissionsbeamten in vorbereitenden Sitzungen und schließlich die große Zahl offener Petitionen, die die Arbeitsbelastung erheblich ansteigen lasse.


Deze top moet de hervormingen die tijdens voorgaande vergaderingen zijn ingezet streng en onverbiddelijk voortzetten.

Er muss die bei früheren Treffen initiierten Reformen mit Strenge und Elan durchsetzen.


De diensten van de Commissie hebben een actieve rol gespeeld bij de voorbereiding van ERIC-verzoeken door deel te nemen aan vergaderingen van de raad van bestuur en andere voorbereidende vergaderingen van lidstaten en geassocieerde landen, waarbij zij mogelijke oplossingen hebben aangedragen en compromissen hebben voorgesteld tijdens discussies tussen de toekomstige partners.

Die Kommissionsdienststellen spielten während der Vorbereitung von ERIC-Anträgen eine aktive Rolle, indem sie an den Sitzungen des Verwaltungsrats und sonstigen vorbereitenden Sitzungen der Mitgliedstaaten und assoziierten Länder teilnahmen, und hierbei mögliche Lösungen und Kompromisse für Probleme aufzeigten, die bei den Diskussionen zwischen den künftigen Partnern aufgeworfen wurden.


Internationaal gezien is het waar dat mijn land, Spanje, en Tsjechië en Nederland de top in Washington hebben bijgewoond, maar ze zijn niet aanwezig geweest bij de voorbereidende vergaderingen en niemand kan garanderen dat ze daar in de toekomst wel voor zullen worden uitgenodigd.

International gesehen stimmt es, dass mein Land – Spanien – und auch die Tschechische Republik und die Niederlande in Washington präsent waren, aber sie haben nicht an den Vorbereitungstreffen teilgenommen, und niemand kann garantieren, dass dies in Zukunft der Fall sein wird.


(1) de openstelling voor het publiek van de vergaderingen van de voorbereidende instanties van de Raad, (2) de bekendmaking van bepaalde informatie over deze vergaderingen, (3) de toegang tot de notulen, (4) het aantal deelnemers en (5) de eventuele deelname aan de vergadering van andere personen dan de afgevaardigden van de lidstaten, (6) de opkomst en (7) het gebruik van tolken tijdens deze vergaderingen.

Schriftliche Anfrage E-3908/08 , Dok. 12141/08(1) die Möglichkeit der Teilnahme der Öffentlichkeit an Sitzungen der Vorbereitungsgremien des Rates, (2) die Veröffentlichung von bestimmten Informationen bezüglich dieser Sitzungen, (3) der Zugang zu den Protokollen, (4) die Anzahl der Teilnehmer und (5) die mögliche Teilnahme an den Sitzungen durch Personen, die nicht Vertreter der Mitgliedstaaten sind, (6) Beteiligung und (7) der Einsatz von Dolmetschern bei diesen Sitzungen.


(1) de openstelling voor het publiek van de vergaderingen van de voorbereidende instanties van de Raad, (2) de bekendmaking van bepaalde informatie over deze vergaderingen, (3) de toegang tot de notulen, (4) het aantal deelnemers en (5) de eventuele deelname aan de vergadering van andere personen dan de afgevaardigden van de lidstaten, (6) de opkomst en (7) het gebruik van tolken tijdens deze vergaderingen.

Schriftliche Anfrage E-3908/08, Dok. 12141/08(1) die Möglichkeit der Teilnahme der Öffentlichkeit an Sitzungen der Vorbereitungsgremien des Rates, (2) die Veröffentlichung von bestimmten Informationen bezüglich dieser Sitzungen, (3) der Zugang zu den Protokollen, (4) die Anzahl der Teilnehmer und (5) die mögliche Teilnahme an den Sitzungen durch Personen, die nicht Vertreter der Mitgliedstaaten sind, (6) Beteiligung und (7) der Einsatz von Dolmetschern bei diesen Sitzungen.


1. De agenda van de Top wordt tijdens voorbereidende vergaderingen gezamenlijk vastgesteld door het voorzitterschap van de Raad, de Commissie en de bedrijfstakoverkoepelende organisaties van de werknemers en de werkgevers die aan de werkzaamheden van de Top deelnemen.

(1) Die Tagesordnung für den Gipfel wird im Rahmen von Vorbereitungssitzungen gemeinsam vom Ratsvorsitz, der Kommission und den an den Arbeiten des Gipfels teilnehmenden branchenübergreifenden Verbänden der Arbeitnehmer und Arbeitgeber festgelegt.


1. De agenda van de Top wordt tijdens voorbereidende vergaderingen gezamenlijk vastgesteld door het voorzitterschap van de Raad, de Commissie en de bedrijfstakoverkoepelende organisaties van de werknemers en de werkgevers die aan de werkzaamheden van de Top deelnemen.

(1) Die Tagesordnung für den Gipfel wird im Rahmen von Vorbereitungssitzungen gemeinsam vom Ratsvorsitz, der Kommission und den an den Arbeiten des Gipfels teilnehmenden branchenübergreifenden Verbänden der Arbeitnehmer und Arbeitgeber festgelegt.


6. Onder voorbehoud van de gevallen waarin een ander soort voorzitterschap geldt, kan, indien een dossier hoofdzakelijk in een bepaald halfjaar moet worden behandeld, een afgevaardigde van de lidstaat die het voorzitterschap tijdens dat halfjaar zal bekleden, tijdens het voorgaande halfjaar de vergaderingen van de voorbereidende instanties van de Raad voorzitten waarin dat dossier wordt besproken.

(6) Vorbehaltlich der Fälle, in denen eine andere Art des Vorsitzes anwendbar ist, gilt Folgendes: Soll ein Dossier im Wesentlichen innerhalb eines bestimmten Halbjahres behandelt werden, so kann ein Delegierter des Mitgliedstaats, der in diesem Halbjahr den Vorsitz führen wird, bereits im vorausgehenden Halbjahr in Sitzungen von anderen Ausschüssen als dem AStV und in Sitzungen von Arbeitsgruppen den Vorsitz führen, wenn sie dieses Dossier erörtern.


3. In uitzonderlijke gevallen mogen andere ambtenaren dan bodes EU TOP SECRET-documenten uit een gebouw of groep gebouwen meenemen voor gebruik tijdens vergaderingen of besprekingen, op voorwaarde dat:

3. In Ausnahmefällen können Beamte, die nicht Boten sind, als "EU - STRENG GEHEIM" eingestufte Dokumente außerhalb des Gebäudes oder Gebäudekomplexes zur Benutzung vor Ort anlässlich von Sitzungen oder Erörterungen mitnehmen, vorausgesetzt, dass




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'top wordt tijdens voorbereidende vergaderingen' ->

Date index: 2022-10-05
w