Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAD
Bedanken
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Besluit tot voorbijgaan aan een weigering
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautair besluit
Contrair besluit
DA-C
De dienst opzeggen
Dwingend besluit
EG-beschikking
EG-besluit
Een besluit kunnen nemen
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
Juridisch bindend besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie

Traduction de «tot besluit bedanken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]


bedanken | de dienst opzeggen

das Arbeitsverhaeltnis kuendigen


besluit om over de weigering van het visum heen te stappen | besluit tot voorbijgaan aan een weigering | contrair besluit

Sichhinwegsetzen über die Verweigerung des Sichtvermerks


besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

eine rechtliche Verpflichtung beinhaltender Rechtsakt | rechtsverbindlicher Rechtsakt | zwingender Rechtsakt


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

delegierter Beschluss [ Delegierter Beschluss der Kommission ]


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

Rechtsakt der EU [ Rechtsakt der Europäischen Union | Rechtsakt der Gemeinschaft | Rechtsakt EG ]


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

Königlicher Sondervollmachtenerlass






Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]

Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij wenst tevens de schaduwrapporteurs te bedanken voor hun begrip voor het urgente karakter van de situatie en voor hun medewerking aan dit belangrijke besluit.

Außerdem möchte sie den Schattenberichterstattern für ihr Verständnis für die Dringlichkeit der Lage und ihre Zusammenarbeit, die diesen wichtigen Beschluss ermöglicht hat, danken.


Dit is waarschijnlijk de laatste keer dat ik het woord voer in dit Parlement, aangezien ik de nationale politiek inga. Daarom wil ik u tot besluit bedanken voor de voorkomendheid waarmee u mij altijd hebt behandeld. Ook wil ik de leden van het Parlement bedanken voor het feit dat ook zij mij altijd bijzonder voorkomend hebben behandeld.

Und schließlich, da dies vermutlich das letzte Mal ist, das ich im Plenarsaal spreche, weil ich abtrete, um in die nationale Politik zu gehen, darf ich Ihnen für die Höflichkeit danken, die Sie mir haben zukommen lassen. Ich möchte auch den Mitgliedern des Hauses danken, die mir auch mit großer Höflichkeit begegnet sind.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Finse volk en het Finse parlement graag bedanken voor dat besluit, dat zeer sterk in de geest van gemeenschapszin en solidariteit is die heerste ten tijde van de oprichting van de Europese Gemeenschap.

– (PT) Herr Präsident! Ich sollte den Menschen in Finnland und dem finnischen Parlament für die Entscheidung danken, die sehr gut den Geist der Gemeinschaft und Solidarität widerspiegelt, der bei der Gründung der Europäischen Gemeinschaft vorgeherrscht hat.


Tot besluit wil ik graag de Commissie visserij en alle rapporteurs bedanken voor hun werk.

Abschließend möchte ich dem Fischereiausschuss und allen Berichterstattern für ihre Arbeit danken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil de rapporteur bedanken voor zijn verslag, dat is gebaseerd op het besluit van de Raad en waarmee het karwei voltooid is, hoewel ik niet kan verhelen – en dat zeg ik direct – dat ik niet blij ben met het besluit van de Raad.

Ich danke dem Berichterstatter für seinen Bericht, der, aufbauend auf dem Ratsbeschluss, die Arbeit vollzogen hat, wobei ich nicht verhehlen möchte – und das sage ich direkt –, dass ich mich mit dem Ratsbeschluss nicht anfreunden kann.


w