Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot 1999 voornamelijk op intergouvernementeel niveau behandeld » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel dierenwelzijn voornamelijk op EU-niveau behandeld wordt, valt dit niet onder haar exclusieve bevoegdheid.

Obwohl Tierschutz in erster Linie auf EU-Ebene behandelt wird, fällt er nicht unter ihre ausschließliche Zuständigkeit.


Vóór 1999 werd het immigratiebeleid voornamelijk als een intergouvernementeel vraagstuk beschouwd.

Bis 1999 waren die einschlägigen Themen ein Aufgabenbereich der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit.


Het Verdrag van Maastricht heeft op gemeenschapsniveau thema's van justitie en binnenlandse zaken geïntroduceerd, die voorheen uitsluitend op intergouvernementeel niveau behandeld werden.

Der Vertrag von Maastricht führte Aspekte in Bezug auf Gerechtigkeit und Inneres auf Gemeinschaftsebene ein, die bisher streng auf zwischenstaatlichem Niveau abgehandelt worden waren.


Het asielvraagstuk is tot 1999 voornamelijk op intergouvernementeel niveau behandeld.

Asylfragen wurden von der EU bis 1999 im Wesentlichen auf zwischenstaatlicher Ebene behandelt.


Het asielvraagstuk is tot 1999 voornamelijk op intergouvernementeel niveau behandeld.

Asylfragen wurden von der EU bis 1999 im Wesentlichen auf zwischenstaatlicher Ebene behandelt.


We moeten ze in zekere zin Europeser maken en tegelijkertijd moeten we voorkomen dat aangelegenheden die op dit moment volgens communautaire regels behandeld worden, weer onder nationale kaders komen te vallen of op intergouvernementeel niveau afgehandeld worden.

Sie müssen in gewisser Weise stärker europäisiert werden, ohne jedoch zu einer Art Renationalisierung oder Intergouvernementalisierung dessen zu gelangen, was heute nach gemeinschaftlichen Regeln abläuft.


D. bezorgd dat hoewel de ICAO het onderwerp tussen 1999 en 2004 heeft behandeld er nauwelijks of geen vooruitgang is geboekt in de richting van het op mondiaal niveau introduceren door de Burgerluchtvaartorganisatie van doeltreffende instrumenten voor de luchtvaartsector, en er daarom van overtuigd dat de EU het recht en de plicht heeft in actie te komen,

D. besorgt darüber, dass es, obwohl die ICAO die Frage von 1999 bis 2004 geprüft hat, keine oder nur unbedeutende Fortschritte auf Ebene der ICAO im Hinblick auf die Einführung effizienter Instrumente für den Luftfahrtsektor auf weltweiter Grundlage gab, und in der Überzeugung daher, dass die Europäische Union das Recht und die Verpflichtung zum Handeln hat,


In de jaarverslagen van de Rekenkamer 2001 en 2002, met name in het speciaal verslag 4/2001, wordt het niveau van toepassing van het GBCS behandeld, op grond van bezoeken aan de lidstaten, met name in 1998 en 1999; d.w.z. reeds na afloop van de overgangsperiode 1993/1997, toen het systeem in de lidstaten volledig operationeel had moeten zijn.

In den Jahresberichten 2001 und 2002 des Rechnungshofs und insbesondere im Sonderbericht Nr. 4/2001 wurde der Stand der Umsetzung des InVeKoS geprüft. Die Prüfung basierte auf Besuchen in den Mitgliedstaaten, die in der Mehrzahl in den Jahren 1998 und 1999 unternommen wurden, also erst nach der Übergangszeit von 1993 bis 1997, nach deren Ablauf das System in den Mitgliedstaaten voll betriebsfähig sein sollte.


Vóór 1999 werd het immigratiebeleid voornamelijk als een intergouvernementeel vraagstuk beschouwd.

Bis 1999 waren die einschlägigen Themen ein Aufgabenbereich der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit.


(2) Overwegende dat in artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de structuurfondsen(6) is bepaald dat het EFRO voornamelijk tot taak heeft bij te dragen tot de verwezenlijking van de in artikel 1, eerste alinea, van die verordening bedoelde doelstellingen 1 en 2 (hierna de doelstellingen 1 en 2 te noemen); dat in de artikelen 20 en 21 van diezelfde verordening is bepaald, dat het ...[+++]

(2) Nach Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen zu den Strukturfonds(6) trägt der EFRE im wesentlichen zur Erreichung der Ziele 1 und 2 nach Artikel 1 Absatz 1 Nummern 1 und 2 der genannten Verordnung (nachstehend "Ziel 1" und "Ziel 2" genannt) bei. Nach den Artikeln 20 und 21 jener Verordnung trägt der EFRE im Rahmen der Gemeinschaftsinitiativen zur Finanzierung von Maßnahmen der grenzübergreifenden, transnationalen und interregionalen Zusammenarbeit sowie zur wirtschaftlichen und sozialen Wiederbelebung der krisenbetroffenen Städte und Vorstädte bei. In den Artikel ...[+++]


w