Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot de meest veelbelovende sectoren » (Néerlandais → Allemand) :

Door de meest veelbelovende sectoren te steunen, de cohesie en convergentie in de Unie te bevorderen, en regio’s en steden te helpen om nuttig gebruik te maken van het talent en de ideeën van de bevolking, zetten zij de terugkeer van Europa naar duurzame welvaart kracht bij.

Sie sind eine große Stütze bei der Rückkehr Europas zu anhaltendem Wohlstand, da sie die vielversprechendsten Branchen fördern, zu Zusammenhalt und Konvergenz in der EU beitragen und den Regionen und Städten dabei helfen, die Talente und Ideen ihrer Bevölkerung zu nutzen.


Grensbeveiliging en luchtvaartveiligheid zijn de meest veelbelovende sectoren.

Die Bereiche mit den besten Erfolgsaussichten sind Grenzsicherheit und Luftfahrtsicherheit.


Dirk Gyselinck, lid van het directiecomité van Belfius Bank, voegde daaraan toe: «Belfius is al heel lang de partner van de lokale overheden en wil via dit programma een echte meerwaarde bieden aan de samenleving, door de meest veelbelovende projecten voor de toekomst te promoten en te ondersteunen.

Dirk Gyselinck, Vorstandsmitglied der Belfius Banque, fügte hinzu: „Belfius möchte als langjähriger Partner der Gebietskörperschaften mit diesem Programm einen echten zusätzlichen Nutzen für die Gemeinden bewirken und unterstützt zu diesem Zweck die vielversprechendsten zukunftsfähigen Projekte.


Europa’s meest veelbelovende en vernieuwende regionale projecten worden vanavond in de schijnwerpers geplaatst als Johannes Hahn, commissaris voor Regionaal Beleid, de RegioStars 2014 Awards uitreikt.

Wenn der EU-Kommissar für Regionalpolitik Johannes Hahn heute Abend die RegioStars 2014 verleiht, stehen die zukunftsträchtigsten und innovativsten Regionalprojekte Europas im Rampenlicht.


De problematiek van de tabaksontwenning houdt immers verband met de gezondheid en vertoont psychologische aspecten, zodat de wetgever vermocht ervan uit te gaan dat de beroepsbeoefenaars in die sectoren het meest bekwaam zijn om een kwalitatieve bijstand bij tabaksontwenning te verlenen.

Die Problematik der Raucherentwöhnung weist nämlich Verbindungen zur Gesundheit sowie psychologische Aspekte auf, so dass der Gesetzgeber davon ausgehen konnte, dass die Berufsfachkräfte dieser Sektoren die am besten geeignete Kompetenz besitzen, um eine qualitativ hochwertige Hilfe bei der Raucherentwöhnung zu gewährleisten.


50. herinnert eraan dat overheidsopdrachten behoren tot de meest veelbelovende sectoren voor de Europese economie en voor KMO's in het bijzonder; uit zijn bezorgdheid over de beperkingen die blijven bestaan in veel derde landen, die weigeren Europese ondernemingen soortgelijke toegang te garanderen tot hun aanbestedingsprocedure, of die vaak weinig transparante en weinig billijke normen toepassen;

50. weist erneut darauf hin, dass das öffentliche Auftragswesen für die EU-Wirtschaft und insbesondere für die KMU einer der vielversprechendsten Wirtschaftssektoren ist; zeigt sich besorgt, dass es in vielen Drittstaaten immer noch Beschränkungen gibt und diese Staaten sich weigern, den Unternehmen aus der Europäischen Union einen gleichberechtigten Zugang zu ihren Ausschreibungsverfahren zu gewährleisten, und Normen anwenden, die oft wenig transparent und gerecht sind;


Overheidsopdrachten behoren tot de meest veelbelovende sectoren voor de Europese economie.

Das öffentliche Auftragswesen ist für die europäische Wirtschaft einer der vielversprechendsten Wirtschaftssektoren.


50. herinnert eraan dat overheidsopdrachten behoren tot de meest veelbelovende sectoren voor de Europese economie en voor KMO's in het bijzonder; uit zijn bezorgdheid over de hardnekkige beperkingen die blijven bestaan in veel derde landen, die weigeren Europese ondernemingen soortgelijke toegang te garanderen tot hun aanbestedingsprocedure, of die vaak weinig transparante en weinig billijke normen toepassen;

50. weist erneut darauf hin, dass das öffentliche Auftragswesen für die EU-Wirtschaft und insbesondere für die KMU einer der vielversprechendsten Wirtschaftssektoren ist; zeigt sich besorgt, dass es in vielen Drittstaaten immer noch Beschränkungen gibt und diese Staaten sich weigern, den Unternehmen aus der EU einen gleichberechtigten Zugang zu ihren Ausschreibungsverfahren zu gewährleisten, und Normen anwenden, die oft wenig transparent und gerecht sind;


Ook al is de bereidheid van de Commissie om met een beleidsplan te voorschijn te komen dat een van de meest veelbelovende sectoren van de Europese economie een grotere dynamiek kan geven, een vaststaand feit, toch blijkt er nog zo veel duidelijker uit dat de voorgestelde maatregelen ondoeltreffend blijven en geen uitzicht bieden op een nieuwe strategie voor een echte ontwikkeling van het toerisme in Europa.

Auch wenn der Wille der Kommission, einen Aktionsplan vorzuschlagen, mit dem die Dynamik eines Sektors gestärkt werden soll, der zu den erfolgversprechendsten der europäischen Wirtschaft gehört, unbestreitbar vorhanden ist, kann man nicht umhin festzustellen, dass die geplanten Maßnahmen wenig wirkungsvoll sind und keine neue Strategie für eine gezielte Entwicklung des europäischen Tourismus erkennen lassen.


4. Bovendien is een belangrijk voordeel van deze marktconforme benadering dat het aan de individuele economische subjecten wordt overgelaten om de meest veelbelovende oplossingen voor milieuproblemen te zoeken.

4. Ein wichtiger Vorteil dieses Ansatzes besteht auch darin, daß es den einzelnen Akteuren selbst überlassen bleibt, die aussichtsreichsten Lösungswege für Umweltprobleme zu finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de meest veelbelovende sectoren' ->

Date index: 2024-06-14
w