Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "topbijeenkomst eu-afrika waaraan " (Nederlands → Duits) :

De bevordering van vrede, veiligheid en stabiliteit in Afrika en Europa is een van de centrale strategische prioriteiten van de gemeenschappelijke strategie Afrika-EU die tijdens de topbijeenkomst EU-Afrika van 9 december 2007 is aangenomen.

Die Förderung des Friedens, der Sicherheit und der Stabilität in Afrika und Europa ist eine der wichtigsten strategischen Prioritäten der Gemeinsamen Strategie Afrika-EU, die auf dem Gipfeltreffen EU-Afrika am 9. Dezember 2007 angenommen wurde.


De Raad en de vertegenwoordigers van de lidstaten hebben conclusies aangenomen over samenwerking met Afrika op energiegebied, met het oog op de totstandkoming van een partnerschap tussen de EU en Afrika inzake energie tijdens een op het einde van het jaar geplande topbijeenkomst EU-Afrika in Lissabon.

Der Rat und die Vertreter der Mitgliedstaaten haben Schlussfolgerungen zur Zusammenarbeit mit Afrika im Energiebereich angenommen; damit wird das Ziel angestrebt, eine Energiepartnerschaft zwischen der EU und Afrika zu begründen, die auf einem EU-Afrika-Gipfel Ende des Jahres in Lissabon vereinbart werden soll.


De Europese Unie richt een Waterfaciliteit op voor de landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS) die de overeenkomst van Cotonou hebben ondertekend. Deze faciliteit, waaraan een budget van 500 miljoen euro is toegewezen, beoogt met name een verbeterde toegang tot zuiver drinkwater en riolering voor de noodlijdende bevolkingsgroepen van deze landen door actief het financieringstekort aan te pakken.

Die Europäische Union (EU) richtet eine Wasserfazilität zu Gunsten der Länder Afrikas, des karibischen Raums und des Pazifischen Ozeans (AKP) ein, die das Cotonou-Abkommen unterzeichnet haben.


In juli 2006 vond in Rabat een ministeriële conferentie inzake migratie en ontwikkeling plaats, waaraan ongeveer 60 landen deelnamen die aan de migratieroutes van West- en Centraal-Afrika liggen.

Im letzten Juli trafen auf einer Ministerkonferenz zum Thema Migration und Entwicklung in Rabat die Vertreter von rund 60 Ländern zusammen, durch die die west- und zentralafrikanischen Migrationsrouten verlaufen.


A. overwegende dat de eerste topbijeenkomst EU-Afrika, waaraan 67 staatshoofden en regeringsleiders deelnamen, op 3 en 4 april 2000 in Cairo heeft plaatsgevonden,

A. unter Hinweis auf das erste Gipfeltreffen EU/Afrika, an dem 67 Staats- und Regierungschefs teilnahmen und das am 3.und 4. April 2000 in Kairo stattfand,


1. is verheugd over het initiatief om de eerste topbijeenkomst EU-Afrika op 3 en 4 april 2000 in Caïro te houden en spreekt de hoop uit dat dit initiatief een bijdrage zal leveren aan een nieuwe dimensie van strategische betrekkingen tussen Afrika en de Europese Unie, zodat vrede, stabiliteit en de eerbiediging van de menselijke waardigheid via economische en sociale vooruitgang kunnen worden bereikt;

1. begrüßt die Initiative, das erste Gipfeltreffen EU/Afrika am 3. und 4. April 2000 in Kairo abzuhalten, und hofft, daß diese Initiative zu einer neuen Dimension der strategischen Beziehungen zwischen Afrika und der Europäischen Union beitragen wird, um auf der Grundlage von wirtschaftlichem und sozialem Fortschritt Frieden, Stabilität und die Wahrung der menschlichen Würde zu verwirklichen;


De Raad wisselde van gedachten over de voorbereiding van een EU-strategie voor Afrika waaraan de Europese Raad tijdens de bijeenkomst op 15 en 16 december zijn goedkeuring moet hechten.

Der Rat erörterte die Ausarbeitung einer EU-Strategie für Afrika, die der Europäische Rat auf seiner Tagung am 15. und 16. Dezember billigen soll.


De Raad heeft zijn jaarlijks oriënterend debat over de doeltreffendheid van het externe optreden van de EU gehouden. Het debat was dit jaar geconcentreerd op de gevolgen die de gezamenlijke strategie EU-Afrika en het actieplan, waaraan de laatste hand zal worden gelegd tijdens een ministeriële bijeenkomst van de EU en Afrika in Sharm-el-Sheik op 4-5 december en die zullen worden aangenomen tijdens de top EU-Afrika in Lissabon op 8-9 december, zullen hebben voor het beleid van de EU inzake ontwikkelingssamenwerking.

Der Rat hat seine jährliche Orientierungsaussprache über die Effizienz des außenpolitischen Handelns der Europäischen Union geführt, wobei die diesjährige Aussprache vorrangig der Frage galt, wie sich die Gemeinsame Strategie EU/Afrika sowie der Aktionsplan, die auf der Ministertagung EU-Afrika am 4.-5. Dezember in Sharm-El-Sheik in ihre endgültige Fassung gebracht und anschließend am 8.-9. Dezember auf den Gipfeltreffen EU-Afrika in Lissabon angenommen werden sollen, auf die EU-Politik im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit auswirken werden.


95. Wij nemen met grote bezorgdheid kennis van de steeds grotere bedreiging die uitgaat van HIV/AIDS, waaraan momenteel meer dan 36 miljoen mensen wereldwijd lijden. De grote meerderheid daarvan woont in Afrika en behoort tot de armste lagen van de bevolking.

95. Mit großer Sorge betrachten wir auch die wachsende Gefährdung durch die HIV-/AIDS-Krankheit, von der inzwischen weltweit mehr als 36 Millionen Menschen infiziert sind, der größte Teil davon in Afrika unter den ärmsten Bevölkerungsgruppen.


De Raad heeft nota genomen van de ontwerp-strategie en het ontwerp-actieplan, waaraan de laatste hand zal worden gelegd tijdens een bijeenkomst van ministers van Afrika en de EU in Sharm-el-Sheik op 5 december 2007.

Der Rat nahm Kenntnis von dem Entwurf der Strategie und des Aktionsplans, die am 5. Dezember auf einer Afrika-EU-Ministertagung in Sharm-El-Sheikh abschließend überarbeitet werden sollen.


w