Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot de boekhoudkundige consolidatie zoals » (Néerlandais → Allemand) :

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre bij het bepalen van de schadeloosstelling naar aanleiding van een arbeidsongeval voor een werknemer in de overheidssector, zoals te dezen : - een loongrens in acht moet worden genomen van 24.332,08 euro op jaarbasis (voor een ongeval vanaf 1 juli 2007), terwijl de bovengrens voor een werknemer in de privésector 37.545,92 euro zou zijn geweest (ongeval ...[+++]

Der vorlegende Richter möchte vom Gerichtshof erfahren, ob die fragliche Bestimmung mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung vereinbar sei, insofern bei der Bestimmung der Entschädigung anlässlich eines Arbeitsunfalls für einen Arbeitnehmer im öffentlichen Sektor, wie in diesem Fall: - eine Entlohnungsgrenze von 24.332,08 Euro auf Jahresbasis (für einen Unfall ab dem 1. Juli 2007) berücksichtigt werden müsse, während die Obergrenze für einen Arbeitnehmer im Privatsektor 37.545,92 Euro gewesen wäre (Unfall im Jahr 2009 - Konsolidierung am 29. Februar 2011); - die vorerwähnte erste Entlohnungsgrenze nicht dem Index angepa ...[+++]


De rekenplichtige deelt uiterlijk op 1 maart volgende op het afgesloten begrotingsjaar zijn voorlopige rekeningen, die vergezeld gaan van het in artikel 76 van deze verordening bedoelde verslag over het financieel en begrotingsbeheer tijdens het begrotingsjaar, mede aan de rekenplichtige van de Commissie en de Rekenkamer, om de rekenplichtige van de Commissie ertoe in staat te stellen over te gaan tot de boekhoudkundige consolidatie zoals bedoeld in artikel 128 van het algemeen Financieel Reglement.

Der Rechnungsführer übermittelt dem Rechnungsführer der Kommission und dem Rechnungshof spätestens zum 1. März des auf das abgeschlossene Haushaltsjahr folgenden Jahres seine vorläufigen Rechnungen mit dem Bericht nach Artikel 76 über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement für das betreffende Haushaltsjahr, damit der Rechnungsführer der Kommission die Konsolidierung der Rechnungen gemäß Artikel 128 der Haushaltsordnung vornehmen kann.


De rekenplichtige deelt uiterlijk op 1 maart volgende op het afgesloten begrotingsjaar zijn voorlopige rekeningen, die vergezeld gaan van het in artikel 76 van deze verordening bedoelde verslag over het financieel en begrotingsbeheer tijdens het begrotingsjaar, mede aan de rekenplichtige van de Commissie en de Rekenkamer, om de rekenplichtige van de Commissie ertoe in staat te stellen over te gaan tot de boekhoudkundige consolidatie zoals bedoeld in artikel 128 van het algemeen Financieel Reglement.

Der Rechnungsführer übermittelt dem Rechnungsführer der Kommission und dem Rechnungshof spätestens zum 1. März des auf das abgeschlossene Haushaltsjahr folgenden Jahres seine vorläufigen Rechnungen mit dem Bericht nach Artikel 76 über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement für das betreffende Haushaltsjahr, damit der Rechnungsführer der Kommission die Konsolidierung der Rechnungen gemäß Artikel 128 der Haushaltsordnung vornehmen kann.


De huidige boekhoudkundige normen, zoals de IFRS, laten geen ruimte voor het boeken van verwachte verliezen.

In Rechnungslegungsvorschriften wie den internationalen Finanzberichterstattungsnormen (IFRS) werden erwartete Verluste derzeit nicht anerkannt.


zij aanvaarden het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 7/2007, zoals gewijzigd door de Commissie op 12 november 2007; zij aanvaarden nota van wijzigingen nr. 2/2008 zoals voorgesteld door de Commissie; zij stellen het bedrag van de GBVB-begroting vast op EUR 285,25 miljoen aan vastleggingskredieten voor 2008 en aanvaarden het gebruik van het flexibiliteitsinstrument hiertoe voor een bedrag van EUR 70 miljoen; zij stellen het totale bedrag aan betalingskredieten (absolute cijfers) voor de begroting 2008 vast op EUR 120.346,76 m ...[+++]

dem von der Kommission am 12. November 2007 geänderten Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 7/2007 zuzustimmen; dem von der Kommission vorgeschlagenen Berichtigungsschreiben Nr. 2/2008 zuzustimmen; die Höhe des GASP-Haushalts für 2008 auf 285,25 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen festzusetzen und der Inanspruchnahme des Flexibilisierungsinstruments zu diesem Zweck für einen Betrag von 70 Mio. EUR zuzustimmen; den Gesamtbetrag der Zahlungsermächtigungen (absolute Zahlen) für den Haushaltsplan 2008, einschließlich der Zahlungsermächtigungen 2008 für das Projekt Galileo und einer Mittelkürzung bei der Haushaltslinie "Rechnungsabschluss frühe ...[+++]


Dergelijke overzichten worden momenteel wereldwijd ontwikkeld door instellingen voor de vaststelling van boekhoudkundige standaarden, zoals de International Accounting Standards Board.

Eine derartige Rechnungslegung wird zur Zeit weltweit von den Standards setzenden Gremien auf dem Gebiet der Rechnungslegung entwickelt, u.a. auch vom „International Accounting Standards Board“.


5. Voor de berekening van de aanvullende kapitaaltoereikendheid met betrekking tot een financieel conglomeraat, worden het eigen vermogen en de solvabiliteitsvereisten van de entiteiten in de groep berekend door toepassing van de desbetreffende sectorale voorschriften inzake de vorm en de mate van de consolidatie zoals vastgelegd in met name artikel 54 en Titel V, hoofdstuk 2, afdeling 1 van Richtlijn 2000/12/EG en bijlage 1, punt 1, sub B, van Richtlijn 98/78/EG.

(5) Zur Ermittlung der zusätzlichen Eigenkapitalanforderungen für ein Finanzkonglomerat werden Eigenmittel und Solvenzanforderungen an die Unternehmen der Gruppe nach den entsprechenden sektoralen Vorschriften über Form und Umfang der Konsolidierung errechnet, die insbesondere in Artikel 54 sowie Titel V Kapitel 2 Abschnitt 1 der Richtlinie 2000/12/EG und Anhang I Nummer 1 Buchstabe B der Richtlinie 98/78/EG festgelegt sind.


Bij de berekening van de aanvullende kapitaaltoereikendheid voor een financieel conglomeraat door middel van methode 1 ("Consolidatie van jaarrekeningen") dienen het eigen vermogen en de solvabiliteitsvereisten van de entiteiten in de groep te worden berekend door toepassing van de desbetreffende sectorale voorschriften inzake de vorm en de mate van de consolidatie zoals vastgelegd in met name artikel 54 van Richtlijn 2000/12/EG en bijlage 1, punt 1, sub B, van Richtlijn 98/78/EG.

Wird zur Ermittlung der zusätzlichen Eigenkapitalanforderungen für ein Finanzkonglomerat die Methode 1 ('Berechnung auf der Grundlage des konsolidierten Abschlusses') angewandt, so werden Eigenmittel und Solvenzanforderungen an die Unternehmen der Gruppe nach den entsprechenden sektoralen Vorschriften über Form und Umfang der Konsolidierung errechnet, die insbesondere in Artikel 54 der Richtlinie 2000/12/EG und Anhang 1 Nummer 1 Buchstabe B der Richtlinie 98/78/EG festgelegt sind.


Bijzondere aandacht moet uitgaan naar betere coördinatie tussen de douanediensten, snellere automatisering van de regeling voor douanevervoer en toepassing van de meest moderne douanetechnieken, zoals risico-analyse en boekhoudkundige controles.

Dabei könnte einer besseren Koordinierung zwischen den Zollbehörden, einer beschleunigten Informatisierung der Versandverfahren und der Anwendung moderner Zolltechniken neuesten Stands, wie Risikoanalyse und Kontrollen im Rahmen von Audit-Systemen, besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden.


zij aanvaarden het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 7/2007, zoals gewijzigd door de Commissie op 12 november 2007; zij aanvaarden nota van wijzigingen nr. 2/2008, zoals voorgesteld door de Commissie; zij stellen het bedrag van de GBVB-begroting vast op EUR 285,25 miljoen aan vastleggingskredieten voor 2008 en aanvaarden het gebruik van het flexibiliteitsinstrument hiertoe voor een bedrag van EUR 70 miljoen; zij stellen het totale bedrag aan betalingskredieten (absolute cijfers) voor de begroting van 2008 vast op EUR 120.346 ...[+++]

dem von der Kommission am 12. November 2007 geänderten Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 7/2007 zuzustimmen; dem von der Kommission vorgeschlagenen Berichtigungsschreiben Nr. 2/2008 zuzustimmen; die Höhe des Haushalts 2008 für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik auf 285,25 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen festzusetzen und der Inanspruchnahme des Flexibilisierungsinstruments zu diesem Zweck mit einem Betrag von 70 Mio. EUR zuzustimmen; den Gesamtbetrag der Zahlungsermächtigungen (in absoluten Zahlen) für den Haushaltsplan 2008 – einschließlich der Zahlungsermächtigungen 2008 für das Projekt Galileo und ei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de boekhoudkundige consolidatie zoals' ->

Date index: 2021-09-14
w