Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot de meest basale informatie » (Néerlandais → Allemand) :

In sommige lidstaten hebben patiënten zelfs niet eens toegang tot de meest basale informatie over de medicijnen die aan hen zijn voorgeschreven.

In einigen Mitgliedstaaten sind selbst die grundlegendsten Informationen zu verordneten Medikamenten nur schwer zugänglich.


Staal is 100 % recycleerbaar en de meest basale grondstof in de industriële waardeketen van een product.

Stahl ist zu 100 % recycelbar und ist das wichtigste Ausgangsmaterial in der Wertschöpfungskette des verarbeitenden Gewerbes.


Op basis van het etiketteringssysteem volgens het stoplichtmodel worden de voedingswaardeprofielen buitengewoon sterk vereenvoudigd, met als gevolg dat zelfs de meest basale informatie vaag en abstract wordt.

Die Kennzeichnung nach dem Ampelsystem vereinfacht Nährwertprofile zu stark und führt dazu, dass sogar die grundlegendsten Informationen vage und abstrakt werden.


Wanneer de Commissie de uitgebreide evaluatie opstelt, zullen de betrokken lidstaten en de Commissie samenwerken en de nodige, meest recente informatie uitwisselen, en daarbij dubbel werk en verzoeken om informatie in verband met andere formele of informele EU-procedures, vermijden.

Bei der Durchführung der eingehenden Überprüfungen durch die Kommission arbeiten die betreffenden Mitgliedstaaten und die Kommission zusammen, tauschen dabei alle einschlägigen und aktuellsten Informationen aus und stellen zugleich sicher, dass es zu keiner Dopplung von Arbeiten und Informationsanfragen im Zusammenhang mit anderen förmlichen oder informellen EU-Verfahren kommt.


75. beveelt de lidstaten een proactief beleid aan op het gebied van behoorlijke huisvesting, om universele toegang tot huisvesting van goede kwaliteit voor een betaalbare prijs of onder preferentiële aankoopvoorwaarden te garanderen, waarbij de toegang tot essentiële gezondheids- en veiligheidsdiensten gegarandeerd is, en om het verlies aan huisvesting te voorkomen, aangezien het ontbreken ervan een ernstige schending van de waardigheid betekent, alsook een proactief beleid op het gebied van energie, door ervoor te zorgen dat meer gebruik van hernieuwbare energiebronnen wordt gemaakt en dat de energie-efficiëntie wordt verbeterd, teneinde de energiearmoede te bestrijden; vraagt om extra aandacht voor huisvesting voor migranten, die vaak wo ...[+++]

75. empfiehlt den Mitgliedstaaten, im Bereich des Wohnungswesens eine vorausschauende Politik zu verfolgen, um allen Bürgern den Zugang zu angemessenem Wohnraum zu ermöglichen, der erschwinglich ist oder zum Vorzugskaufpreis angeboten wird, und der einen Zugang zu den grundlegenden Diensten in den Bereichen Gesundheit und Sicherheit bietet, sowie seinem Verlust vorzubeugen, da fehlender Wohnraum eine gravierende Verletzung der Menschenwürde darstellt, und auch eine vorausschauende Energiepolitik zu betreiben, durch die eine vermehrte Nutzung erneuerbarer Energien und eine erhöhte Energieeffizienz bewirkt werden, damit Energiearmut verhindert wird; fordert, Migranten in Bezug auf die Frage des Wohnraums erhöhte Aufmerksamkeit zu widmen, da ...[+++]


Armoede, verlies van werkgelegenheid, gebrek aan perspectieven voor jonge mensen, de afwezigheid van nauwkeurige informatie over de betrokken risico's en het ontbreken van zelfs de meest basale seksuele voorlichting zijn een aantal factoren die significant bijdragen aan de kwetsbare situatie van mogelijke slachtoffers.

Armut, Arbeitslosigkeit, mangelnde Zukunftsaussichten für junge Leute, der Mangel an präzisen Informationen über die verbundenen Gefahren und das Fehlen von grundlegender Aufklärung gehören zu den Faktoren, die erheblich zur Gefährdung der potenziellen Opfer beitragen.


Gezien het steeds bredere gebruik van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën, die zelfs de meest basale aspecten van ons dagelijks leven beïnvloeden, en de enorme mogelijkheden die dergelijke instrumenten bieden, is het noodzakelijk dat de bevolking niet alleen in staat is dergelijke apparatuur te gebruiken om van de potentiële voordelen te profiteren, maar ook en vooral in staat is zich te beschermen tegen de risico’s van manipulatie van gegevens en van de omissies en gebreken die vaak een kenmerk zijn v ...[+++]

Angesichts der Tatsache, dass sich neue Informations- und Kommunikationstechnologien immer stärker verbreiten und auch die grundlegendsten Aspekte unseres täglichen Lebens durchdringen, sowie angesichts der gewaltigen Möglichkeiten, die diese Instrumente bieten, wird es immer wichtiger, dass die Menschen diese Instrumente nicht nur beherrschen, um ihre potenziellen Vorteile nutzen zu können, sondern auch und vor allem, um sich vor den Risiken manipulierter oder unvollständiger Informationen schützen zu können, die in IT-Netzwerken häu ...[+++]


Doel van het telecomsysteem is de nationale contactpunten van het EJN (officieren van justitie en de centrale autoriteiten die belast zijn met de justitiële samenwerking) in staat te stellen doeltreffend en doelmatig te werken door de onderlinge uitwisseling van informatie te vergemakkelijken, het systeem is er ook op gericht het secretariaat-generaal van de Raad in staat te stellen de contactpunten te voorzien van de meest recente informatie over justitiële samenwerking.

Mit dem Telekommunikationssystem wird der Zweck verfolgt, es den nationalen Kontaktstellen (Staatsanwälte und für die justitielle Zusammenarbeit zuständige Zentralbehörden) des EJN zu ermöglichen, wirksam und effizient zu arbeiten, den Informationsaustausch zwischen den Kontaktstellen zu erleichtern und ferner das Ratssekretariat in die Lage zu versetzen, den Kontaktstellen die neuesten Informationen über die justitielle Zusammenarbeit zur Verfügung zu stellen.


c) dat een intensiever gebruik van geavanceerde informatie- en telecommunicatiesystemen noodzakelijk is om de meest recente informatie over rampen te kunnen verstrekken;

damit in Katastrophenfällen aktuelle Informationen zur Verfügung stehen, müssen verstärkt fortgeschrittene Informations- und Telekommunikationssysteme eingesetzt werden;


Het comité moet een forum zijn voor administratieve samenwerking op het vlak van commerciële communicatie, in het bijzonder inzake problemen met betrekking tot nieuwe ontwikkelingen, met name door de opkomst van de informatiemaatschappij. 3. een verbetering van de informatie-uitwisseling tussen de Commissie en belanghebbende partijen, met het oog op een betere transparantie en om te verzekeren dat de Commissie bij het nemen van beslissingen rekening houdt met de meest actuele i ...[+++]

Er wäre auch eine Kontaktstelle für die administrative Zusammenarbeit im Bereich der kommerziellen Kommunikation, vor allem in Fragen, die mit Neuentwicklungen im Zuge des Aufkommens der Informationsgesellschaft verbunden sind. 3. Ein besserer Informationsaustausch zwischen der Kommission und den sonstigen Beteiligten im Sinne zunehmender Transparenz, wobei alles zu tun ist, damit die Kommissionsentscheidungen auf die neuesten Informationen gegründet werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de meest basale informatie' ->

Date index: 2023-09-08
w