Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot de conclusie gekomen dat frankrijk weliswaar vooruitgang » (Néerlandais → Allemand) :

De trends zoals weergegeven in het werkdocument van de Commissie diensten, leiden to de conclusie dat weliswaar vooruitgang wordt geboekt in het verwezelijken van doelstellingen, maar dat de doelstelling voor 2010 niet gehaald zal worden met de huidige beleids- en andere maatregelen.Er bestaat grote behoefte aan meer politieke wil in de EU om in hernieuwbare energiebronnen te investeren.

Die im Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen dargelegten Trends geben zu der Schlussfolgerung Anlass, dass das Ziel für 2010 mit der derzeitigen Politik und den derzeitigen Maßnahmen nicht erreicht werden wird, auch wenn sich erste Fortschritte abzeichnen.


De algemene evaluatie van het programma bevatte de conclusie dat weliswaar vooruitgang was geboekt bij het terugdringen van verontreinigingsniveaus op sommige gebieden, maar dat er nog genoeg problemen overbleven en dat aantasting van het milieu zou doorgaan, tenzij:

Gleichzeitig wurde erreicht, dass das Prinzip der Einbeziehung der Umweltbelange in andere politische Maßnahmen auf breiter Ebene akzeptiert wurde. Die Kommission hat eine Überprüfung des Programms vorgenommen und ist dabei zu dem Schluss gekommen, dass bei der Bekämpfung der Verschmutzung in einigen Bereichen zwar Fortschritte erzielt wurden, aber dennoch Probleme fortbestehen und die Qualität der Umwelt sich weiter verschlechtern wird, wenn


De Commissie is tot de conclusie gekomen dat voldoende vooruitgang is geboekt op elk van de drie prioritaire gebieden die zijn genoemd in de richtsnoeren van de Europese Raad van 29 april 2017, namelijk burgerrechten, de dialoog over Ierland/Noord-Ierland en de financiële regeling.

Nach Überzeugung der Kommission sind in allen drei Bereichen, die in den Leitlinien des Europäischen Rates vom 29. April 2017 als wesentlich genannt wurden, ausreichende Fortschritte erzielt worden: bei den Rechten der Bürgerinnen und Bürger, beim Dialog über Irland/Nordirland und bei der finanziellen Einigung.


60. Zoals de advocaat-generaal in de punten 54 en 55 van haar conclusie heeft opgemerkt, heeft het Hof weliswaar nog geen uitspraak gedaan over de toepassing van de in artikel 132, lid 1, onder g), van richtlijn 2006/112 bedoelde vrijstelling op diensten die advocaten verrichten in het kader van een nationaal stelsel van rechtsbijstand, maar niettemin reeds geoordeeld dat deze diensten niet kunnen zijn onderworpen aan een verlaagd btw-tarief op grond van artikel 98, lid 2, van deze richtlijn, gelezen in samenhang met punt 15 van bijla ...[+++]

60. Wie die Generalanwältin in den Nrn. 54 und 55 ihrer Schlussanträge ausgeführt hat, hat der Gerichtshof zwar noch nicht über die Anwendung der in Art. 132 Abs. 1 Buchst. g der Richtlinie 2006/112 vorgesehenen Befreiung auf Dienstleistungen entschieden, die Rechtsanwälte im Rahmen eines nationalen Systems der Gerichtskostenhilfe erbringen, doch hat er befunden, dass diese Dienstleistungen nicht gemäß Art. 98 Abs. 2 der Richtlinie in Verbindung mit Nr. 15 ihres Anhangs III einem ermäßigten Mehrwertsteuersatz unterworfen werden können (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 17. Juni 2010, Kommission/Frankreich ...[+++]


De Commissie is, na een diepgaande en rigoureuze beoordeling van de situatie in Frankrijk, op 12 januari 2006 tot de conclusie gekomen dat Frankrijk weliswaar vooruitgang heeft geboekt, maar nog niet volledig aan de uitspraak van het Hof voldoet.

Nach einer eingehenden und nachdrücklichen Bestandsaufnahme in Frankreich am 12. Januar 2006 kam die Kommission zu dem Schluss, dass Frankreich zwar Fortschritte gemacht hat, dem Urteil des Gerichtshofs aber noch nicht vollständig nachgekommen ist.


De conclusie van dit verslag is dat weliswaar enige vooruitgang is geboekt, maar dat de Europese economie en het milieu gebaat zouden zijn bij het opheffen van de resterende beperkingen.

Der Bericht kommt zu dem Schluss, dass zwar einige Fortschritte erreicht wurden, die Europäische Wirtschaft und die Umwelt aber davon profitieren würden, wenn auch die übrigen Beschränkungen wegfielen.


Rekening houdend met haar verslag op grond van artikel 104, lid 3, en gezien het advies van het Economisch en Financieel Comité overeenkomstig artikel 104, lid 4, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat er in Frankrijk een buitensporig tekort bestaat.

Angesichts ihres Berichts nach Artikel 104 Absatz 3 und nach Stellungnahme des Wirtschafts- und Finanzausschusses gemäß Artikel 104 Absatz 4 ist die Kommission zu der Auffassung gelangt, dass in Frankreich ein übermäßiges Defizit besteht.


Zij is tot de conclusie gekomen dat het marktaandeel van Repsol in de detailhandel weliswaar aanzienlijk zal toenemen, maar dat dit wellicht geen nadelige gevolgen zal hebben voor de concurrentieverhoudingen op de Portugese markten.

Sie kam zu dem Ergebnis, dass Repsol im Einzelhandel deutlich mehr vertreten sein wird, was sich jedoch voraussichtlich nicht nachteilig auf die Wettbewerbsbedingungen in den portugiesischen Märkten auswirkt.


Na een zorgvuldige analyse is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de UEFA-regel weliswaar een besluit van een ondernemersvereniging is, en dus theoretisch onder het verbod van artikel 81, lid 1, van het EG-Verdrag valt, maar gerechtvaardigd is gezien de noodzaak om de integriteit van de competities te waarborgen.

Obwohl es sich bei dieser UEFA-Regel um einen Beschluss einer Unternehmensvereinigung handelt, der theoretisch unter Artikel 81 Absatz 1 des EU-Vertrags fällt, ist die Kommission nach sorgfältiger Prüfung zu dem Ergebnis gelangt, dass sie mit der notwendigen Wahrung der Ehrlichkeit und Fairness der Fußballwettbewerbe gerechtfertigt werden kann.


Deze maatregelen zullen echter in de toekomst nog verder moeten worden verruimd. De vertegenwoordigers van de Commissie en de delegaties van de Lid-Staten en de PHARE-landen zijn samen tot de volgende conclusies gekomen : Sedert juli ll. is een aanzienlijke vooruitgang geboekt in het opstarten van projecten voor grensoverschrijdende samenwerking Oost-West.

Die Vertreter der Kommission und die Delegationen der Mitgliedstaaten bzw. der PHARE-Länder gelangten zu folgenden Schlüssen: Seit Juli wurden deutliche Fortschritte bei der Einleitung von Projekten der grenzüberschreitenden Ost-Westzusammenarbeit erzielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de conclusie gekomen dat frankrijk weliswaar vooruitgang' ->

Date index: 2024-06-08
w