Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot 2000 vastgelegd en werden vijf sleutelsectoren " (Nederlands → Duits) :

In 2001 zijn na de vijf OP's waar de Commissie in 2000 al een besluit over had genomen, nogmaals 18 OP's goedgekeurd. Met deze 23 programma's is het Spaanse CB voor de periode 2000-20006 volledig vastgelegd.

Im Jahr 2001 hat die Kommission zusätzlich zu den fünf OP, die bereits im Jahr 2000 genehmigt worden waren, 18 weitere OP angenommen, so dass nun alle 23 Programme des spanischen GFK für 2000-2006 bewilligt sind.


De onafhankelijkheid van het bemiddelingsorgaan is een duidelijke eis, die reeds is vastgelegd in Beschikking nr. 94/442/EG van de Commissie, zoals gewijzigd bij Beschikking 2000/649/EG van 12 oktober 2000, waarin is vastgesteld dat de vijf leden van het bemiddelingsorgaan moeten worden "gekozen uit de vooraanstaande personen di ...[+++]

Die Unabhängigkeit der Schlichtungsstelle ist eine klare Forderung, die bereits in der Entscheidung der Kommission Nr. 94/442/EG nieder gelegt ist, in deren durch die Entscheidung 2000/649/EG vom 12. Oktober 2000 geänderter Fassung es heißt, dass die fünf Mitglieder dieses Gremiums unter Personen ausgewählt werden, die "jegliche Gewä ...[+++]


De benchmarking van nationaal onderzoeksbeleid is gebaseerd op een methodiek en twintig indicatoren die in samenwerking met de lidstaten werden vastgesteld[3] en heeft zich met name gericht op de vijf thema's die in juni 2000 door de Raad werden vastgesteld: overheids- en particuliere investeringen in onderzoek en ontwikkeling, wetenschappelijke en technologische productiviteit, het effect van onderzoek op het ...[+++]

Basierend auf einer gemeinsam festgelegten Methodik und 20 Indikatoren, die in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten[3] definiert wurden, konzentrierte sich das Benchmarking der Leistungsfähigkeit der einzelstaatlichen Forschungspolitiken auf die fünf Themen, die der Rat im Juni 2000 ausgewählt hatte: öffentliche und private Investitionen in Forschung und Entwicklung, wissenschaftliche und technologische Produktivität, Auswirkunge ...[+++]


Er werden in 2000 geen steunbedragen vastgelegd voor de bestrijding van luchtverontreiniging.

Für die Bekämpfung der Luftverschmutzung wurden im Jahr 2000 keine Mittel bereitgestellt.


De doelstellingen werden in 2000 vastgelegd om de vooruitgang in het onderwijs te stimuleren en een wereldwijde dialoog op gang te brengen over onderwijs en de doelstellingen die tegen 2015 moeten worden gehaald.

Die Ziele wurden im Jahr 2000 festgelegt, um die Fortschritte im Bildungsbereich zu fördern und einen globalen Dialog über Bildung und bildungsspezifische Ziele, die bis 2015 erreicht werden sollten, in Gang zu bringen.


De controle vond plaats van maart tot december 2011 bij de Commissie en in de vijf lidstaten met de grootste uitgaven voor projecten die werden gefinancierd tijdens de programmeringsperioden 2000‑2006 en 2007‑2013: Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, Hongarije, Polen en de Tsjechische Republiek.

Die Prüfung fand von März bis Dezember 2011 bei der Kommission und in den fünf Mitgliedstaaten statt, auf welche die meisten Ausgaben für in den Programmplanungszeiträumen 2000-2006 und 2007-2013 finanzierte Projekte entfielen. Dabei handelte es sich um folgende Länder: Tschechische Republik, Deutschland, Ungarn, Polen und Vereinigtes Königreich.


Tot nu toe werden vijf stappen ondernomen met betrekking tot de vijf belangrijkste aandachtsgebieden, zoals de uitvoering van de doodstraf zonder dat de internationaal vastgelegde minimumregels (terechtstelling van minderjarigen, terechtstelling door steniging en openbare terechtstellingen) in acht worden genomen, de toegenomen beperking van de vrijheid van meningsuiting, pers en media en de vervolging van bepaalde minderheden en religieuze gemeenschappen, namelijk de Baha’i; en de vervolging van verdedigers van ...[+++]

Bisher wurden fünf Demarchen veranlasst, die sich mit den Hauptfeldern unserer Besorgnis befassten, wie mit der Anwendung der Todesstrafe, ohne dass die international definierten Mindestregeln befolgt wurden (Hinrichtung Minderjähriger, Hinrichtung durch Steinigung und öffentliche Hinrichtungen); den zunehmenden Einschränkungen der Meinungsfreiheit, der Freiheit der Presse und der Medien sowie mit der Verfolgung bestimmter Minderheiten und religiöser Gemeinschaften, nämlich der Baha’i, und mit der Verfolgung von Menschenrechtsaktivisten.


Bij de overeenkomst van Cotonou hoort een Financieel Protocol waarin de totale financiële steun van de Gemeenschap voor een periode van vijf jaar, ingaande op 1 maart 2000, is vastgelegd.

Es enthält ein Finanzprotokoll, in dem der Gesamtbetrag der Finanzhilfe der Gemeinschaft für einen Zeitraum von fünf Jahren ab dem 1. März 2000 festgesetzt wurde.


De huidige financiële vooruitzichten 2000-2006 werden vastgelegd in het Interinstitutioneel Akkoord (IIA) van 6 mei 1999 en bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen (PB C 172 van 18.6.1999).

Die gegenwärtig anwendbare FV 2000-2006 wurde im Rahmen der IIV vom 6. Mai 1999 festgelegt und im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften (ABl. C172 vom 18.6.1999) veröffentlicht.


13. BEKLEMTOONT dat in Johannesburg alle beginselen van Rio werden bevestigd, waaronder de beginselen van gemeenschappelijke maar gedifferentieerde verantwoordelijkheden vanuit het oogpunt van de bescherming van het mondiale milieu en het voorzorgsbeginsel als vastgelegd in beginsel 15 van de Verklaring van Rio, en HERINNERT ERAAN dat de resolutie van de Raad van 4 december 2000 betreffende het gebruik van het voorzorgsbeginsel, di ...[+++]

WEIST DARAUF HIN, dass alle Grundsätze von Rio in Johannesburg bestätigt worden sind, einschließlich der Grundsätze der gemeinsamen, aber unterschiedlichen Verantwortlichkeiten für den Schutz der globalen Umwelt und des Vorsorgeprinzips im Grundsatz Nr. 15 der Erklärung von Rio, und ERINNERT AN die Entschließung des Rates vom 4. Dezember 2000 über die Anwendung des Vorsorgeprinzips, die den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates (Nizza) beigefügt ist; sie verweist auf Artikel 174 Absatz 2 des EG-Vertrags und wiederholt, dass der Grundsatz der Vorsorge zu den Grundsätzen gehört, die in der Gemeinschaftspolitik im Umweltbereich berüc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 2000 vastgelegd en werden vijf sleutelsectoren' ->

Date index: 2022-07-02
w