Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning

Vertaling van "tot 159 betreft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen


minimumeis wat betreft bemanning

vorgeschriebene Mindestbesatzung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dat verband is er geen enkele reden om anders te oordelen dan wat het Hof heeft geoordeeld bij zijn arrest nr. 159/2005 van 26 oktober 2005, ten aanzien van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument : « - Zo geïnterpreteerd dat ze de NMBS, wat haar openbare dienstverlening betreft, uitsluiten van de toepassingssfeer van de wet, schenden de artikelen 1.6.b), 31, 32 en 33 van de wet van 14 juli 1991 betreffen ...[+++]

In diesem Zusammenhang gibt es keinerlei Grund, anders zu urteilen als im Entscheid des Gerichtshofes Nr. 159/2005 vom 26. Oktober 2005 in Bezug auf das Gesetz vom 14. Juli 1991 über die Handelspraktiken sowie die Aufklärung und den Schutz der Verbraucher: « - Dahingehend ausgelegt, dass sie die NGBE in Bezug auf ihre Leistungen des öffentlichen Dienstes aus dem Anwendungsbereich des Gesetzes ausschließen, verstoßen die kombinierten Artikel 1 Nr. 6 Buchstabe b), 31, 32 und 33 des Gesetzes vom 14. Juli 1991 über die Handelspraktiken sowie die Aufklärung und den Schutz der Verbraucher gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.


Ten gronde Wat betreft de mogelijkheid voor de raadkamer en voor de kamer van inbeschuldigingstelling om te zetelen in de gevangenis (de artikelen 159, 160 en 161 van de wet van 25 april 2014 en de artikelen 49, 7°, en 52, 3°, van de wet van 8 mei 2014) B.7.

Zur Hauptsache In Bezug auf die Möglichkeit für die Ratskammer und für die Anklagekammer, im Gefängnis zu tagen (die Artikel 159, 160 und 161 des Gesetzes vom 25. April 2014 und die Artikel 49 Nr. 7 und 52 Nr. 3 des Gesetzes vom 8. Mai 2014) B.7.


Wat productcategorieën betreft, is de grootste afname van de invoer van Peru uit de EU te zien bij minerale producten (25 %) en onedele metalen (25 %), hoewel de grootste afname in absolute cijfers te zien is bij machines en mechanische werktuigen (159 miljoen EUR, ofwel 9 %).

Bezogen auf die Erzeugniskategorien war der Rückgang der Einfuhren Perus aus der EU bei mineralischen Stoffen (25 %) und unedlen Metallen (25%) am stärksten, wenngleich in absoluten Zahlen betrachtet der deutlichste Rückgang bei Maschinen, Apparaten und mechanischen Geräten (159 Mio. EUR oder 9 %) zu verzeichnen war.


Wat productcategorieën betreft, is de grootste afname van de invoer van Peru uit de EU te zien bij minerale producten (25 %) en onedele metalen (25 %), hoewel de grootste afname in absolute cijfers te zien is bij machines en mechanische werktuigen (159 miljoen EUR, ofwel 9 %).

Bezogen auf die Erzeugniskategorien war der Rückgang der Einfuhren Perus aus der EU bei mineralischen Stoffen (25 %) und unedlen Metallen (25%) am stärksten, wenngleich in absoluten Zahlen betrachtet der deutlichste Rückgang bei Maschinen, Apparaten und mechanischen Geräten (159 Mio. EUR oder 9 %) zu verzeichnen war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij Besluit 2007/159/EG van de Raad (10) heeft de Unie VN/ECE-Reglement nr. 125 betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen wat het gezichtsveld naar voren van de bestuurder betreft, goedgekeurd.

Mit dem Beschluss 2007/159/EG (10) des Rates hat die Union die UN/ECE-Regelung Nr. 125 über die Genehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich des Sichtfeldes des Fahrzeugführers nach vorn gebilligt.


7. besluit, met betrekking tot het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid (GBVB), de vastleggingskredieten voor 2007 terug te brengen op het niveau van het voorontwerp van begroting (VOB), d.w.z. 159 200 000 EUR, maar verwacht van de Raad dat hij zich zowel aan de geest als aan de letter van het IIA van 17 mei 2006 zal houden voor wat betreft de uitgaven voor het GBVB, zoals bevestigd werd in de briefwisseling tussen de commissievoorzitters Brok en Lewandowski en de Finse minister Wideroos;

7. beschließt in Bezug auf die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP), die Verpflichtungsermächtigungen für 2007 mit dem im Vorentwurf des Haushaltsplans (HVE) vorgesehenen Volumen von 159 200 000 EUR wieder einzusetzen, erwartet jedoch, dass der Rat die oben erwähnte IIV vom 17. Mai 2006 bezüglich der GASP-Ausgaben in Geist und Buchstaben umsetzt, wie dies in dem Briefwechsel zwischen den Vorsitzenden Brok und Lewandowski und dem finnischen Minister Wideroos bestätigt wurde;


Wat de kosten van mobiele telefoons betreft, moet worden opgemerkt dat om de in punt 159 hierboven uiteengezette redenen de voorgestelde extrapolatie niet kan worden aanvaard als methode om uitgaven in het kader van de Regeling kosten en vergoedingen te bewijzen.

Zu den Mobiltelefonkosten ist festzustellen, dass aus den vorstehend in Randnummer 159 genannten Gründen die vorgeschlagene Hochrechnung als Methode zum Nachweis von Ausgaben im Rahmen der KV-Regelung nicht zugelassen werden kann.


Artikel 159 diende als rechtsgrond voor de bestaande SFEU-verordening wat betreft de lidstaten.

Artikel 159 wurde als Rechtsgrundlage für die derzeitige Solidaritätsfonds-Verordnung in Bezug auf die Mitgliedstaaten verwendet.


Gevraagd wordt of bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, op zich dan wel gelezen in samenhang met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, dat, wat de niet-naleving van de verplichting van openbaarmaking vervat in de voormelde artikelen 157 tot 159 betreft, alle werkgevers zonder onderscheid op het vlak van de gevolgen van het onweerlegbaar vermoeden op dezelfde wijze worden behandeld, ongeacht of ze al dan niet van de door hun werknemers gepresteerde arbeid een correcte aangifte hebben gedaan bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de belastingadministratie.

Es wird gefragt, ob es mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, alleine oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, vereinbar ist, dass in bezug auf die Nichteinhaltung der in den obengenannten Artikeln 157 bis 159 vorgesehenen Offenlegungspflicht alle Arbeitgeber ohne Unterschied hinsichtlich der Folgen der unwiderlegbaren Vermutung auf gleiche Weise behandelt werden, ungeachtet dessen, ob sie die durch ihre Arbeitnehmer geleistete Arbeit korrekt beim Landesamt für Soziale Sicherheit und bei der Steuerverwaltung angegeben haben oder nicht.


- DE 1E JUNI 1970 WAT BETREFT DE ANDERE PRODUKTEN VAN BIJLAGE I VAN VERORDENING NR . 159/66/EEG .

- AB 1 . JUNI 1970 AUF ALLE ANDEREN ERZEUGNISSE DES ANHANGS I DER VERORDNUNG NR . 159/66/EWG ANWENDBAR .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 159 betreft' ->

Date index: 2023-01-06
w