Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de constatering van onregelmatigheden hebben geleid " (Nederlands → Duits) :

Het aantal controles per productsector die tot de constatering van onregelmatigheden hebben geleid, de financiële gevolgen van de geconstateerde onregelmatigheden waarbij het bedrag aan restituties meer dan 1 000 EUR is, en indien van toepassing, het referentienummer dat is gebruikt voor de in artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1848/2006 van de Commissie (1) bedoelde mededeling.

Zahl der Kontrollen je Erzeugnissektor, bei denen Unregelmäßigkeiten festgestellt wurden, und die Zahl der festgestellten Unregelmäßigkeiten mit finanziellen Auswirkungen, die über einen Erstattungsbetrag von 1 000 EUR hinausgehen, gegebenenfalls mit Angabe der für die Meldung gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1848/2006 der Kommission (1) verwendeten Referenznummer.


Het aantal in artikel 9 van de onderhavige verordening bedoelde specifieke substitutiecontroles die tot de constatering van onregelmatigheden hebben geleid, de financiële gevolgen van de geconstateerde onregelmatigheden voor een hoger bedrag aan restituties dan 1 000 EUR, in voorkomend geval inclusief het referentienummer dat is gebruikt voor de in artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1848/2006 bedoelde mededeling.

Zahl der besonderen Substitutionskontrollen gemäß Artikel 9 dieser Verordnung, bei denen Unregelmäßigkeiten festgestellt wurden, und die Zahl der festgestellten Unregelmäßigkeiten mit finanziellen Auswirkungen, die über einen Erstattungsbetrag von 1 000 EUR hinausgehen, gegebenenfalls mit Angabe der für die Meldung gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1848/2006 verwendeten Referenznummer.


Het aantal in artikel 8 van de onderhavige verordening bedoelde substitutiecontroles die tot de constatering van onregelmatigheden hebben geleid, de financiële gevolgen van de geconstateerde onregelmatigheden voor een hoger bedrag aan restituties dan 1 000 EUR, in voorkomend geval inclusief het referentienummer dat is gebruikt voor de in artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1848/2006 bedoelde mededeling.

Zahl der Substitutionskontrollen gemäß Artikel 8 dieser Verordnung, bei denen Unregelmäßigkeiten festgestellt wurden, und die Zahl der festgestellten Unregelmäßigkeiten mit finanziellen Auswirkungen, die über einen Erstattungsbetrag von 1 000 EUR hinausgehen, gegebenenfalls mit Angabe der für die Meldung gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1848/2006 verwendeten Referenznummer.


9. Een lidstaat waarvoor een macro-economisch aanpassingsprogramma loopt, voert een alomvattende audit van zijn openbare financiën uit om onder meer de oorzaken te kunnen nagaan die tot cumulatie van excessieve schuldniveaus hebben geleid, en mogelijke onregelmatigheden te traceren.

(9) Ein Mitgliedstaat, der einem makroökonomischen Anpassungsprogramm unterliegt, führt eine umfassende Prüfung seiner öffentlichen Finanzen durch, um unter anderem die Gründe für die Entstehung des übermäßigen Schuldenstandes zu analysieren und etwaige Unregelmäßigkeiten zu ermitteln.


E. overwegende dat de onregelmatigheden tijdens de verkiezingen ertoe hebben geleid dat Russische burgers op vreedzame wijze uiting hebben gegeven aan hun ontevredenheid tijdens massademonstraties in Moskou en andere steden waarbij zo'n 100.000 burgers de straat opgingen; overwegende dat honderden leden van de oppositie door de politie zijn vastgehouden; overwegende dat activisten uit het maatschappelijk middenveld oproepen tot vreedzame demonstraties voor vrije en eerlijke presidentsverkiezingen;

E. in der Erwägung, dass die russischen Bürger wegen der Unregelmäßigkeiten bei den Wahlen friedlich demonstrierten, um ihrer Unzufriedenheit Ausdruck zu verleihen, wobei sich an den Massenprotesten in Moskau und anderen Städten circa 100 000 Menschen beteiligten; in der Erwägung, dass Hunderte von Oppositionellen von der Polizei festgenommen wurden; in der Erwägung, dass Aktivisten der Zivilgesellschaft friedliche Demonstrationen für freie und faire Präsidentschaftswahlen fordern;


Er was niet alleen sprake van het probleem dat al is genoemd, maar er waren ook ernstige tekortkomingen in het beheer en het controlesysteem, die tot de onregelmatigheden hebben geleid.

Es ging nicht nur um das bereits erwähnte Problem, sondern es wurden auch ernsthafte Mängel im Verwaltungs- und Kontrollsystem festgestellt, die die Unregelmäßigkeiten zur Folge hatten.


Het tweede probleem waren de tekortkomingen in het beheer en het controlesysteem die tot deze systematische onregelmatigheden hebben geleid, vooral met betrekking tot het EFRO.

Das zweite Problem betraf Mängel im Verwaltungs- und Kontrollsystem, die zu diesen systemischen Unregelmäßigkeiten geführt haben, und zwar vor allem in Bezug auf den EFRE.


De conventionele verificaties in drie lidstaten (DK, IRL, VK) hebben onregelmatigheden met financiële gevolgen aan het licht gebracht; de procedures in één van deze drie landen (VK) hebben geleid tot kritische opmerkingen van de Commissie.

Die in weiteren drei Mitgliedstaaten (DK, IRL, UK) vorgenommenen klassischen Überprüfungen haben verschiedene Regelwidrigkeiten mit finanziellen Folgen zutage gefördert. Die in einem der drei Mitgliedstaaten (UK) geltenden Verfahren gaben Anlass zu kritischen Bemerkungen seitens der Kommission.


B. overwegende dat de door verschillende onafhankelijke Peruviaanse en internationale organisaties vastgestelde onregelmatigheden ertoe hebben geleid dat een van de kandidaten zich heeft teruggetrokken uit de tweede verkiezingsronde en dat ook de internationale waarnemers zich hebben teruggetrokken,

B. in der Erwägung, daß derartige Unregelmäßigkeiten, die von verschiedenen unabhängigen peruanischen und internationalen Organisationen festgestellt wurden, zur Nichtbeteiligung eines der Kandidaten am zweiten Wahlgang und zum Abzug der internationalen Beobachtung geführt haben,


B. overwegende dat deze door verschillende onafhankelijke Peruaanse en internationale organisaties vastgestelde onregelmatigheden en de weigering van de autoriteiten om de datum van de tweede ronde uit te stellen ten einde problemen met het telsysteem op te lossen en het verkiezingsproces van minimale garanties te voorzien - zoals zowel door een missie van de OAS en internationale waarnemers als door de Peruaanse Ombudsman, de Peruaanse instellingen die toezicht houden op de verkiezingen en de democratische politieke oppositie was gevraagd -, voor een van de kandidaten aanleiding was om niet deel te nemen aan de tweede ronde van de verkiezingen ...[+++]

B. in der Erwägung, daß diese von verschiedenen unabhängigen peruanischen und internationalen Organisationen festgestellten Unregelmäßigkeiten und die Ablehnung einer Verschiebung des Datums für die Stimmabgabe zwecks Behebung der Probleme beim Computersystem seitens der Behörden und der Gewährung von Mindestgarantien für das Verfahren – wie es sowohl von der Mission der OAS und den internationalen Beobachtern wie auch vom Bürgerbeauftragten Perus, den peruanischen Einrichtungen zur Wahlbeobachtung und den politischen Kräften einer demokratischen Opposition gefordert wurde – die Nichtteilnahme eines der Kandidaten am zweiten Wahlgang un ...[+++]


w