Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot de opt-outmogelijkheid hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Het Koninkrijk Denemarken beschikt over een opt-outmogelijkheid, die inhoudt dat het niet deelneemt aan maatregelen met betrekking tot titel V van het derde deel van het VWEU.

Das Königreich Dänemark hat ein „Opt-out“-Recht, wonach es sich nicht an Maßnahmen nach dem Dritten Teil Titel V AEUV beteiligt.


Op grond van de Verdragen beschikken het Verenigd Koninkrijk en Ierland over een opt‑inmogelijkheid. Dit houdt in dat wanneer met betrekking tot titel V van het derde deel van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) aan de Raad een voorstel wordt gepresenteerd, zij drie maanden de tijd hebben om aan te geven of zij daaraan wensen deel te nemen.

Gemäß den Verträgen haben das Vereinigte Königreich und Irland ein „Opt-in“-Recht, wonach sie innerhalb von drei Monaten nach der Vorlage eines Vorschlags nach dem Dritten Teil Titel V AEUV beim Rat entscheiden können, ob sie sich an der betreffenden Maßnahme beteiligen möchten.


Met betrekking tot de opt-outmogelijkheid hebben zich de voorbije jaren aanzienlijke veranderingen voorgedaan.

Bei der Nutzung des Opt-out hat sich die Lage in den letzten Jahren stark verändert.


Doel van het voorstel was de toepassing van de richtlijn met betrekking tot aanwezigheidsdienst, minimumrusttijden en de berekening van de wekelijkse arbeidstijd te verduidelijken en de opt-outmogelijkheid bij de begrenzing van de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van 48 uur te herzien.

Damit sollte geklärt werden, wie die Richtlinie auf die Bereitschaftsdienstzeiten angewandt, wie flexibel der Zeitpunkt der Mindestruhezeiten gehandhabt, ob die Wochenarbeitszeit flexibler berechnet. und wie das individuelle „Opt-out“ aus der 48-Stunden-Begrenzung umgestaltet werden sollte.


Voor Business Europe zou het nuttig zijn dat de referentieperiode tot 12 maanden wordt verlengd, maar mag de herziening geen betrekking hebben op andere kwesties en wordt de handhaving van de opt-outmogelijkheid als cruciaal beschouwd.

Nach Ansicht von Business Europe wäre es sinnvoll, den Bezugszeitraum auf 12 Monate auszudehnen, doch sollte sich die Überarbeitung darauf beschränken; entscheidend sei auch die Beibehaltung der Opt-out-Möglichkeit.


In elf lidstaten – België, Tsjechië, Frankrijk[13], Duitsland, Hongarije, Letland, Nederland, Polen , Slowakije, Slovenië en Spanje – is een beperkt gebruik van de opt-outmogelijkheid toegestaan (of loopt het proces om de opt-outmogelijkheid in de wetgeving te introduceren nog): het gebruik van de opt-outmogelijkheid is er beperkt tot specifieke sectoren of banen waar werknemers zeer veel aanwezigheidsdienst doen.

Elf Mitgliedstaaten ( Belgien, die Tschechische Republik, Frankreich[13], Deutschland, Ungarn, Lettland, die Niederlande, Polen, die Slowakische Republik, Slowenien und Spanien ) erlauben eine eingeschränktere Nutzung des Opt-out (oder führen diese derzeit ein), die auf bestimmte Branchen oder Stellen mit einem hohen Anteil an Bereitschaftsdienst beschränkt ist.


Momenteel maken al zestien lidstaten van de opt-outmogelijkheid gebruik (inclusief één lidstaat waar het proces om de opt-outmogelijkheid in de wetgeving te introduceren nog loopt).

Mittlerweile sind es 16 Mitgliedstaaten, von denen einer derzeit Rechtsvorschriften zur Zulassung dieser Möglichkeit erlässt.


Alleen in drie lidstaten ( Duitsland, Letland en Malta ) moeten de werkgevers de arbeidstijd van werknemers voor wie een opt-outregeling geldt, registreren en slechts in twee lidstaten ( Tsjechië en Slowakije ) moeten de werkgevers de arbeidsinspectiedienst op de hoogte brengen van het gebruik van de opt-outmogelijkheid.

Nur drei Mitgliedstaaten ( Deutschland, Lettland und Malta ) geben an, dass der Arbeitgeber ausdrücklich dazu verpflichtet ist, die Arbeitszeit von Arbeitnehmern, für die das Opt-out gilt, zu erfassen, und lediglich zwei Mitgliedstaaten ( die Tschechische Republik und die Slowakische Republik ) geben an, dass der Arbeitgeber der Arbeitsaufsichtsbehörde melden muss, wenn das Opt-out in Anspruch genommen wird.


Het Verenigd Koninkrijk en Ierland hebben besloten vooralsnog niet deel te nemen aan de aanneming van deze richtlijn, maar zij nemen actief aan de besprekingen deel en kunnen later tot een "opt-in" besluiten.

Das Vereinigte Königreich und Irland haben beschlossen, sich zum jetzigen Zeitpunkt nicht an der Annahme dieser Richtlinie zu beteiligen, allerdings nehmen sie aktiv an den Beratungen teil und können beschließen, sich zu einem späteren Zeitpunkt zu beteiligen.


Het convergentieverslag 2002 handelt alleen over Zweden, want de andere twee lidstaten die niet aan de eurozone deelnemen, Denemarken en het Verenigd Koninkrijk, hebben gekozen voor een opt-outclausule voordat het Verdrag van Maastricht werd vastgesteld.

Da Dänemark und das Vereinigte Königreich, die beiden anderen Mitgliedstaaten, die nicht am Euro-Gebiet teilnehmen, vor Annahme des Vertrags von Maastricht Regelungen ausgehandelt haben, die die Möglichkeit der Nichtteilnahme vorsehen, befasst sich der Bericht in diesem Jahr ausschließlich mit Schweden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de opt-outmogelijkheid hebben' ->

Date index: 2024-05-19
w