Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IRELA
Top EU-LAC

Vertaling van "topconferentie tussen latijns-amerika " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
top EU-LAC | Topconferentie EU-Latijns-Amerika/Caraïben

EU-LAK-Gipfel | Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik


Overeenkomst tussen de Franse Republiek, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) inzake de toepassing van waarborgen in het kader van het Verdrag tot verbod van kernwapens in Latijns-Amerika en het Caraïbisch gebied

Übereinkommen zwischen der Französischen Republik, der Europäischen Atomgemeinschaft und der internationalen Atomenergie-Organisation über die Anwendung von Sicherungsmaßnahmen im Rahmen des Vertrags über das Verbot von Kernwaffen in Lateinamerika und der Karibik


Instituut voor de betrekkingen tussen Europa en Latijns-Amerika | IRELA [Abbr.]

Institut für Europäisch-Lateinamerikanische Beziehungen | IRELA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast is ook de verdieping van de samenwerking tussen Latijns-Amerika en het Caribisch gebied een belangrijke component van het strategisch partnerschap EU-LAC.

Eine weitere wichtige Komponente der strategischen Partnerschaft EU-Lateinamerika/Karibik ist die Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen Lateinamerika und den Karibikstaaten.


[18] ALFA II (América Latina Formação Académica) – circa 70 verschillende hogeronderwijsinstellingen uit Brazilië hebben in totaal ongeveer 136 projecten ten uitvoer gelegd, waarvan er 82 ongeveer 1 300 uitwisselingen van een semester tussen Latijns-Amerika en de EU mogelijk hebben gemaakt.

[18] ALFA II (América Latina Formação Académica) – rund 70 verschiedene brasilianische Hochschuleinrichtungen führten ca. 136 Projekte durch, von denen 82 rund 1 300 Studenten aus LA bzw. der EU die Möglichkeit eines Auslandssemesters boten.


De samenwerking tussen de EU en Latijns-Amerika past in het kader van het versterkt partnerschap en van de doelstellingen als vastgelegd op de topconferenties van Guadalajara en Wenen (DE) (EN) (FR).

Die Zusammenarbeit zwischen der EU und Lateinamerika ist Bestandteil der verstärkten Partnerschaft und der Ziele, die auf den Gipfeln von Guadalajara und Wien beschlossen wurden.


De mededeling evalueert de stand van zaken van het strategisch partnerschap met betrekking tot Latijns-Amerika en de resultaten van de strategie van de Commissie voor Latijns-Amerika, die zij heeft uiteengezet in haar mededeling van 2005 “Een nauwer partnerschap tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika”[2].

In dieser Mitteilung werden der aktuelle Stand der Entwicklung der strategischen Partnerschaft mit den lateinamerikanischen Staaten und das Ergebnis der Strategie der Kommission für Lateinamerika bewertet, die in der Kommissionsmitteilung „Eine verstärkte Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika“ [2] aus dem Jahr 2005 dargelegt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drie topconferenties EU–Latijns-Amerika/Caraïben (Rio in 1999, Madrid in 2002 en Guadalajara in 2004) hebben gezorgd voor een versterkte politieke dialoog met de landen van de regio.

Der politische Dialog mit den Ländern der Region wurde durch drei Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der EU, Lateinamerikas und der Karibik (1999 in Rio, 2002 in Madrid und 2004 in Guadalajara) verstärkt.


- de wenselijkheid het kader van de betrekkingen tussen de Europese Unie en de landen die betrokken zijn bij het integratieproces in Latijns-Amerika te verbreden, teneinde bij te dragen tot een strategische associatie tussen de twee gebieden, zoals daarin is voorzien in de verklaring van de top van staatshoofden en regeringsleiders van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied en de Europese Unie, vastgesteld in Rio de Janeiro op 28 juni 1999.

- die Zweckmäßigkeit einer Erweiterung des Rahmens der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den an der regionalen Integration in Lateinamerika beteiligten Staaten, um einen Beitrag zu einer strategischen Partnerschaft zwischen den beiden Regionen zu leisten, wie sie in der am 28. Juni 1999 beim Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs Lateinamerikas, der Karibik und der Europäischen Union in Rio de Janeiro angenommenen Erklärung vorgesehen ist.


Deze topontmoeting geeft blijk van hun wederzijdse strategisch belang bij de ontwikkeling van een nieuw partnerschap door de politieke dialoog, de economische betrekkingen en de samenwerking tussen Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en de Europese Unie in kwalitatief opzicht te bevorderen.

In diesem Gipfeltreffen kommt ihr beiderseitiges strategisches Interesse an der Entwicklung einer neuen Partnerschaft durch qualitative Fortschritte in den Bereichen politischer Dialog, Wirtschaftsbeziehungen und Zusammenarbeit zwischen Lateinamerika, der Karibik und der Europäischen Union zum Ausdruck.


6. Deze initiatieven tekenen de diepgang en het bereik van de betrekkingen tussen Latijns-Amerika en het Caribisch gebied en de Europese Unie alsmede de wederzijdse inspanningen om te beantwoorden aan de politieke, economische en sociale verwachtingen van de burger.

6. Diese Initiativen sind Zeichen für die Intensität und den Umfang der Beziehungen zwischen Lateinamerika und der Karibik sowie der Europäischen Union und für ihre Bemühungen, den Schwerpunkt auf die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Anliegen der Bürger zu legen.


1. De veranderingen die zich in de jaren '90 in de beide regio's hebben voorgedaan en het wederzijds belang bij de totstandbrenging van een alomvattend kader voor biregionale betrekkingen vormden de aanleiding tot de eerste top tussen Latijns-Amerika en het Caribisch gebied en de Europese Unie (28-29 juni 1999).

1. Der Wandel, der sich in den neunziger Jahren in beiden Regionen vollzogen hat, sowie das beiderseitige Interesse, einen Gesamtrahmen für die Beziehungen zwischen beiden Regionen zu schaffen, gaben Anlass zur Einberufung des ersten Gipfeltreffens zwischen Lateinamerika und der Karibik sowie der Europäischen Union (28. und 29. Juni 1999).


65. Wij herhalen dat wij ons zullen inzetten voor een hecht partnerschap tussen Latijns-Amerika en het Caribisch gebied en de Europese Unie op het gebied van onderwijs, volksgezondheid, culturele en menselijke rijkdommen, op basis van gedeelde waarden en van de erkenning van het belang van onderwijs en wetenschappelijke en technologische vooruitgang, teneinde aldus de fundamenten van onze geestesverwantschap te consolideren.

65. Wir bekräftigen unser Engagement für den Aufbau einer soliden Partnerschaft zwischen Lateinamerika und der Karibik sowie der Europäischen Union in den Bereichen Bildung, Gesundheitsfürsorge, Kultur sowie im menschlichen Bereich auf der Grundlage gemeinsamer Werte und der Anerkennung der Bedeutung der Bildung und des wissenschaftlichen und technologischen Fortschritts in der Absicht, die Fundamente unserer Geistesverwandtschaft zu befestigen.




Anderen hebben gezocht naar : top eu-lac     topconferentie tussen latijns-amerika     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'topconferentie tussen latijns-amerika' ->

Date index: 2023-02-07
w