Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dier gedood toen het stervend was
Mee
Zou

Traduction de «tot 1973 toen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dier gedood toen het stervend was

aus Krankheitsgründen getötetes Tier


Protocol inzake het optreden in volle zee in gevallen van verontreiniging door andere stoffen dan olie, 1973

Protokoll von 1973 über Massnahmen auf Hoher See bei Fällen von Verschmutzung durch andere Stoffe als Öl


Verdrag betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot het arbeidsproces | Verdrag betreffende de minimumleeftijd, 1973

Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gegevens betreffende de instandhouding van de types natuurlijke habitats waarvoor de locatie wordt aangewezen, worden niet in het voornoemde aanwijzingsbesluit van 30 april 2009 vermeld aangezien de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud het niet oplegde toen ze werd aangenomen.

Die Daten bezüglich der Erhaltungszustände der natürlichen Lebensraumtypen, für die das Gebiet bezeichnet wird, waren in dem vorgenannten Bezeichnungserlass vom 30. April 2009 nicht angegeben, weil dies zum Zeitpunkt seiner Verabschiedung keine Auflage des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur darstellte.


F. overwegende dat de betrekkingen tussen IJsland en de EU teruggaan tot 1973, toen een bilaterale vrijhandelsovereenkomst tussen de twee partners werd gesloten,

F. in der Erwägung, dass die Beziehungen zwischen Island und der Europäischen Union bis in das Jahr 1973 zurückreichen, als ein bilaterales Freihandelsabkommen unterzeichnet wurde,


Toen het onmogelijk bleek overeenstemming te bereiken over een communautair octrooi, is in 1973 het Verdrag van München gesloten, waartoe alle lidstaten van de EU zijn toegetreden.

Da es unmöglich war, eine Einigung über ein Gemeinschaftspatent zu erzielen, wurde 1973 das sogenannte Übereinkommen von München abgeschlossen, dem nach und nach alle jetzigen Mitgliedstaaten der Union beigetreten sind.


Ook hebben de BRICS-landen getracht aan stootkracht te winnen door bij verschillende gelegenheden hun standpunt onderling af te stemmen: zij onthielden zich van stemming over resolutie 1973 (2011) van de VN-Veiligheidsraad over Libië (Zuid-Afrika maakte toen nog geen deel uit van de BRICS), zij stelden de stemming uit over de rol van de EU in de Algemene Vergadering van de VN, en namen overeenkomstige standpunten aan inzake Ivoorkust, Soedan en de plaatsing van wapens in de ruimte.

Die BRICS-Länder sind daneben bemüht, ihre Kräfte zu bündeln, indem sie bei verschiedenen Gelegenheiten ihre Haltung koordiniert haben: So haben sie sich bei der Abstimmung über die Resolution 1973(2011) zu Libyen (Südafrika gehörte damals noch nicht zu den BRICS) enthalten, die Abstimmung über die Rolle der EU in der Generalversammlung der Vereinten Nationen verschoben und übereinstimmende Standpunkte zu Côte d’Ivoire, zum Sudan und zur Verbringung von Waffen in den Weltraum eingenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Groenland, een voormalige Deense kolonie, werd een deel van de Europese Economische Gemeenschap toen Denemarken in 1973 toetrad tot de EEG.

Grönland, eine ehemalige dänische Kolonie, wurde Teil der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, als Dänemark 1973 der EWG beitrat.


Sinds 1973, toen Ierland ermee instemde om deel te nemen aan de Europese Economische Gemeenschap, heeft de Europese Unie meerdere malen een centrale rol gespeeld bij het aanpakken van de werkloosheidsproblemen van het land door middel van het Europees Sociaal Fonds.

Seit 1973, als Irland dem Beitritt in die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft zustimmte, hat die Europäische Union bei Bedarf wiederholt eine zentrale Rolle gespielt, indem sie das Arbeitslosigkeitsproblem des Landes mithilfe des Europäischen Sozialfonds in Angriff nahm.


Toen de minister van Volksgezondheid en van het Gezin, in antwoord op parlementaire vragen, in 1972 had verduidelijkt dat enkel erkende rustoorden onder de toepassing vielen van de voormelde artikelen 2 en 6 van de wet van 2 april 1965, zoals gewijzigd in 1971, werd een wetsvoorstel ingediend omdat die interpretatie volgens de auteur ervan « regelrecht in strijd was met de bedoeling van de wetgever », « bijkomende lasten met zich [zou] [mee]brengen voor de commissies van openbare onderstand op wier grondgebied een niet-erkend rustoord voor bejaarden gevestigd is » en omdat he ...[+++]

Als der Minister der Volksgesundheit und der Familie in einer Antwort auf parlamentarische Fragen 1972 verdeutlicht hatte, dass die vorerwähnten Artikel 2 und 6 des Gesetzes vom 2. April 1965 in der 1971 abgeänderten Fassung nur auf anerkannte Altenheime Anwendung fanden, wurde ein Gesetzesvorschlag eingereicht, weil diese Auslegung nach Auffassung des Autors « regelrecht im Widerspruch zum Ziel des Gesetzgebers » stand, « zusätzliche Ausgaben für die öffentlichen Unterstützungskommissionen, auf deren Gebiet sich ein nicht anerkanntes Altenheim befindet, mit sich bringen » würde und weil es « viel gerechter gewesen wäre, festzulegen, das ...[+++]


Het bbp per hoofd van de bevolking van Spanje en Portugal is gestegen van respectievelijk 71% en 54% van het EU-gemiddelde in 1985, toen zij tot de EU toetraden, tot 86% en 71% in 2002, terwijl dat van Ierland omhooggeschoten is van 60% in 1973 tot ruim 125% in 2002.

In Spanien und Portugal ist das BIP pro Kopf von 71 bzw. 54 % des EU-Schnitts im Beitrittsjahr 1985 auf 86 bzw. 71 % im Jahr 2002 gestiegen. In Irland ist dieser Wert zwischen 1973 und 2002 gar von 60 % auf 125 % geschnellt.


Uit de wet van 13 juli 1973 blijkt dat de wetgever voor de overheidssector de gelijkschakeling beoogde met de tekst van de toen recent voor de particuliere sector ingevoerde arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.

Aus dem Gesetz vom 13. Juli 1973 geht hervor, dass der Gesetzgeber für den öffentlichen Dienst die Gleichstellung mit dem Text des damals für den Privatsektor gerade eingeführten Arbeitsunfallgesetzes vom 10. April 1971 beabsichtigt hatte.




D'autres ont cherché : verdrag betreffende de minimumleeftijd     tot 1973 toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 1973 toen' ->

Date index: 2024-01-22
w