Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot de augustow-rondweg heeft » (Néerlandais → Allemand) :

De heer Nicolas DHOOGHE c.s. heeft de schorsing en/of de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 2 september 2016 waarbij de vorderingen ingesteld tegen de beslissing van 6 juni 2016 van de gemeenteraad van Braine-l'Alleud om zijn akkoord te hechten aan de aanleg van de rondweg om Braine-l'Alleud-West, zoals gewijzigd naar aanleiding van bepaalde opmerkingen ingediend tijdens het openbaar onderzoek, ontvankelijk maar ongegrond zijn verklaard en die beslissing is bevestigd.

Herr Nicolas DHOOGHE u.a. haben die Aussetzung und/oder die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 2. September 2016 beantragt, mit dem die Beschwerden, die gegen den Beschluss des Gemeinderats der Gemeinde Braine-l'Alleud vom 6. Juni 2016 zur Zustimmung des aufgrund von gewissen im Rahmen der öffentlichen Untersuchung formulierten Bemerkungen abgeänderten Entwurfs zur Errichtung der West-Straßenumgehung Braine-l'Alleud eingelegt wurden, für zulässig aber unbegründet erklärt werden und mit dem dieser Beschluss bestätigt wird.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State Jozef KEUSTERMANS, die woonplaats kiest bij Mrs. Wim MERTENS en Marc BOES, advocaten, met kantoor te 3580 Beringen, Paalsesteenweg 81, heeft op 8 april 2015 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het beslui ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Eilverfahrens vor dem Staatsrat Jozef KEUSTERMANS, der bei den Herren Wim MERTENS und Marc BOES, Rechtsanwälte in 3580 Beringen, Paalsesteenweg 81, Domizil erwählt hat, hat am 8. April 2015 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministerin für Umgebung, Natur und Landwirtschaft vom 11. Februar 2015 zur Billigung des provinzialen räumlichen ...[+++]


Met betrekking tot de Augustow-rondweg heeft de Commissie sterke aanwijzingen dat de Poolse autoriteiten bij de goedkeuringsprocedure van dit specifieke project de Europese milieuwetgeving hebben geschonden.

Im Hinblick auf die Umgehung für Augustow hat die Kommission triftige Gründe für die Annahme, dass die polnischen Behörden bei den Genehmigungsverfahren dieses spezifischen Projekts gegen das Umweltrecht der EG verstoßen haben.


Jozef Keustermans, wonende te 2387 Baarle-Hertog, Oordeelstraat 4, heeft op 22 februari 2010, de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 9 december 2009 houdende de goedkeuring van het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan en bijhorend onteigeningsplan « Rondweg Baarle », te Baarle-Hertog, van de provincie Antwerpen.

Jozef Keustermans, wohnhaft in 2387 Baarle-Hertog, Oordeelstraat 4, hat am 22hhhhqFebruar 2010 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des ministeriellen Erlasses vom 9hhhhqDezember 2009 zur Billigung des provinzialen räumlichen Ausführungsplans und des dazugehörigen Enteignungsplans « Rondweg Baarle » in Baarle-Hertog der Provinz Antwerpen beantragt.


Met betrekking tot de specifieke vragen over kosten, tijdschema en mogelijke oplossingen voor de Augustow-rondweg wil de Commissie graag benadrukken dat zij – in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel zoals verankerd in artikel 5 van het EG-Verdrag – niet in de positie verkeert om lidstaten specifieke oplossingen voor te schrijven of een kostenindicatie te geven.

Im Hinblick auf spezifische Fragen bezüglich Kosten, Zeitpläne und mögliche Lösungen für die Umgehung bei Augustow möchte die Kommission betonen, dass sie gemäß dem Subsidiaritätsprinzip, das in Artikel 5 des EG-Vertrags festgeschrieben ist, nicht in der Lage ist, einem Mitgliedstaat spezifische Lösungen aufzuoktroyieren oder Kosten anzugeben.


Met betrekking tot de rondweg rond Augustow, die deel uitmaakt van het project ´Via Baltica´ heeft de Commissie op 21 maart 2007 besloten de zaak naar het Hof van Justitie te verwijzen.

Im Hinblick auf die Umgehung für Augustow, die Bestandteil des Projekts „Via Baltica“ ist, beschloss die Kommission am 21. März 2007, den Fall an den Gerichtshof weiterzuleiten.


Kan de Commissie de stand van zaken toelichten omtrent het wegenbouwproject "Via Baltica", nu de werkzaamheden voor de aanleg van de rondweg rond de stad Augustow, die door het Rospuda-dal en daarmee door een Natura 2000-gebied loopt, zijn onderbroken?

Kann die Kommission den Stand des Fernverkehrsstraßenbauprojekts „Via Baltica” erläutern, nachdem die Arbeiten zum Bau der durch das Rospuda-Tal und damit durch ein Natura-2000-Gebiet führenden Umgehungsstraße für die Stadt Augustów unterbrochen wurden?


De Europese Commissie heeft de zaak van de rondweg rond het Poolse Augustow in het kader van de Via Baltica, waarvan de bouw al was begonnen voordat Polen toetrad tot de EU, aanhangig gemaakt bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.

Die Europäische Kommission hat gegen den Bau der Augustów-Umgehungsstraße als Teilstück der Via Baltica durch Polen, der begonnen wurde, bevor Polen Mitglied der EU wurde, Klage beim Europäischen Gerichtshof eingereicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de augustow-rondweg heeft' ->

Date index: 2022-09-13
w