Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
Formule van tenuitvoerlegging
Gedwongen tenuitvoerlegging
Geldigheid van de wet
Gezag van het gewijsde
Handhaving
Inbreuk op de wet
KAROLUS
Middel van tenuitvoerlegging
Overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen
Schending van de wet
Tenuitvoerlegging
Tenuitvoerlegging van de wet
Tenuitvoerlegging van een arrest
Tenuitvoerlegging van een straf
Tenuitvoerlegging van het vonnis
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Voorwaarde voor toepassing
Werking van het vonnis
Wijze van tenuitvoerlegging
Wijze van toepassing van de wet

Traduction de «tot de tenuitvoerlegging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]

Urteilsvollstreckung [ Urteilswirkung | Vollstreckungsweg ]


Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken

New Yorker Übereinkommen | Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche | UN-Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche


actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]

Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]


gedwongen tenuitvoerlegging | handhaving | tenuitvoerlegging

Durchsetzung von Vorschriften | Inkraftsetzen | Vollstreckung | Zwangsvollstreckung


overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen

Übertragung der Vollstreckung von Strafurteilen








tenuitvoerlegging van een straf

Vollstreckung einer Strafe


toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens artikel 23, § 4, derde lid, van de ordonnantie van 14 juni 2012, dat niet werd gewijzigd bij de ordonnantie van 18 december 2015, kan de Regering de vorm en de inhoud van het contract of het bewijsdocument bepalen en de controleregels vaststellen, wat is gebeurd met het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2012 tot bepaling van de voorschriften voor de tenuitvoerlegging van de sorteerplicht voor producenten of houders van afvalstoffen andere dan huishoudelijke.

Gemäß Artikel 23 § 4 Absatz 3 der Ordonnanz vom 14. Juni 2012, der nicht durch die Ordonnanz vom 18. Dezember 2015 abgeändert wurde, kann die Regierung die Form und den Inhalt des Vertrags oder des Nachweisdokumentes bestimmen und die Kontrollregeln festlegen, was mit dem Erlass der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 21. Juni 2012 zur Festlegung der Vorschriften zur Durchführung der Sortierpflicht für Erzeuger oder Besitzer von anderen Abfällen als Haushaltsabfällen geschehen ist.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De VZW FEDERATION DES CAFES DE BELGIQUE (FEDCAF), de VZW B.N.G.O., de BVBA LE MERCIER en de BVBA DAEXO COMPANY, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Hans VAN DE CAUTER, advocaat, met kantoor te 1050 Brussel, Dautzenbergstraat 42, hebben op 9 september 2016 de schorsing van de tenuitvoerlegging ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Eilverfahrens vor dem Staatsrat Die FEDERATION DES CAFES DE BELGIQUE (FEDCAF) VoG, die B.N.G.O.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De BVBA AZAAN, Naeem MOHAMMAD en Sherpa LAKPA, die woonplaats kiezen bij Mr. Koen VAN ZANDWEGHE, advocaat, met kantoor te 8300 Knokke-Heist, Natiënlaan 237, hebben op 3 augustus 2016 de schorsing van de tenuitvoerlegging en de nietigverklar ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Eilverfahrens vor dem Staatsrat Die AZAAN PgmbH, Naeem MOHAMMAD und Sherpa LAKPA, die bei Herrn Koen VAN ZANDWEGHE, Rechtsanwalt in 8300 Knokke-Heist, Natiënlaan 237, Domizil erwählt haben, haben am 3. August 2016 die Aussetzung der Ausführung und die Nichtigerklärung von Artikel III. 5.1.2. der durch Artikel 2 des Gemeindesratsbeschlusses der Stadt Blankenberge vom 21 ...[+++]


Subsidies voor de tenuitvoerlegging van een steunplan voor werknemers op zoek naar een baan in kader van het P.T.P. Subsidies voor de financiering van de Cellen voor collectieve reconversie.

Zuschüsse zur Ausführung eines Plans zur Hilfe bei der Arbeitssuche für die Arbeiter des B.Ü.P. Zuschüsse für die Finanzierung der kollektiven Umschulungszellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 14 januari 1993 « tot wijziging van titel I, voorafgaande regels, en titel III, gedwongen tenuitvoerlegging, van deel V van het Gerechtelijk Wetboek inzake het bewarend beslag en de middelen tot tenuitvoerlegging en tot wijziging van artikel 476 van de wet van 18 april 1851 betreffende het faillissement, de bankbreuk en het uitstel van betaling » blijkt dat de wetgever, zoals bij de totstandkoming van het Gerechtelijk Wetboek, beoogde « een billijk evenwicht te bereiken tussen de kordaatheid waarvan de schuldeiser, die te maken heeft met de nalatigheid en soms met de oneerlijkheid van de ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 14. Januar 1993 « zur Abänderung von Titel I, Einleitende Regeln, und von Titel III, Zwangsvollstreckung, von Teil V des Gerichtsgesetzbuches über die Sicherungspfändungen und Vollstreckungsverfahren und zur Abänderung von Artikel 476 des Gesetzes vom 18. April 1851 über den Konkurs, den Bankrott und den Zahlungsaufschub » geht hervor, dass der Gesetzgeber, wie bei der Ausarbeitung des Gerichtsgesetzbuches, bezweckte, « ein faires Gleichgewicht zwischen der Strenge, die der Gläubiger anwenden kann, wenn er auf die Nachlässigkeit oder gar Unehrlichkeit seines Schuldners stößt, und dem angemessenen Verhalten gemäß der Menschlichkeit zu verwirklichen ...[+++]


« Is artikel 30 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het slechts de middelen tot tenuitvoerlegging beoogt, dat wil zeggen de procedures van gedwongen tenuitvoerlegging waarin is voorzien bij de artikelen 1494 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, maar niet het wettelijk mechanisme van inhoudingen en stortingen dat bij artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 aan de medecontractant van de aannemer in de opschorting is opgelegd, zodat de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gewone schuldeiser in de opschorting, aldus tijdens de voor ...[+++]

« Steht Artikel 30 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem er nur die Vollstreckungsverfahren betrifft, das heisst die in den Artikeln 1494 ff. des Gerichtsgesetzbuches vorgesehenen Zwangsvollstreckungsverfahren, nicht aber den gesetzlichen Mechanismus der Einbehaltungen und Zahlungen, der dem Vertragspartner des Aufschubunternehmers gemäss Artikel 30bis des Gesetzes vom 27. Juni 1969 auferlegt wird, so dass das LASS als gewöhnlicher Aufschubgläubiger während des vorläufigen Aufschubs die Bezahlung seiner aufgeschobenen Schuldforderungen durch Zw ...[+++]


« Schendt artikel 24bis van de faillissementswet van 8 augustus 1997, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het alleen de opschorting van de middelen van tenuitvoerlegging, namelijk de maatregelen van gedwongen tenuitvoerlegging, beoogt, maar niet de wettelijke compensatie wanneer die laatste na het vonnis van faillietverklaring wordt tegengeworpen aan de echtgenoot van de gefailleerde die zich persoonlijk aansprakelijk heeft gesteld voor de schuld van zijn echtgenoot en die aanspraak erop kan maken daarvan te worden vrijgesteld door de werking van de aan zijn echtgenoot verleende verschoonbaarheid ?

« Steht Artikel 24bis des Konkursgesetzes vom 8hhhhqAugust 1997 im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem er sich nur auf die Aussetzung der Vollstreckungsverfahren bezieht, das heisst der Zwangsvollstreckungsmassnahmen, nicht aber auf die gesetzliche Aufrechnung, wenn diese nach dem Konkurseröffnungsurteil dem Ehepartner des Konkursschuldners entgegengehalten wird, der sich persönlich zur Schuld seines Ehepartners verpflichtet hat und durch die Wirkung der seinem Ehepartner zuerkannten Entschuldbarkeit Anspruch darauf erheben kann, davon befreit zu werden?


« Is artikel 30 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het slechts de middelen tot tenuitvoerlegging beoogt, dat wil zeggen de procedures van gedwongen tenuitvoerlegging waarin is voorzien bij de artikelen 1494 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, maar niet het wettelijk mechanisme van inhoudingen en stortingen dat bij artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 aan de medecontractant van de aannemer in de opschorting is opgelegd, zodat de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gewone schuldeiser in de opschorting, aldus tijdens de voor ...[+++]

« Steht Artikel 30 des Gesetzes vom 31hhhhqJanuar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem er nur die Vollstreckungsverfahren betrifft, das heisst die in den Artikeln 1494 ff. des Gerichtsgesetzbuches vorgesehenen Zwangsvollstreckungsverfahren, nicht aber den gesetzlichen Mechanismus der Einbehaltungen und Zahlungen, der dem Vertragspartner des Aufschubunternehmers gemäss Artikel 30bis des Gesetzes vom 27hhhhqJuni 1969 auferlegt wird, so dass das LASS als gewöhnlicher Aufschubgläubiger während des vorläufigen Aufschubs die Bezahlung seiner aufgeschobenen Schuldforderungen du ...[+++]


Voorts kan, op verzoek van de onderhoudsplichtige, de bevoegde autoriteit van de lidstaat van tenuitvoerlegging de tenuitvoerlegging van de beslissing van het gerecht van herkomst geheel of gedeeltelijk weigeren indien die beslissing onverenigbaar is met een beslissing die in de lidstaat van tenuitvoerlegging is gegeven, of met een in een andere lidstaat of in een derde staat gegeven beslissing die aan de voorwaarden voor erkenning in de lidstaat van tenuitvoerlegging voldoet.

Darüber hinaus kann die zuständige Behörde des Vollstreckungsmitgliedstaats auf Antrag der verpflichteten Person die Vollstreckung der Entscheidung des Ursprungsgerichts insgesamt oder teilweise verweigern, wenn die Entscheidung mit einer im Vollstreckungsmitgliedstaat ergangenen Entscheidung oder einer in einem anderen Mitgliedstaat oder einem Drittstaat ergangenen Entscheidung, die die notwendigen Voraussetzungen für ihre Anerkennung im Vollstreckungsmitgliedstaat erfüllt, unvereinbar ist.


De overdracht van de tenuitvoerlegging van een veroordeling behoeft de overeenstemming tussen de staat van veroordeling en de staat van tenuitvoerlegging en is onderworpen aan de in artikel 5 van het verdrag opgesomde, cumulatieve voorwaarden: a) de rechterlijke beslissing is onherroepelijk en voor tenuitvoerlegging vatbaar; b) het handelen of nalaten op grond waarvan de veroordeling werd uitgesproken levert naar het recht van de staat van tenuitvoerlegging een feit op, vallende onder artikel 1, lid 1, onder a), of zou een dergelijk feit opleveren indien dit op zijn grondgebied zou zijn begaan - "dubbele strafbaarheid" -; c) de sanctie ...[+++]

Die Übertragung der Vollstreckung einer Verurteilung bedarf der Zustimmung des Urteilsstaats und des Vollstreckungsstaats. Die Vollstreckung darf nur unter den in Artikel 5 des Übereinkommens kumulativ aufgeführten Voraussetzungen übertragen werden, dass a) das Urteil rechtskräftig und vollstreckbar ist; b) die Handlungen oder Unterlassungen, die zu der Verurteilung geführt haben, nach dem Recht des Vollstreckungsstaats eine der in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a genannten Taten darstellen oder, wenn sie in seinem Hoheitsgebiet begangen worden wären, darstellen würden - "doppelte Strafbarkeit"; c) weder nach dem Recht des Urteilsstaats ...[+++]


w