Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot de strengste maximumstraffen behoren » (Néerlandais → Allemand) :

De beveiligings- en veiligheidsnormen in de kernenergiesector behoren tot de strengste in de industriële wereld.

Die Sicherheitsstandards im Kernenergiesektor gehören zu den strengsten in der gesamten Industrie.


130. is verheugd over het Europees grondstoffeninitiatief, het Europees innovatiepartnerschap inzake grondstoffen en het bijbehorende strategische uitvoeringsplan, alsook het stappenplan voor efficiënt hulpbronnengebruik; wijst op de noodzaak om de schaarste van essentiële hulpbronnen zoals water aan te pakken en verzoekt de Commissie haar grondstoffenstrategie, die op de drie pijlers internationale partnerschappen en handel, grondstoffenvoorraden in de EU en efficiënt gebruik van hulpbronnen, recycling en hergebruik berust, verder uit te werken; verzoekt de Commissie de beleidsdoelstellingen op het gebied van afval op te nemen in het ...[+++]

130. begrüßt die Europäische Rohstoffinitiative, die Europäische Innovationspartnerschaft für Rohstoffe und ihren strategischen Implementierungsplan sowie den Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa; unterstreicht, dass einer Knappheit lebenswichtiger Ressourcen wie Wasser entgegengewirkt werden muss, und fordert die Kommission auf, die Arbeit an ihrer Drei-Säulen-Rohstoffstrategie fortzuführen (internationale Partnerschaften und Handel, Rohstoffversorgung in der EU sowie Ressourceneffizienz, Recycling und Wiederverwertung); fordert die Kommission auf, die Ziele der Abfallverwertungspolitik in das Europäische Semester sowie in die länderspezifischen Empfehlungen und nationalen Reformprogramme aufzunehmen; fordert die Kommission auf, ...[+++]


H. overwegende dat de pluimvee- en eierensector geen directe subsidies uit hoofde van het GLB ontvangen, maar wel moeten voldoen aan de EU-normen inzake diergezondheid en dierenwelzijn, die tot de strengste ter wereld behoren,

H. in der Erwägung, dass die Geflügel- und Eierproduzenten keine Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik erhalten, sich aber an die EU-Vorschriften über die Gesundheit und das Wohlbefinden von Tieren halten müssen, die zu den strengsten in der Welt zählen,


K. overwegende dat de pluimvee- en eierensector geen directe subsidies in het kader van de eerste pijler van het GLB ontvangt, maar wel moet voldoen aan de EU-normen inzake diergezondheid en dierenwelzijn, die tot de strengste ter wereld behoren,

K. in der Erwägung, dass der Geflügel- und Eiersektor keine Beihilfen im Rahmen der ersten Säule der GAP erhält, jedoch die Bestimmungen über Tiergesundheit und Tierschutz der EU einhalten muss, die zu den weltweit strengsten zählen


De EU-normen voor het in de handel brengen van voedingsmiddelen behoren al tot de strengste ter wereld.

Die EU-Normen für die Vermarktung von Lebensmitteln zählen bereits zu den strengsten Auflagen weltweit.


4. Indien zulks noodzakelijk is voor de coherentie van het nationaal straffenstelsel, mogen op de in lid 3 omschreven gedragingen maximumvrijheidsstraffen van ten minste zes jaar staan, mits deze tot de strengste maximumstraffen behoren die kunnen worden opgelegd in verband met strafbare feiten van een vergelijkbare ernst.

(4) Wenn es zur Wahrung der Kohärenz des nationalen Sanktionensystems unerlässlich ist, werden die Handlungen nach Absatz 3 mit Freiheitsstrafen im Hoechstmaß von mindestens sechs Jahren bedroht, sofern es sich hierbei um eine der Hoechststrafen handelt, die für vergleichbare strafbare Handlungen vorgesehen sind.


4. Indien zulks noodzakelijk is voor de coherentie van het nationaal straffenstelsel, mogen op de in lid 3 omschreven gedragingen maximumvrijheidsstraffen van ten minste zes jaar staan, mits deze tot de strengste maximumstraffen behoren die kunnen worden opgelegd in verband met strafbare feiten van een vergelijkbare ernst.

(4) Wenn es zur Wahrung der Kohärenz des nationalen Sanktionensystems unerlässlich ist, werden die Handlungen nach Absatz 3 mit Freiheitsstrafen im Hoechstmaß von mindestens sechs Jahren bedroht, sofern es sich hierbei um eine der Hoechststrafen handelt, die für vergleichbare strafbare Handlungen vorgesehen sind.


Commissaris, onze pluimveehouders en -verwerkers voldoen aan normen die tot de strengste ter wereld behoren.

Frau Kommissarin, unsere Landwirte und Verarbeitungsbetriebe erfüllen Standards, die weltweit zu den strengsten zählen.


Dit verklaart waarom de rapporteringsvoorschriften en -procedures met betrekking tot de door de Commissie beheerde humanitaire hulp thans tot de strengste van alle grote officiële donoren behoren.

Die Berichtsanforderungen und -verfahren für die von der Kommission verwaltete humanitäre Hilfe zählen deshalb derzeit im Kreis der wichtigsten offiziellen Geber zu den besonders anspruchsvollen.


Dit verklaart waarom de rapporteringsvoorschriften en -procedures met betrekking tot de door de Commissie beheerde humanitaire hulp thans tot de strengste van alle grote officiële donoren behoren.

Die Berichtsanforderungen und -verfahren für die von der Kommission verwaltete humanitäre Hilfe zählen deshalb derzeit im Kreis der wichtigsten offiziellen Geber zu den besonders anspruchsvollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de strengste maximumstraffen behoren' ->

Date index: 2021-10-25
w