Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
65+
65-plusser
Bejaarde
De rente gaat in op 65 jarige leeftijd.
MiFID II
Ouderen

Vertaling van "tot 65-jarige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
65+ | 65-plusser | bejaarde | ouderen

alter Mensch | Betagte | Betagter | Seneszente


Richtlijn 2014/65/EU betreffende markten voor financiële instrumenten | Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende markten voor financiële instrumenten en tot wijziging van Richtlijn 2002/92/EG en Richtlijn 2011/61/EU | MiFID II [Abbr.]

Richtlinie 2014/65/EU über Märkte für Finanzinstrumente | MIFID 2 [Abbr.] | MiFID II [Abbr.]


vrouw die op later dan 45-jarige leeftijd weduwe geworden is

Frau,die nach ihrem 45.Lebensjahr Witwe wird
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bedrag van het ouderdomspensioen van de gewezen echtgenoot wordt berekend op 65-jarige leeftijd.

Der Betrag der Alterspension des ehemaligen Ehepartners wird auf das Alter als 65-Jähriger berechnet.


M. overwegende dat oudere werknemers de meest waarschijnlijke groep vormen die langdurig werkloos zal zijn; overwegende dat in 2012 slechts de helft van de 55- tot 65-jarige werknemers aan het werk was; overwegende dat ouderen harder getroffen worden door de bezuinigingen op de overheidsuitgaven voor sociale en gezondheidsdiensten en sociale uitkeringen; overwegende dat vooral sommige categorieën ouderen, zoals personen die ouder zijn dan 80, oudere vrouwen, oudere migranten of oudere leden van etnische minderheden, het risico lopen in armoede te vervallen;

M. in der Erwägung, dass ältere Arbeitnehmer die Gruppe bilden, die am ehesten langzeitarbeitslos ist; in der Erwägung, dass nur die Hälfte der Arbeitnehmer zwischen 55 und 65 im Jahr 2012 in einem Arbeitsverhältnis standen; in der Erwägung, dass ältere Arbeitnehmer verstärkt unter den Kürzungen bei den öffentlichen Ausgaben für die Sozial- und Gesundheitsdienste und die Sozialleistungen leiden; in der Erwägung, dass einige Gruppen älterer Menschen wie etwa Menschen, die älter als 80 Jahre alt sind, ältere Frauen, ältere Migranten oder ältere Menschen aus ethnischen Minderheiten einem besonders hohen Armutsrisiko ausgesetzt sind;


M. overwegende dat oudere werknemers de meest waarschijnlijke groep vormen die langdurig werkloos zal zijn; overwegende dat in 2012 slechts de helft van de 55- tot 65-jarige werknemers aan het werk was; overwegende dat ouderen harder getroffen worden door de bezuinigingen op de overheidsuitgaven voor sociale en gezondheidsdiensten en sociale uitkeringen; overwegende dat vooral sommige categorieën ouderen, zoals personen die ouder zijn dan 80, oudere vrouwen, oudere migranten of oudere leden van etnische minderheden, het risico lopen in armoede te vervallen;

M. in der Erwägung, dass ältere Arbeitnehmer die Gruppe bilden, die am ehesten langzeitarbeitslos ist; in der Erwägung, dass nur die Hälfte der Arbeitnehmer zwischen 55 und 65 im Jahr 2012 in einem Arbeitsverhältnis standen; in der Erwägung, dass ältere Arbeitnehmer verstärkt unter den Kürzungen bei den öffentlichen Ausgaben für die Sozial- und Gesundheitsdienste und die Sozialleistungen leiden; in der Erwägung, dass einige Gruppen älterer Menschen wie etwa Menschen, die älter als 80 Jahre alt sind, ältere Frauen, ältere Migranten oder ältere Menschen aus ethnischen Minderheiten einem besonders hohen Armutsrisiko ausgesetzt sind;


J. overwegende dat dr. Tun Aung, een 65-jarige arts en gerespecteerd leider in de gemeenschap in de staat Rakhine, in juni 2012 werd gearresteerd en veroordeeld tot 17 jaar gevangenisstraf op grond van beschuldigingen die door een groot aantal mensenrechtengroeperingen, waaronder Amnesty International, zijn gekenschetst als politiek gemotiveerd;

J. in der Erwägung, dass Dr. Tun Aung, 65-jähriger Arzt und anerkannter Vorsitzender des Islamischen Religionsrates im Bundesstaat Rakhine, im Juni 2012 nach Meldungen von Menschenrechtsgruppen, darunter Amnesty International, aufgrund politisch motivierter Vorwürfe verhaftet und zu einer Gefängnisstrafe von 17 Jahren verurteilt wurde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat dr. Tun Aung, een 65-jarige arts en gerespecteerd leider in de gemeenschap in de staat Rakhine, in juni 2012 werd gearresteerd en veroordeeld tot 17 jaar gevangenisstraf op grond van beschuldigingen die door een groot aantal mensenrechtengroeperingen, waaronder Amnesty International, zijn gekenschetst als politiek gemotiveerd;

J. in der Erwägung, dass Dr. Tun Aung, 65-jähriger Arzt und anerkannter Vorsitzender des Islamischen Religionsrates im Bundesstaat Rakhine, im Juni 2012 nach Meldungen von Menschenrechtsgruppen, darunter Amnesty International, aufgrund politisch motivierter Vorwürfe verhaftet und zu einer Gefängnisstrafe von 17 Jahren verurteilt wurde;


In 2007 varieerde de levensverwachting voor 65-jarige mannen van lidstaat tot lidstaat met 5,6 jaar, namelijk van niet minder dan 18,4 jaar in Frankrijk tot slechts 12,8 jaar in Letland.

Die Lebenserwartung von Männern von 65 Jahren variierte in den Mitgliedstaaten im Jahr 2007 um 5,6 Jahre, wobei Frankreich den höchsten Wert mit 18,4 Jahren und Lettland den niedrigsten mit 12,8 Jahren aufwies.


De rente gaat in op 65 jarige leeftijd.

Die Rente beginnt beim Erreichen des Alters von 65 Jahren.


Rekening houdend met het recht van toegang tot diensten en voorzieningen uit de bejaardenzorg voor alle bejaarden - onder wie de 65-jarige gehandicapten die geen tijdige aanvraag hebben ingediend - vermocht de decreetgever het verlenen van de bijstand voor sociale integratie afhankelijk te stellen van een aanvraag en een inschrijving bij het Fonds, na een onderzoek door een multidisciplinaire evaluatiecommissie.

Unter Berücksichtigung des Rechts auf Zugang zu den Diensten und Strukturen auf dem Gebiet der Altenpflege für alle Senioren - unter ihnen die fünfundsechzigjährigen Behinderten, die keinen rechtzeitigen Antrag eingereicht haben - konnte der Dekretgeber die Gewährung der Unterstützung bei der sozialen Eingliederung von einem Antrag und einer Eintragung beim Fonds nach einer Untersuchung durch einen interdisziplinären Bewertungsausschuss abhängig machen.


Indien de invaliditeit aan een andere oorzaak is te wijten , bedraagt het percentage van het invaliditeitspensioen , berekend over het laatste basissalaris van de tijdelijke functionaris , 2 % voor elk jaar tussen de datum van indiensttreding van de functionaris en de datum waarop hij de 65-jarige leeftijd bereikt ; dit percentage wordt verhoogd met 25 % van het bedrag der pensioenrechten die hij zou hebben verkregen op 60-jarige leeftijd , zonder dat het totaal meer mag bedragen dan 70 % van het laatstgenoten basissalaris .

Ist die Dienstunfähigkeit durch eine andere Ursache entstanden, so entspricht der Satz des Ruhegehalts wegen Dienstunfähigkeit, das nach dem letzten Grundgehalt des Bediensteten auf Zeit berechnet wird, für jedes Jahr vom Zeitpunkt des Dienstantritts bis zur Vollendung des 65. Lebensjahres 2 v.H. ; dieser Satz wird um 25 v.H. der Ruhegehaltsansprüche erhöht, die er mit Vollendung des 60.


c) Wat de gehuwde vrouw betreft, wier echtgenoot recht heeft op een pensioen krachtens de Nederlandse algemene ouderdomswet, worden ook als tijdvakken van verzekering in aanmerking genomen tijdvakken van dit huwelijk, gelegen voor de datum waarop zij de 65-jarige leeftijd heeft bereikt en gedurende welke zij op het grondgebied van een of meer Lid-Staten heeft gewoond, voor zover deze tijdvakken samenvallen met de door haar echtgenoot krachtens bedoelde wet vervulde tijdvakken van verzekering en met de krachtens het bepaalde sub a) in aanmerking te nemen tijdvakken.

c) Für die verheiratete Frau, deren Mann Anspruch auf eine Rente nach den niederländischen Rechtsvorschriften über die allgemeine Altersversicherung hat, werden als Versicherungszeiten auch die Zeiten dieser Ehe berücksichtigt, die vor dem Tag liegen, an dem die Betreffende das 65. Lebensjahr erreicht hat, und in denen sie im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats oder mehrerer Mitgliedstaaten gewohnt hat, soweit diese Zeiten mit den von ihrem Ehemann nach diesen Rechtsvorschriften zurückgelegten und mit den nach Buchstabe a) zu Berücksichtigenden Versicherungszeiten zusammenfallen.




Anderen hebben gezocht naar : mifid ii     bejaarde     ouderen     tot 65-jarige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 65-jarige' ->

Date index: 2022-02-26
w