Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot 2007 flinke vorderingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 861/2007 tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen | verordening inzake een Europese procedure voor geringe vorderingen

europäische Bagatellverordnung | Verordnung (EG) Nr. 861/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Juli 2007 zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn flinke vorderingen gemaakt met het oprichten van uitvoeringsbureaus voor Sapard. Alle tien aspirant-lidstaten hebben hun eigen Sapard-bureau in beheer gekregen, en als gevolg daarvan zijn in 2002 Sapard-middelen aan deze landen overgemaakt.

Bei der Einrichtung der SAPARD-Durchführungsstellen wurden beträchtliche Fortschritte erzielt: Die SAPARD-Stellen aller zehn Beitrittskandidaten wurden bereits zur Programmverwaltung zugelassen, so dass ihnen im Jahr 2002 SAPARD-Mittel übertragen werden konnten.


Er zijn flinke vorderingen gemaakt met het oprichten van uitvoeringsbureaus voor SAPARD; vijf aspirant-lidstaten hebben hun eigen SAPARD-bureau in beheer gekregen; als gevolg daarvan zijn in 2001 SAPARD-middelen aan deze landen overgemaakt.

Bei der Einrichtung der SAPARD-Durchführungsstellen wurden beträchtliche Fortschritte erzielt: Fünf beitrittswilligen Ländern ist die Verwaltung ihrer jeweiligen SAPARD-Stelle bereits übertragen worden, so dass ihnen im Jahr 2001 die SAPARD-Mittel direkt übertragen wurden.


[7] De in deze alinea vermelde beslissingen over vóór 1.12.2007 ingediende vorderingen vielen niet onder de richtlijn.

[7] In diesem Abschnitt aufgeführte Entscheidungen über vor dem 1.12.2007 gestellte Anträge fielen nicht unter die Richtlinie.


De Gemeenschap zal het voortouw blijven nemen bij de onderhandelingen over een ambitieuze internationale overeenkomst inzake klimaatverandering waarmee de doelstelling om de mondiale temperatuurstijging tot 2 °C te beperken, wordt gerealiseerd en beschouwt de op de dertiende conferentie van de partijen bij het UNFCCC en derde vergadering van de partijen bij het Protocol van Kyoto, gehouden in Bali (Indonesië) op 3-14 december 2007 geboekte vorderingen op weg naar deze doelstelling als een stimulans.

Die Gemeinschaft wird bei der Aushandlung eines ehrgeizigen internationalen Abkommens über den Klimawandel, mit dem das Ziel der Begrenzung des Anstiegs der Erdtemperatur auf einen Anstieg von 2 °C erreicht wird, weiterhin Vorreiter sein und fühlt sich angesichts der auf der 13. Konferenz der Vertragsparteien des UNFCCC und dem 3. Treffen der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls vom 3. bis 14. Dezember 2007 in Bali, Indonesien, erzielten Fortschritte in dieser Richtung bestärkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot wil ik onderstrepen dat we tot 2007 flinke vorderingen zullen maken bij het opzetten van het informatiesysteem en hopen tegen die tijd de eerste resultaten te hebben over de doelmatigheid van de kostenefficiëntiemaatregelen voor de aanpak van gezondheidsproblemen.

Abschließend möchte ich betonen, dass wir bis 2007 bei der Einführung des Informationssystems erhebliche Fortschritte erzielt haben werden, und wir hoffen, dass uns dann erste Ergebnisse bezüglich der Wirksamkeit von Maßnahmen zur kostenwirksamen Verminderung von Gesundheitsproblemen vorliegen werden.


E. overwegende dat de Unie in november 2004 een HIV-actieplan voor Benghazi heeft gelanceerd in het kader waarvan technische en medische hulp wordt verleend aan de geïnfecteerde kinderen en de getroffen gezinnen, alsmede steun voor de Libische autoriteiten bij de bestrijding van HIV/aids; voorts overwegende dat 2 500 000 EUR uit de communautaire begroting ter financiering van dit plan is uitgetrokken en dat de uitvoering van dit actieplan met de ondersteuning van de Commissie en de EU-lidstaten flinke vorderingen maakt en dat een gr ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Europäische Union im November 2004 einen "HIV-Aktionsplan für Banghazi" auf den Weg brachte, der die technische und medizinische Unterstützung der infizierten Kinder und der betroffenen Familien sowie die Unterstützung der libyschen Behörden bei der Bekämpfung von Aids umfasst; in der Erwägung, dass 2 500 000 EUR aus dem Gemeinschaftshaushalt bereitgestellt wurden, um den Plan mit finanziellen Mitteln auszustatten; in der Erwägung, dass die Umsetzung dieses Aktionsplans sich aufgrund der Unterstützung der Kommission und der EU-Mitgliedstaaten auf einem guten Weg be ...[+++]


E. overwegende dat de Unie in november 2004 een HIV-actieplan voor Benghazi heeft gelanceerd in het kader waarvan technische en medische hulp wordt verleend aan de geïnfecteerde kinderen en de getroffen gezinnen, alsmede steun voor de Libische autoriteiten bij de bestrijding van aids; voorts overwegende dat 2 miljoen euro uit de communautaire begroting ter financiering van dit plan is uitgetrokken en dat de uitvoering van dit actieplan met de ondersteuning van de Commissie en de EU-lidstaten flinke vorderingen maakt en dat een groot ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die EU im November 2004 einen „HIV-Aktionsplan für Banghazi“ auf den Weg brachte, der die technische und medizinische Unterstützung der infizierten Kinder und der betroffenen Familien sowie die Unterstützung der libyschen Behörden bei der Bekämpfung von Aids umfasst; in der Erwägung, dass zwei Millionen Euro aus dem Gemeinschaftshaushalt bereitgestellt wurden, um den Plan mit finanziellen Mitteln auszustatten; in der Erwägung, dass die Umsetzung dieses Aktionsplans sich aufgrund der Unterstützung der Kommission und der EU-Mitgliedstaaten auf einem guten Weg befindet; ...[+++]


11. stelt vast dat er in onderwijs en beroepsopleiding flinke vorderingen gemaakt zijn, maar dat er een verdere harmoniserende aanpassing van de wettelijke bepalingen nodig is;

11. stellt fest, dass im Bereich der allgemeinen und beruflichen Ausbildung große Fortschritte gemacht wurden, dass aber eine weitere Anpassung der Rechtsvorschriften erforderlich ist;


18. stelt vast dat er in onderwijs en beroepsopleiding flinke vorderingen gemaakt zijn, dat er een wet op het volwassenenonderwijs aangenomen is die een raamwerk voor levenslang leren instelt, dat de beroepsopleiding op de EU-doelstellingen en -praktijk afgestemd is, en dat de verworvenheden van de Gemeenschap (richtlijn onderwijs en opleiding voor kinderen van buitenlandse werknemers) grotendeels overgenomen zijn;

18. stellt fest, dass im Bereich der Bildung und Berufsbildung große Fortschritte erzielt wurden und ein Gesetz über die Erwachsenenbildung verabschiedet wurde, das einen Rahmen für das lebenslange Lernen schafft, dass ferner die berufliche Ausbildung den gemeinschaftlichen Zielen und der gemeinschaftlichen Praxis angepasst wurde und dass der gemeinschaftliche Besitzstand (Richtlinie über die Bildung und Ausbildung der Kinder von Wanderarbeitnehmern) weitgehend übernommen wurde;


- ten derde moeten ze duidelijke doelen bevatten die moeten worden bereikt om flinke vorderingen te maken in de richting van het algemene doel van uitroeiing van de armoede.

- Drittens müssen sie klare Ziele abstecken, die es zu erreichen gilt, wenn sich nennenswerte Fortschritte in Richtung auf das Erreichen des Gesamtziels - Beseitigung der Armut - einstellen sollen.




Anderen hebben gezocht naar : tot 2007 flinke vorderingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 2007 flinke vorderingen' ->

Date index: 2024-10-09
w