Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de rechtstreekse democratie kunnen bijdragen " (Nederlands → Duits) :

Het vormt eerder een indicatie van de politieke prioriteit die de EU verleent aan de inzet voor een groter respect voor mensenrechten en democratie in dat land en voor het voorkomen en oplossen van conflicten, en van de mogelijkheid dat activiteiten in het kader van het EIDHR tot die doelstellingen kunnen bijdragen.

Diese Auswahl deutet vielmehr auf eine politische Priorität hin, die die EU der Verbesserung der Achtung der Menschenrechte und der Konsolidierung der Demokratie oder der Konfliktverhütung und -beilegung in diesem Land einräumt, und spiegelt das Potential für einen Beitrag der EIDHR-Maßnahmen zur Verwirklichung dieser Ziele wider.


2. Voordat zij lid 1 toepassen, kunnen de lidstaten de aan een landbouwactiviteit gekoppelde lonen die de landbouwer daadwerkelijk over het voorgaande kalenderjaar heeft betaald en heeft aangegeven, met inbegrip van belastingen en sociale bijdragen die verband houden met de arbeid, in mindering brengen op het bedrag van de uit hoofde van titel III, hoofdstuk 1, voor een bepaald kalenderjaar aan de landbouwer toe te kennen rechtstreekse betalingen. ...[+++]

(2) Die Mitgliedstaaten können vor Anwendung von Absatz 1 die von dem Betriebsinhaber im vorangegangenen Kalenderjahr im Zusammenhang mit einer landwirtschaftlichen Tätigkeit tatsächlich gezahlten und ausgewiesenen Löhne, einschließlich Steuern und Sozialbeiträge für die Beschäftigung, von dem Betrag der Direktzahlungen abziehen, die einem Betriebsinhaber innerhalb eines bestimmten Kalenderjahres gemäß Titel III Kapitel 1 ausbezahlt werden sollen.


De lidstaten dienen evenwel rechtstreekse betalingen te kunnen toewijzen aan deeltijdlandbouwers van kleine landbouwbedrijven omdat deze landbouwers rechtstreeks bijdragen tot de vitaliteit van plattelandsgebieden.

Allerdings sollten die Mitgliedstaaten kleineren Nebenerwerbslandwirten Direktzahlungen gewähren können, da diese unmittelbar zur Vitalität der ländlichen Gebiete beitragen.


G. overwegende dat de rechtstreekse vredesonderhandelingen tussen de partijen zijn vastgelopen en dat alle recente pogingen om de onderhandelingen te hervatten zijn gestrand; overwegende dat de EU de partijen heeft opgeroepen maatregelen te nemen die kunnen bijdragen aan een sfeer van vertrouwen die nodig is om zinvol te kunnen onderhandelen, zich te onthouden van maatregelen die de geloofwaardigheid van het proces kunnen ondermijnen en opruiing te voorkomen;

G. in der Erwägung, dass die direkten Friedensgespräche zwischen den Parteien ausgesetzt worden sind und alle in der letzten Zeit unternommenen Bemühungen um die Wiederaufnahme der Verhandlungen gescheitert sind; in der Erwägung, dass die EU die Konfliktparteien aufgefordert hat, mit geeigneten Schritten das für ernsthafte Verhandlungen erforderliche Klima des Vertrauens zu schaffen, keine Maßnahmen zu ergreifen, die die Glaubwürdigkeit des Prozesses untergraben, und Aufstachelungen zu verhindern;


Overwegende dat, wat werkgelegenheid betreft, 65 rechtstreekse banen behouden zouden kunnen worden door de opneming van een nieuw ontginningsgebied; dat zulks inhoudt dat, indien geen nieuw ontginningsgebied opgenomen wordt, 65 rechtstreekse banen en zelfs meer, zoals hierboven aangegeven, verloren zouden gaan (EIP, Fase I, blz. 34); dat zulks bevestigd is door de analysenota van het DGO4 ( § 6, 1); dat volgens die analysenota « de ontwikkeling van de zandactiviteit in Chaumont-Gistoux en Walhain derhalve helpt ...[+++]

In der Erwägung, dass, was die Beschäftigung angeht, die Eintragung eines neuen Abbaugebiets die Aufrechterhaltung von 65 direkten Stellen ermöglichen würde; dass dies bedeutet, dass 65 direkte Stellen, und sogar mehr wie unten angegeben, verloren gingen, wenn dieses Abbaugebiet nicht eingetragen wird (UVP, Phase I, S. 34); dass dies im Analysebericht der DGO4 ( § 6, S.1) bestätigt wird; dass in Letzterem Folgendes steht: "die Entwicklung des Abbaus von Sand in Chaumont-Gistoux und Walhain ermöglicht es somit, das Produktionspotent ...[+++]


13. wijst erop dat ontkoppelde rechtstreekse betalingen, waarbij het voldoen aan cross-compliancevereisten als voorwaarde wordt gesteld, kunnen bijdragen aan het ondersteunen en stabiliseren van de inkomens van de landbouwers, die in aanvulling op de productie van voedsel collectieve goederen die van groot belang zijn voor de gehele samenleving kunnen leveren, zoals ecosysteemdiensten, werkgelegenheid, landschapsbeheer en economische levenskracht op het platteland in geheel Europa; is van oordeel dat de landbouwe ...[+++]

13. weist darauf hin, dass mit den entkoppelten Direktzahlungen, die von Cross-Compliance-Anforderungen abhängen, dazu beigetragen wird, die Einkommen der Landwirte zu stützen und zu stabilisieren, so dass die Landwirte neben der Lebensmittelerzeugung wesentliche öffentliche Güter für die gesamte Gesellschaft bereitstellen können, wie etwa Ökosystemdienstleistungen, Beschäftigung, Landschaftspflege und die Tragfähigkeit der Wirtschaft in ländlichen Gebieten, und vertritt die Auffassung, dass die Landwirte mit Direktzahlungen für die B ...[+++]


13. wijst erop dat ontkoppelde rechtstreekse betalingen, waarbij het voldoen aan cross-compliancevereisten als voorwaarde wordt gesteld, kunnen bijdragen aan het ondersteunen en stabiliseren van de inkomens van de landbouwers, die in aanvulling op de productie van voedsel collectieve goederen die van groot belang zijn voor de gehele samenleving kunnen leveren, zoals ecosysteemdiensten, werkgelegenheid, landschapsbeheer en economische levenskracht op het platteland in geheel Europa; is van oordeel dat de landbouwe ...[+++]

13. weist darauf hin, dass mit den entkoppelten Direktzahlungen, die von Cross-Compliance-Anforderungen abhängen, dazu beigetragen wird, die Einkommen der Landwirte zu stützen und zu stabilisieren, so dass die Landwirte neben der Lebensmittelerzeugung wesentliche öffentliche Güter für die gesamte Gesellschaft bereitstellen können, wie etwa Ökosystemdienstleistungen, Beschäftigung, Landschaftspflege und die Tragfähigkeit der Wirtschaft in ländlichen Gebieten, und vertritt die Auffassung, dass die Landwirte mit Direktzahlungen für die B ...[+++]


13. wijst erop dat ontkoppelde rechtstreekse betalingen, waarbij het voldoen aan cross-compliancevereisten als voorwaarde wordt gesteld, kunnen bijdragen aan het ondersteunen en stabiliseren van de inkomens van de landbouwers, die in aanvulling op de productie van voedsel collectieve goederen die van groot belang zijn voor de gehele samenleving kunnen leveren, zoals ecosysteemdiensten, werkgelegenheid, landschapsbeheer en economische levenskracht op het platteland in geheel Europa; is van oordeel dat de landbouwe ...[+++]

13. weist darauf hin, dass mit den entkoppelten Direktzahlungen, die von Cross-Compliance-Anforderungen abhängen, dazu beigetragen wird, die Einkommen der Landwirte zu stützen und zu stabilisieren, so dass die Landwirte neben der Lebensmittelerzeugung wesentliche öffentliche Güter für die gesamte Gesellschaft bereitstellen können, wie etwa Ökosystemdienstleistungen, Beschäftigung, Landschaftspflege und die Tragfähigkeit der Wirtschaft in ländlichen Gebieten, und vertritt die Auffassung, dass die Landwirte mit Direktzahlungen für die B ...[+++]


F. overwegende dat de informatie- en communicatietechnologieën in belangrijke mate tot de rechtstreekse democratie kunnen bijdragen door de mogelijkheden voor het kenbaar maken van meningen te vergroten, daarmee het maatschappelijk middenveld en de culturele identiteit te versterken en directe participatie mogelijk te maken, zelfs over de grenzen van tijd en ruimte heen,

F. in der Erwägung, dass die Informations- und Kommunikationstechnologien die Möglichkeiten bieten, einen wesentlichen Betrag zur direkten Demokratie zu leisten, indem sie die Ausdrucksmöglichkeiten verbreitern und so die Zivilgesellschaft und die kulturelle Identität stärken und eine unmittelbare Beteiligung auch über die Grenzen von Zeit und Raum hinweg ermöglichen können,


Dergelijke maatregelen zouden efficiënter kunnen zijn dan rechtstreekse steun aan de industrie en zouden bovendien kunnen bijdragen tot de technologische ontwikkeling in de Europese industrie.

Diese Maßnahmen werden wirksamer sein als direkte Hilfe für die Industrie; außerdem werden sie die technologische Entwicklung in der europäischen Industrie beflügeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de rechtstreekse democratie kunnen bijdragen' ->

Date index: 2021-01-07
w