Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
E-privacyrichtlijn
Ierland neemt aan deze

Traduction de «tot 2002 herhaaldelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft de nri’s krachtens haar bevoegdheden overeenkomstig artikel 7 van Richtlijn 2002/21/EG herhaaldelijk aangespoord om i) geschikte kostentoerekeningsmethoden toe te passen en consistente tarieven te waarborgen voor toegangsproducten die tot dezelfde waardeketen behoren, teneinde het beginsel van de investeringsladder te vrijwaren, ii) de beginselen van het desbetreffende kostenmodel consistent toe te passen op alle relevante inputgegevens en iii) te erkennen dat het van groot belang is om de kosten van een modern, efficiënt netwerk te gebruiken om toegangstarieven vast te leggen.

In dieser Hinsicht hat die Kommission die NRB im Rahmen ihrer Befugnisse gemäß Artikel 7 der Richtlinie 2002/21/EG immer wieder ermahnt, i) geeignete Kostenrechnungsmethoden zu verwenden und bei den Zugangsprodukten derselben Wertschöpfungskette für eine in sich schlüssige Preisgestaltung im Sinne des Investitionsleiterkonzepts zu sorgen, ii) die Grundsätze des entsprechenden Kostenrechnungsmodells durchgängig auf alle relevanten Daten anzuwenden und iii) bei der Festlegung der Zugangsentgelte anzuerkennen, wie wichtig die Zugrundelegung von Kosten eines modernen, effizienten Netzes hierfür ist.


Daarnaast heeft Griekenland tot 2002 herhaaldelijk onwettige en onverenigbare financiering verstrekt voor de verliesgevende civiele activiteiten van de werf.

Leider wurden einige der entscheidenden Bedingungen, die dieser Genehmigung beigefügt waren, noch nicht erfüllt. Darüber hinaus hat Griechenland bis 2002 wiederholt in gesetzwidriger und unvereinbarer Weise die Verlust bringenden zivilen Aktivitäten der Werft finanziert.


Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen is herhaaldelijk en ingrijpend gewijzigd.

Die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften ist mehrfach und in wesentlichen Punkten geändert worden.


Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen is herhaaldelijk en ingrijpend gewijzigd.

Die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften ist mehrfach und in wesentlichen Punkten geändert worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De doelstelling van een samenhangende regelgeving op de afgiftemarkten is duidelijk en wordt als zodanig door de NRI's erkend en werd ook door de Commissie herhaaldelijk bevestigd bij haar beoordeling van ontwerpmaatregelen op grond van artikel 7 van Richtlijn 2002/21/EG.

Das Ziel einer einheitlichen Regulierung auf den Zustellungsmärkten ist unbestritten und von den nationalen Regulierungsbehörden auch anerkannt. Es wurde auch von der Kommission im Zusammenhang mit ihrer Prüfung der gemäß Artikel 7 der Richtlinie 2002/21/EG mitgeteilten Maßnahmenentwürfe wiederholt zum Ausdruck gebracht.


De Raad heeft herhaaldelijk, en met name in zijn conclusies van 5 april 2001 en 26 maart 2002, onderstreept dat substantiële deelname van de particuliere sector een fundamentele voorwaarde voor het welslagen van het programma Galileo in zijn stationerings- en exploitatiefase is.

Der Rat hat mehrfach, insbesondere in seinen Schlussfolgerungen vom 5. April 2001 und 26. März 2002, hervorgehoben, dass eine substanzielle Beteiligung des Privatsektors eine wesentliche Voraussetzung für den Erfolg von GALILEO in der Errichtungs- und Betriebsphase ist.


58. betreurt het dat er geen enkele vooruitgang is geboekt met betrekking tot de opneming in de EU-begroting van de Europese Ontwikkelingsfondsen, zoals al herhaaldelijk gevraagd; wijst op zijn standpunt zoals verwoord in zijn resolutie van 17 december 2002 over het voorstel voor een verordening van de Raad houdende het Financieel Reglement van toepassing op het 9e EOF;

58. bedauert, dass in Bezug auf die Einbeziehung der Europäischen Entwicklungsfonds in den Haushaltsplan, wie sie wiederholt gefordert wurde, keine Fortschritte erzielt wurden; erinnert an seinen Standpunkt, wie es ihn in seiner Entschließung vom 17. Dezember 2002 zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Finanzregelung für den 9. Europäischen Entwicklungsfonds vertreten hat;


Het Europees Parlement heeft zich reeds herhaaldelijk uitgesproken over het probleem van de illegale, niet-gedeclareerde en niet-gereglementeerde visserij (zie o.a. de recente resoluties van het EP van 13 december 2001 over onder goedkope vlag varende vaartuigen in de visserijsector - PB C 177E van 25.7.2002, blz. 324, verslag A5-0405/2001, en van 20 november 2002, betreffende de mededeling van de Commissie over een communautair actieplan ter bestrijding van de illegale, niet-gedeclareerde en niet-gereglementeerde visserij - verslag A ...[+++]

Der Fischereiausschuss und das Europäische Parlament haben sich bereits mehrfach zum Problem des illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischfangs geäußert (verwiesen sei im Einzelnen auf die Entschließungen des EP vom 13.12.2001 zu der Rolle von Gefälligkeitsflaggen im Fischereisektor – ABl. C 177E vom 25.7.2002, S. 324, Bericht A5-0405/2001 und die Entschließung vom 20.11.2002 zu der Mitteilung der Kommission „Gemeinschaftlicher Aktionsplan zur Bekämpfung der illegalen, nichtgemeldeten und unregulierten Fischerei – Bericht A5-0362/2002, P5_TA PROV(2002)0546).


4. herinnert eraan dat het Europees Parlement herhaaldelijk heeft verzocht te voorzien in democratische en parlementaire controle op Europol (A4-0064/1999, A5-0312/2000 en A5‑0370/2001); herinnert in dit verband aan de aanbevelingen van de Commissie d.d. 26 februari 2002; is van mening dat op Europol momenteel niet voldoende parlementaire controle wordt uitgeoefend; verzoekt derhalve de Raad, bij gelegenheid van de volgende Intergouvernementele Conferentie, in het Verdrag bepalingen op te nemen die beogen het Parlement volledig te ...[+++]

4. weist darauf hin, dass das Europäische Parlament die Einführung einer demokratischen und parlamentarischen Kontrolle von Europol gefordert hat (A4‑0064/1999, A5‑0312/2000 und A5-0370/2001); verweist in diesem Zusammenhang auf die Empfehlungen der Kommission vom 26. Februar 2002; ist der Auffassung, dass Europol derzeit keiner hinreichenden parlamentarischen Kontrolle unterliegt; ersucht daher den Rat, im Hinblick auf die nächste Regierungskonferenz Bestimmungen in den Vertrag aufzunehmen, die auf eine volle Beteiligung des Europäischen Parlaments an der Beobachtung und Bewertung der Maßnahmen von Europol abzielen.


De verwachtingen ten aanzien van het moment van het herstel van de Amerikaanse economie zijn herhaaldelijk bijgesteld. Thans hoopt men dat deze in de loop van het tweede halfjaar van 2002 plaats zal vinden.

Die Prognosen hinsichtlich der Zeiträume für einen erneuten Aufschwung der amerikanischen Wirtschaft wurden sehr oft korrigiert; nunmehr hofft man auf eine konjunkturelle Erholung im zweiten Halbjahr 2002.




D'autres ont cherché : deze     ierland neemt aan deze     e-privacyrichtlijn     tot 2002 herhaaldelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 2002 herhaaldelijk' ->

Date index: 2023-04-09
w