Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de rijkste visgebieden " (Nederlands → Duits) :

Hoewel het grootste gedeelte van het land uit woestijnland bestaat behoren de kustwateren langs de 753 kilometer lange kust tot de rijkste visgebieden ter wereld.

Obwohl das Land weithin menschenleer ist, gehören die Küstengewässer entlang der 753 km Küstenlinie zu den reichsten Fischgründen in der Welt.


Ondanks de vele verschillen tussen de lidstaten is het Europa van vandaag met afstand het rijkste en meest stabiele continent ter wereld.

Europa ist heute trotz der vielen Unterschiede zwischen seinen Mitgliedstaaten bei weitem der wohlhabendste und stabilste Erdteil.


(a) het niet naleven van de in de vismachtiging vastgestelde voorwaarden op het gebied van de beperkingen van het gebruik van bepaalde soorten vistuig, toegestane visgebieden of vangst- en inspanningsbeperkingen ten aanzien van de soorten waarop gericht mag worden gevist;

(a) Versäumnis, den Auflagen in der Fanggenehmigung in Bezug auf Begrenzungen des Geräteeinsatzes, zulässige Einsatzgebiete oder Fangbeschränkungen und Fischereiaufwandsgrenzen für die Arten, deren gezielte Befischung erlaubt ist, nachzukommen;


(a) het niet naleven van de in de vismachtiging vastgestelde voorwaarden op het gebied van de beperkingen van het gebruik van bepaalde soorten vistuig, toegestane visgebieden of, in voorkomend geval, vangst- of inspanningsbeperkingen ten aanzien van de soorten waarop gericht mag worden gevist; of

(a) Versäumnis, den Auflagen in der Fanggenehmigung in Bezug auf Begrenzungen des Geräteeinsatzes, zulässige Einsatzgebiete oder Fangbeschränkungen beziehungsweise Fischereiaufwandsgrenzen für die Arten, deren gezielte Befischung erlaubt ist, nachzukommen; oder


Er moet nationaal echter meer worden gedaan. Uit het verslag blijkt dat de rijkste clubs, de sterspelers en hun managers nog steeds het meest profiteren van het bestaande systeem.

Der Bericht kommt zu dem Schluss, dass das gegenwärtige System weiterhin vor allem den reichsten Vereinen, den Superstars unter den Spielern und ihren Agenten zugute kommt.


14. vraagt, gezien de overbevissing van de Zwarte Zee, onderling overeengekomen maatregelen in de lijn van de strategie om de natuurlijke rijkdommen te beschermen (visbestanden, biologische verscheidenheid enz.) en voor duurzame ontwikkeling van de visgebieden te zorgen; moedigt initiatieven tot bekendmaking van het cultureel erfgoed (samengevoegde beroepservaring en –vaardigheden, nieuwe specialisaties) en verbetering van de levenskwaliteit in de betreffende gebieden aan, naast plaatselijke en regionale partnerschappen, en meent dat ...[+++]

14. fordert angesichts der Überfischung des Schwarzen Meeres abgestimmte Maßnahmen im Rahmen dieser Strategie zum Schutz der natürlichen Ressourcen (Fischbestände, biologische Vielfalt, usw.) und eine nachhaltige Entwicklung der Fischfanggebiete; unterstützt Maßnahmen zum Schutz des kulturellen Erbes (bestehende Berufserfahrungen und berufliche Fertigkeiten, neue Spezialisierungen) und die Verbesserung der Lebensqualität in diesen Gebieten; fördert lokale und regionale Partnerschaften und vertritt zudem die Auffassung, dass mit der Schwarzmeerstrategie ein Beitrag zur Modernisierung der bestehenden Seehäfen und der Hafendienste unter g ...[+++]


Door de regionale aanpak voorkomt de Commissie dat ze in de val van microbeheer trapt en garandeert zij dat de specifieke maatregelen echt zijn afgestemd op de omstandigheden in bepaalde visgebieden.

Indem die Kommission ihre Maßnahmen auf regionaler Basis durchführt, vermeidet sie die Fallstricke eines zu kleinräumigen Vorgehens und stellt sicher, dass sich die spezifischen Maßnahmen wirklich an den Gegebenheiten der jeweiligen Fischereien ausrichten".


De uitvoering van de Structuurfondsen en het Cohesiefonds was niet voldoende om de inkomensongelijkheid tussen de rijkste regio's en de minst ontwikkelde gebieden te corrigeren, en het feit dat het inkomen per hoofd in cohesiestaten als Spanje, Portugal en Griekenland, en ook Ierland, is toegenomen in vergelijking met het gemiddelde van de Europese Unie, kan niet verbergen dat de verschillen tussen de rijkste regio's en de minst ontwikkelde gebieden blijven bestaan of toenemen, terwijl ook de regionale verschillen binnen bepaalde lids ...[+++]

Die aus den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds finanzierten Maßnahmen haben bisher nicht ausgereicht, um das Einkommensgefälle zwischen den reicheren und den weniger entwickelten Gebieten wesentlich zu verringern, und die Tatsache, dass das Pro-Kopf-Einkommen der Kohäsionsstaaten wie Spanien, Portugal und Griechenland sowie Irland im Verhältnis zum Unionsdurchschnitt zugenommen hat, kann nicht darüber hinwegtäuschen, dass die Unterschiede zwischen den reichen und den weniger entwickelten Gebieten weiterhin bestehen oder sogar zunehmen und die regionalen Ungleichheiten innerhalb einiger Staaten sich sogar noch verschärfen.


Een alleen door de rijkste landen ontworpen instrument zou wel eens minder aantrekkelijk kunnen blijken voor armere naties dan regels die zijzelf hebben helpen opstellen.

Ein nur von den reichsten Ländern der Welt ausgearbeitetes Instrument könnte sich für ärmere Staaten als weniger anziehend erweisen als Vorschriften, zu deren Schaffung sie selbst beigetragen haben.


Georgië, dat ooit een van de rijkste republieken van de ex-Sovjetunie was, is voor het overleven van de bevolking nu vrijwel geheel afhankelijk van huma- nitaire hulp.

Georgien, vor kurzem eine der reichsten Republiken der ehemaligen Sowjetunion, hängt für das Überleben seiner Bevölkerung fast ausschließlich von humanitärer Hilfe ab.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de rijkste visgebieden' ->

Date index: 2022-09-28
w