Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot concrete resultaten leidende discussie » (Néerlandais → Allemand) :

19. In ieder geval staan de contracten met de luchtvaartmaatschappijen nu al gedurende enkele jaren ter discussie zonder dat dit concrete resultaten heeft opgeleverd.

19. Auf jeden Fall sind die Verträge der Fluggesellschaften für einige Jahre ohne konkrete Ergebnisse diskutiert worden.


We zullen al het nodige blijven ondernemen om een constructieve, tot concrete resultaten leidende discussie te bevorderen.

Wir werden weiterhin alle Anstrengungen unternehmen, um konstruktive Diskussionen zu fördern, die zu konkreten Ergebnissen führen.


We zullen al het nodige blijven ondernemen om een constructieve, tot concrete resultaten leidende discussie te bevorderen.

Wir werden weiterhin alle Anstrengungen unternehmen, um konstruktive Diskussionen zu fördern, die zu konkreten Ergebnissen führen.


15. constateert dat er dringend behoefte is aan ingrijpende grondwetshervormingen, zowel op staats- en entiteitsniveau; wijst er nogmaals op dat de structuur van de Federatie van Bosnië en Herzegovina vereenvoudigd moet worden; verzoekt de EDEO en de Commissie met alle belanghebbenden in het land brede en open raadplegingen en openbare discussies te starten over grondwetshervormingen; benadrukt dat alle partijen en gemeenschappen volledig moeten worden betrokken bij dit proces, dat concrete ...[+++]

15. verweist auf die dringende Notwendigkeit umfassender Verfassungsreformen auf Ebene des Staates wie der Körperschaften, um die institutionellen Strukturen auf allen Ebenen effizienter, funktionsfähiger und transparenter zu machen; bekräftigt die Notwendigkeit einer Vereinfachung der bundesstaatlichen Struktur Bosniens und Herzegowinas; fordert den EAD und die Kommission auf, breit angelegte und offene Konsultationen sowie öffentliche Debatten mit allen Beteiligten in Bosnien und Herzegowina über die Verfassungsänderungen einz ...[+++]


18. constateert dat er dringend behoefte is aan ingrijpende grondwetshervormingen, zowel op staats- en entiteitsniveau; wijst er nogmaals op dat de structuur van de Federatie van Bosnië en Herzegovina vereenvoudigd moet worden; verzoekt de EDEO en de Commissie met alle belanghebbenden in het land brede en open raadplegingen en openbare discussies te starten over grondwetshervormingen; benadrukt dat alle partijen en gemeenschappen volledig moeten worden betrokken bij dit proces, dat concrete ...[+++]

18. verweist auf die dringende Notwendigkeit umfassender Verfassungsreformen auf Ebene des Staates wie der Körperschaften, um die institutionellen Strukturen auf allen Ebenen effizienter, funktionsfähiger und transparenter zu machen; bekräftigt die Notwendigkeit einer Vereinfachung der bundesstaatlichen Struktur Bosniens und Herzegowinas; fordert den EAD und die Kommission auf, breit angelegte und offene Konsultationen sowie öffentliche Debatten mit allen Beteiligten in Bosnien und Herzegowina über die Verfassungsänderungen einz ...[+++]


Ik ben het eens met mevrouw Hedegaard dat de Europese Unie haar leidende rol kan terugverwerven als ze concrete resultaten laat zien op het gebied van uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling, het creëren van groene banen, de aanleg van een slim energienetwerk en duurzame groene groei.

Ich stimme Frau Hedegaard zu: Die Union kann ihre Führungsrolle nur dann wiedererlangen, wenn sie konkrete Ergebnisse aufweist, indem sie in Forschung und Entwicklung investiert, indem sie grüne Arbeitsplätze schafft, indem sie ein intelligentes Energienetz entwickelt und indem sie eine Politik des nachhaltigen grünen Wachstums verfolgt.


De Commissie zorgt er actief voor dat de leidende rol van Europa op humanitair vlak concrete resultaten oplevert.

Die Kommission setzt sich aktiv dafür ein, dass die führende Rolle Europas im humanitären Sektor konkrete Ergebnisse hervorbringt.


19. In ieder geval staan de contracten met de luchtvaartmaatschappijen nu al gedurende enkele jaren ter discussie zonder dat dit concrete resultaten heeft opgeleverd.

19. Auf jeden Fall sind die Verträge der Fluggesellschaften für einige Jahre ohne konkrete Ergebnisse diskutiert worden.


De Raad is van mening dat het voor concrete, tastbare resultaten op dit gebied nodig is dat de discussie over toegang tot technologie en technologieoverdracht plaatsvindt in samenhang met de relevante sectoriële en intersectoriële programma's.

Der Rat ist der Auffassung, daß es zur Erreichung praktischer und konkreter Ergebnisse auf diesem Gebiet wichtig ist, die Beratungen über den Zugang zu Technologien und den Technologietransfer im Zusammenhang mit den maßgeblichen sektoralen und sektorübergreifenden Programmen zu führen.


De hoop en verwachtingen van meer dan de helft van de wereldbevolking zijn op deze conferentie gevestigd.Onze discussies moeten gericht zijn op concrete maatregelen om ervoor te zorgen dat iedere vrouw op voet van gelijkheid en volwaardig deel kan nemen aan alle aspecten van het leven en dat de resultaten van deze conferentie in ...[+++]

Mit dieser Konferenz sind Hoffnungen und Erwartungen verknüpft, die von mehr als der Hälfte der Weltbevölkerung gehegt werden.Der Schwerpunkt unserer Diskussionen muß auf konkreten Maßnahmen liegen, die gewährleisten, daß jede Frau in allen Lebensbereichen umfassend und gleichberechtigt mitbestimmen kann und daß sich die Ergebnisse dieser Konferenz im Alltagsleben aller Frauen auch tatsächlich niederschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot concrete resultaten leidende discussie' ->

Date index: 2024-12-09
w