Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot dan toe ongekend veel " (Nederlands → Duits) :

Er is tot nu toe reeds veel ondernomen om het concept GMES (Global Monitoring for Environment and Security) te realiseren.

Es wurde bereits Erhebliches geleistet, um GMES der Verwirklichung näher zu bringen.


Op dit moment gelden in de EU – met in totaal 47 antidumping- en antisubsidiemaatregelen – ongekend veel handelsbeschermingsmaatregelen tegen oneerlijke invoer van staalproducten.

Derzeit sind in der EU mit insgesamt 47 Antidumping- und Antisubventionsmaßnahmen mehr handelspolitische Schutzmaßnahmen gegen zu unfairen Bedingungen eingeführte Stahlerzeugnisse in Kraft als jemals zuvor.


Hoewel de gevolgen van de huidige crisis ongekend zijn en er veel banen verloren zijn gegaan, zijn er in de voorafgaande jaren van groei toch nog meer banen bijgekomen.

Wenn auch die Auswirkungen der derzeitigen Krise beispiellos sind und in den vergangenen Monaten viele Arbeitsplätze verloren gingen, so sind doch in den Wachstumsjahren davor sehr viel mehr neue Arbeitsplätze entstanden.


De Oekraïense autoriteiten hebben op veel terreinen grootschalige en ongekende hervormingen ondernomen, onder andere op het gebied van:

Die ukrainischen Behörden haben energische und beispiellose Reformen eingeleitet, unter anderem in folgenden Bereichen:


Toen we de Europeanen ervan moesten overtuigen dat het Verdrag van Lissabon, waarbij tot dan toe ongekend veel macht aan vreemden in Brussel zou worden overgedragen, er moest komen, beloofden we dat in elk geval één ding niet zou kunnen gebeuren: we zouden nooit verantwoordelijk worden voor elkaars schulden.

Als wir das europäische Volk davon überzeugen mussten, den Vertrag von Lissabon einzuführen, der in beispiellosem Umfang die Übertragung von Befugnissen auf Fremde in Brüssel nach sich zog, wurde uns versprochen, dass zumindest eines nicht geschehen würde: Wir würden niemals die Verantwortung für die Schulden der anderen übernehmen.


– (DA) Mevrouw de Voorzitter, sinds het Verdrag van Lissabon een jaar geleden in werking is getreden, is een tot nog toe ongekende hoeveelheid macht overgedragen aan de EU-instellingen en gedurende het afgelopen jaar hebben we kunnen zien hoe met name het Europees Parlement deze situatie heeft weten uit te buiten en daarbij een enorme hoeveelheid macht heeft onttrokken aan de lidstaten.

– (DA) Frau Präsidentin! Seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon vor einem Jahr wurden den Institutionen der EU mehr Befugnisse übertragen als je zuvor. Und im Laufe des vergangenen Jahres haben wir gesehen, wie es insbesondere dem Europäischen Parlament gelungen ist, diese Situation auszunutzen und den Mitgliedstaaten ungeheuer viel Macht zu entziehen.


Met het voorkomen van de ineenstorting en het beperken van de besmetting van het financiële systeem waren kosten gemoeid van tot dan toe ongekende hoogte.

Die Verhinderung eines Zusammenbruchs bzw. einer Ausbreitung der Krise innerhalb des Finanzsystems hat Kosten in bislang nicht gekanntem Ausmaß verursacht.


ERKENNEND dat dit nieuwe interdisciplinaire, internationale en longitudinale onderzoek met ongekende kwaliteit op het punt van de samenhang, breedte en internationale vergelijkbaarheid in de toekomst van grote betekenis zal zijn op veel verschillende gebieden van fundamentele en toegepaste wetenschappen zoals demografie, economie, epidemiologie, gerontologie, biologie, geneeskunde, psychologie, volksgezondheid, gezondheidsbeleid, sociologie en statistiek.

IN ANERKENNUNG dessen, dass diese neue interdisziplinäre, internationale Längsschnittstudie, die sich durch beispiellose Qualität in Bezug auf Kohärenz, Breite und internationale Vergleichbarkeit auszeichnet, in Zukunft von großer Bedeutung für viele unterschiedliche Felder der Grundlagen- und angewandten Forschung sein wird, etwa im Bereich der Demografie, Ökonomie, Epidemiologie, Gerontologie, Biologie, Medizin, Psychologie, öffentlichen Gesundheit, Gesundheitspolitik, Soziologie und Statistik,


2. Het Grondwettelijk Verdrag werd door de Conventie opgesteld in een tot dan toe ongekend klimaat van participatie en transparantie.

2. Der Verfassungsvertrag ist vom Konvent unter bislang einmaligen Bedingungen der Beteiligung und der Transparenz verfasst worden.


De verwachte snelle economische groei - gepaard gaande met een verdere ontmanteling van staatsbedrijven en een algemene opening naar de buitenwereld - zal een toename van de spanningen en tot nu toe ongekende en verstrekkende veranderingen met zich meebrengen.

Das rasche Wirtschaftswachstum, auf das man nun hinarbeitet und das mit dem weiteren Abbau staatlicher Unternehmen und einer allgemeinen Öffnung gegenüber der Außenwelt verbunden ist, wird verstärkte Spannungen und weitere radikale Veränderungen ungeahnten Ausmaßes mit sich bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot dan toe ongekend veel' ->

Date index: 2023-02-11
w