Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbeveling X.200
Advies X.200
FEF 200-1200
MEF 200-1200
Polyethyleenglycol

Traduction de «tot 200 zweepslagen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
FEF 200-1200 | geforceerde ademstroomsnelheid bij 200-1200 ml van de vitale capaciteit | maximale geforceerde ademstroomsnelheid bij 200-1200 ml van de vitale capaciteit | MEF 200-1200

FEF200-1200 forcierter Atemstrom | forcierter Atemstrom zu Beginn der Ausatmung | maximal exspiratorischer Fluß zwischen 0,2 und 1,2 Litern der FVC




polyethyleenglycol (molecuulmassa tussen 200 to 10000)

Polyethylenglykole (Molekulargewicht von 200 bis 10000)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. geschokt door het feit dat de rechtbank van Qatif in Saoedi-Arabië het vonnis in november 2007 heeft herzien en haar tot zes maanden gevangenisstraf en 200 zweepslagen heeft veroordeeld,

C. zutiefst besorgt darüber, dass das Gericht von Quatif (Saudi-Arabien) das Urteil im November 2007 revidiert und das Mädchen zu einer sechsmonatigen Gefängnisstrafe sowie zu 200 Peitschenhieben verurteilt hat,


C. geschokt door het feit dat de rechtbank van Qatif in Saoedi-Arabië het vonnis heeft herzien en haar tot zes maanden gevangenisstraf en 200 zweepslagen heeft veroordeeld,

C. zutiefst besorgt darüber, dass das Gericht von Quatif (Saudi-Arabien) das Urteil revidiert und das Mädchen zu einer sechsmonatigen Gefängnisstrafe sowie zu 200 Peitschenhieben verurteilt hat,


Het geval van het meisje uit Qatif gaat over een 19-jarig slachtoffer van een groepsverkrachtingdat is veroordeeld tot 200 zweepslagen en zes maanden celomdat ze op het moment van haar ontvoering alleen was met een onbekende man.

Der Fall des Mädchens von Qatif betrifft das 19jährige Opfer einer Gruppenvergewaltigung, das zu 200 Peitschenhieben und sechs Monaten Gefängnis verurteilt wurde, weil es zum Zeitpunkt seiner Entführung mit einem fremden Mann allein war.


De aanleiding was ongetwijfeld deonbegrijpelijke straf die werd opgelegd aan een vrouw, bekend geworden als “de vrouw uit Qatif”, die werd veroordeeld tot 200 zweepslagen omdat ze in een auto had zitten pratenmet een man die geen familie van haar was.

Auslöser war sicherlich die nicht nachvollziehbare Verurteilung der als „das Mädchen von Qatif“ bekannt gewordenen Frau zu 200 Peitschenhieben, nachdem sie sich mit einem Mann, der nicht zu ihrer Familie gehörte, in einem Auto unterhalten hatte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De zaak van de vrouw uit Qatif die slachtoffer was van een groepsverkrachting en tot 200 zweepslagen werd veroordeeld heeft de wereld met afschuw vervuld.

Der Fall der Frau von Qatif, die Opfer einer Gruppenvergewaltigung und zu 200 Hieben verurteilt wurde, hat weltweites Entsetzen ausgelöst.




D'autres ont cherché : fef 200-1200     mef 200-1200     aanbeveling     advies     tot 200 zweepslagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 200 zweepslagen' ->

Date index: 2022-01-07
w